Изменить стиль страницы

Глава 16

У стойки бара Зафод быстро устал. Он устал вдрызг, головы его клевали носами, стукались одна о другую и улыбались не в такт. Он был непристойно счастлив.

— Зафод, — сказал Форд, — пока ты еще можешь говорить, объясни мне, что, кварк побери, случилось? Где ты был? Где мы были? Это, конечно, не очень важно, но все равно хочется выяснить…

Левой голове Зафода удалось приподняться, и мутным взором уставиться на Форда. Правая едва не угодила носом в закуску, прикрыла глаза и погрузилась еще глубже в алькогольное забытье.

— Угу, — сказал Зафод. — Маленькая прогулочка. Хотели, чтобы я нашел того, кто правит Вселенной, но мне не очень хочется с ним встречаться. Боюсь, он не умеет готовить.

Его правая голова приподнялась, внимательно выслушала все, что сказала левое, и изо всех сил кивнула.

— Точ-шно, — сказала она. — Выпьем.

Форд выпил еще один Всегалактический «Мозгобойный» — напиток, который обычно сравнивают с ограблением на улице: обходится дорого, и вызывает сильную головную боль. Что бы там ни случилось, в конце концов решил Форд, сейчас это меня нисколько не волнует.

— Слушай, Форд, — сказал Зафод. — Все круто схвачено.

— В том смысле, что ты контролируешь ситуацию?

— Нет, — сказал Зафод. — Не в том смысле, что я контролирую ситуацию. Тогда бы все не было круто схвачено. Если хочешь знать, давай скажем так: все это дело было у меня в кармане. Ладно?

Форд пожал плечами.

Зафод фыркнул в стакан. Всегалактический «Мозгобойный» выплеснулся через край и начал разъедать мрамор на стойке.

К ним подскочил загорелый космоцыган и принялся пиликать на скрипке, и продолжал действовать им на нервы до тех пор, пока Зафод не дал ему достаточно денег, чтобы он согласился уйти.

Космоцыган направился к Триллиан и Артуру, которые сидели у другого конца стойки.

— Ну и местечко, — сказал Артур. — просто в дрожь бросает.

— Выпей еще, — сказала Триллиан. — Наслаждайся жизнью.

— Что именно? Одно исключает другое.

— Бедный Артур, ты действительно не создан для такой жизни.

— Ты называешь это жизнью?

— А сейчас ты говоришь почти как Марвин.

— Марвин — самый здравомыслящий из всех моих знакомых. Как бы нам отвадить этого скрипача?

К ним подошел официант.

— Ваш столик готов, — сказал он.

Если смотреть на него снаружи, — а это в принципе невозможно — Ресторан похож на огромную сверкающую морскую звезду, разлегшуюся на холодном камне. В ее лучах находятся бары, кухни, генераторы силового поля, которое защищает весь Ресторан и останки планеты, на которой он находится, и Временные Турбины, которые медленно движут все строение вперед и назад вокруг главного момента.

В середине торчит гигантский золотой купол, почти шар, и именно в него сейчас вошли Зафод, Форд, Артур и Триллиан.

По меньшей мере пять тонн сусального золота оказалось там несколько раньше, и им покрыли все, что можно было покрыть золотом. Все, что нельзя было покрыть золотом, усыпали драгоценностями, редкими морскими ракушечками с Сантрагинуса V, подумали, и остальное украсили резьбой, мозаикой, кожей ящерок и мириадами других невообразимых украшений. Стекло сияло, золото блестело, драгоценности сверкали, Артур Дент стоял, открыв рот.

— Ух ты-ы! — сказал Зафод. — Ну дают…

— Вот это да! — выдохнул Артур, — Какие люди…! Какие штучки…!

— Штучки, — заметил Форд Префект, — тоже люди.

— Э-э… люди, — запнулся Артур, — и… еще люди…

— Люстры…! — сказала Триллиан.

— Столы…! — сказал Артур.

— Платья…! — сказала Триллиан.

Официанту пришла в голову мысль, что они похожи на пару поверенных, описывающих имущество новоиспеченного банкрота.

— «Конец Вселенной» очень популярен, — сказал Зафод, и, шатаясь, пошел, едва не сшибая столики, некоторые из мрамора, некоторые из редчайшего ультракрасного дерева, некоторые даже из платины, и за каждым сидели несколько экзотических созданий, которые весело болтали и изучали меню.

— Сюда любят приходить в лучшей одежде, — заметил Зафод. — Чтобы чувствовалось, что это действительно событие.

Столики стояли, почти замыкая круг вокруг сцены в центре зала, на которой небольшой оркестр наигрывал что-то легкое. Их было по меньшей мере тысяча, а между ними шелестели листьями пальмы, звенели фонтаны, стояли ни на что непохожие скульптуры, короче говоря, все то, что присуще всем ресторанам, где решили потратить немного денег на то, чтобы казалось, что денег потрачено неслыханно много. Артур огляделся, почти ожидая, что на сцене кто-то рекламирует Америкэн Экспресс.

Зафод споткнулся, и чуть не упал на Форда, который в ответ чуть не упал на Зафода.

— Ух ты, — сказал Зафод.

— Вот это да, — сказал Форд.

— Видно, прадедушка совсем запудрил мозги нашему компьютеру, — выговорил Зафод. — Я ему говорю — отвези нас в ближайшее место, где можно поесть, а он посылает нас в «Конец Вселенной». Напомните мне, чтобы я однажды сказал ему что-нибудь доброе.

Он помолчал.

— Все здесь. Здесь все, кто хоть кем-то был.

— Был? — спросил Артур.

— В «Конце Вселенной» придется часто говорить в прошедшем времени, сказал Зафод, — потому что все уже случилось. — Привет, ребята, — он помахал сидевшей неподалеку группе игуаноподобных посетителей, — как шли дела?

— Это Зафод Библброкс? — спросила одна игуана другую игуану.

— Вроде бы, — сказала вторая игуана.

— Ну это уж вообще, — сказала первая.

— Смешная штука — жизнь, — сказала вторая.

— Это уж что ты сам с ней сделаешь, — отозвалась первая, и они снова погрузились в молчание. Они дожидались самого грандиозного шоу во Вселенной.

— Стой, Зафод, — вдруг сказал Форд, попытался ухватить Зафода за рукав, но, по причине третьего Всегалактического «Мозгобойного», промахнулся. Он попытался показать на что-то пальцем.

— Вон там мой старый друг, — сказал он. — Жармрак Дезиато! Видишь, у платинового столика, в платиновом костюме.

Зафод попытался повернуться туда, куда указывал Форд, но у него закружилась голова. Наконец, он увидел.

— Ну да, — сказал он. Секундой позже он узнал хозяина платинового костюма.