Meat and Sundries Store. A bell tinkles as she opens it. Standing before the counter, she looks at the array of candies. All Mary Janes, she decides. Three for a penny. The resistant sweetness that breaks open at last to deliver peanut butter-the oil and salt which complement the sweet pull of caramel. A peal of anticipation unsettles her stomach. She pulls off her shoe and takes out the three pennies. The gray head of Mr. Yacobowski looms up over the counter. He urges his eyes out of his thoughts to encounter her. Blue eyes. Blear-dropped. Slowly, like Indian summer moving imperceptibly toward fall, he looks toward her. Somewhere between retina and object, between vision and view, his eyes draw back, hesitate, and hover. At some fixed point in time and space he senses that he need not waste the effort of a glance. He does not see her, because for him there is nothing to see. How can a fifty-two-year-old white immigrant storekeeper with the taste of potatoes and beer in his mouth, his mind honed on the doe-eyed Virgin Mary, his sensibilities blunted by a permanent awareness of loss, see a little black girl?

Nothing in his life even suggested that the feat was possible, not to say desirable or necessary. "Yeah?" She looks up at him and sees the vacuum where curiosity ought to lodge. And something more. The total absence of human recognition-the glazed separateness. She does not know what keeps his glance suspended.

Perhaps because he is grown, or a man, and she a little girl. But she has seen interest, disgust, even anger in grown male eyes.

Yet this vacuum is not new to her. It has an edge; somewhere in the bottom lid is the distaste. She has seen it lurking in the eyes of all white people. So. The distaste must be for her, her blackness. All things in her are flux and anticipation. But her blackness is static and dread. And it is the blackness that accounts for, that creates, the vacuum edged with distaste in white eyes. She points her finger at the Mary Janes-a little black shaft of finger, its tip pressed on the display window. The quietly inoffensive assertion of a black child's attempt to communicate with a white adult. "Them." The word is more sigh than sense. "What? These? These?" Phlegm and impatience mingle in his voice. She shakes her head, her fingertip fixed on the spot which, in her view, at any rate, identifies the Mary Janes. He cannot see her view-the angle of his vision, the slant of her finger, makes it incomprehensible to him. His lumpy red hand plops around in the glass casing like the agitated head of a chicken outraged by the loss of its body. "Christ. Kantcha talk?" His fingers brush the Mary Janes. She nods. "Well, why'nt you say so? One? How many?"

Pecola unfolds her fist, showing the three pennies. He scoots three Mary Janes toward her-three yellow rectangles in each packet. She holds the money toward him. He hesitates, not wanting to touch her hand. She does not know how to move the finger of her right hand from the display counter or how to get the coins out of her left hand. Finally he reaches over and takes the pennies from her hand. His nails graze her damp palm. Outside, Pecola feels the inexplicable shame ebb. Dandelions. A dart of affection leaps out from her to them. But they do not look at her and do not send love back. She thinks, "They are ugly. They are weeds." Preoccupied with that revelation, she trips on the sidewalk crack. Anger stirs and wakes in her; it opens its mouth, and like a hot-mouthed puppy, laps up the dredges of her shame.

Anger is better. There is a sense of being in anger. A reality and presence. An awareness of worth. It is a lovely surging. Her thoughts fall back to Mr. Yacobowski's eyes, his phlegmy voice.

The anger will not hold; the puppy is too easily surfeited. Its thirst too quickly quenched, it sleeps. The shame wells up again, its muddy rivulets seeping into her eyes. What to do before the tears come. She remembers the Mary Janes. Each pale yellow wrapper has a picture on it. A picture of little Mary Jane, for whom the candy is named. Smiling white face. Blond hair in gentle disarray, blue eyes looking at her out of a world of clean comfort. The eyes are petulant, mischievous. To Pecola they are simply pretty. She eats the candy, and its sweetness is good. To eat the candy is somehow to eat the eyes, eat Mary Jane. Love Mary Jane. Be Mary Jane. Three pennies had bought her nine lovely orgasms with Mary Jane. Lovely Mary Jane, for whom a candy is named.

Three whores lived in the apartment above the Breedloves' storefront. China, Poland, and Miss Marie. Pecola loved them, visited them, and ran their errands. They, in turn, did not despise her. On an October morning, the morning of the stove-lid triumph, Pecola climbed the stairs to their apartment. Even before the door was opened to her tapping, she could hear Poland singing-her voice sweet and hard, like new strawberries: I got blues in my mealbarrel Blues up on the shelf I got blues in my mealbarrel Blues up on the shelf Blues in my bedroom Cause I'm sleepin' by myself "Hi, dumplin'. Where your socks?" Marie seldom called Pecola the same thing twice, but invariably her epithets were fond ones chosen from menus and dishes that were forever uppermost in her mind.

"Hello, Miss Marie. Hello, Miss China. Hello, Miss Poland."

"You heard me. Where your socks? You as bare-legged as a yard dog."

"I couldn't find any."

"Couldn't find any? Must be somethin' in your house that loves socks." China chuckled. Whenever something was missing, Marie attributed its disappearance to "something in the house that loved it."

"There is somethin' in this house that loves brassieres," she would say with alarm. Poland and China were getting ready for the evening. Poland, forever ironing, forever singing. China, sitting on a pale-green kitchen chair, forever and forever curling her hair. Marie never got ready. The women were friendly, but slow to begin talk. Pecola always took the initiative with Marie, who, once inspired, was difficult to stop.

"How come you got so many boyfriends, Miss Marie?"

"Boyfriends?

Boyfriends? Chittlin', I ain't seen a boy since nineteen and twenty-seven."

"You didn't see none then." China stuck the hot curlers into a tin of Nu Nile hair dressing. The oil hissed at the touch of the hot metal. "How come, Miss Marie?" Pecola insisted. "How come what? How come I ain't seen a boy since nineteen and twenty-seven? Because they ain't been no boys since then. That's when they stopped. Folks started gettin' born old."

"You mean that's when you got old," China said. "I ain't never got old. Just fat."

"Same thing."

"You think 'cause you skinny, folks think you young? You'd mak a haint buy a girdle."

"And you look like the north side of a southbound mule."

"All I know is, them bandy little legs of yours is every bit as old as mine."

"Don't worry 'bout my bandy legs. That's the first thing they push aside." All three of the women laughed. Marie threw back her head. From deep inside, her laughter came like the sound of many rivers, freely, deeply, muddily, heading for the room of an open sea. China giggled spastically. Each gasp seemed to be yanked out of her by an unseen hand jerking an unseen string. Poland, who seldom spoke unless she was drunk, laughed without sound. When she was sober she hummed mostly or chanted blues songs, of which she knew many. Pecola fingered the fringe of a scarf that lay on the back of a sofa. "I never seen nobody with as many boyfriends as you got, Miss Marie. How come they all love you?" Marie opened a bottle of root beer. "What else they gone do? They know I'm rich and good-lookin'. They wants to put their toes in my curly hair, and get at my money."

"You rich, Miss Marie?"

"Puddin', I got money's mammy."

"Where you get it from? You don't do no work."

"Yeah," said China, "where you get it from?"