Изменить стиль страницы

"As it happens," said Atwood, "Mr. Rubin is right. My nephew was entirely at sea. He said there were a few passages in the original version of the story that Lewis Carroll had himself written in long hand that did not appear in the final published version. As it happens, an edition of the prepublished version is available now. I obtained a copy and checked through it. I found nothing that seemed significant to me."

Gonzalo said, "Listen! Where we go wrong, Henry always tells us, is in getting too damned complex. Why don't we look at the message? It says, 'The curious omission in Alice.' Maybe we don't have to look at the book. There is a curious omission in the message itself. The name of the book isn't Alice. It's Alice in Wonderland.

Avalon emerged from his wounded silence long enough to say, "It's Alice's Adventures in Wonderland, if you wish to be accurate."

"All right," said Gonzalo, "Alice's Adventures in Wonderland. Then we ought to concentrate on the rest of the title, which is omitted in the message… Isn't that right, Henry?"

Henry, standing quietly by the sideboard, said, "It is certainly an interesting point, Mr. Gonzalo."

"Interesting, hell," said Trumbull. "What's curious about it? It's an omission of convenience. Lots of people would say Alice."

Halsted said, "Quite apart from that, I don't see what Adventures in Wonderland would mean. It's no more helpful than the original message. Here's my idea. Alice in Wonderland-beg pardon, Jeff, Alice's Adventures in Wonderland-contains verses, most of which are parodies of well-established poems of the day-"

"Poor ones," said Rubin.

"Beside the point," said Halsted. "They are not perfect parodies, however. Some verses are omitted. For instance, Alice recites a poem beginning 'How doth the little crocodile,' which is a parody of Isaac Watts's dreadful poem 'How doth 'the little busy bee,' though I don't think that's the actual title of the poem. Alice recites only two stanzas and I'm sure Watts's poem has at least four. Maybe the answer lies in the missing verses of the original."

"Is that a curious omission?" said Trumbull.

"I don't know. I don't remember the original version except for the first line, but it should be looked up… The other originals to the parodies should be studied, too."

"I'll be glad to do so," said Atwood politely. "The point had not occurred to me."

Drake said, "I think that's a crock of crud. The message refers to a curious omission in Alice. I think it means in Alice as it now stands and not in some outside source." "You can't know that," protested Halsted. "Yes, but that's the point," said Trumbull. "It seems to me that if we get the right answer, we'll know at once it's right, and if we work out something that only uncovers a new layer of puzzle, that's just wrong."

Avalon said, "Well, nothing more occurs to me. Do we ask Henry?"

Atwood looked puzzled, and Avalon went on, "You have to understand, Mr. Atwood, that Henry, whose pleasure it seems to be to wait on us, has the faculty for seeing past complications."

Gonzalo said, "That's what I tried to do and you all ran me down… Henry, isn't the answer in the full title of the book?"

Henry smiled regretfully and said, "Gentlemen, you must not put more on my shoulders than I can carry. I do not know the book very well, though I've read it, of course. If I'm to penetrate the meaning of the puzzle, it will have to be very simple."

"If it were very simple," said Atwood, "we would have seen it."

"Perhaps," said Henry, "yet it seems to me it must be simple. Surely, your friend, Mr. Sanders, wanted you to have the bequest. He put it in a game, and made a contest out of it, because that was his way, but he must have wanted you to win."

Atwood nodded. "I would think so." "Then let's look for something very simple he felt you would surely see, but just subtle enough, perhaps, to make the game interesting. As I said, I don't know the book very well, so I'll have to ask questions."

"Very well, sir. Mr. Trumbull said Alice in Wonderland involved a deck of cards, and I do remember, from the Disney cartoon version more than from anything else, that the Queen of Hearts kept shouting 'Off with his head.' "

"Yes," said Avalon. "A female Henry VIII. The King of Hearts and the Knave of Hearts are also involved."

"Any other cards?"

"They're all mentioned," said Avalon. "The hearts are the royal family, the clubs are soldiers, the diamonds courtiers, the spades workmen. Three of the spades have speaking parts, the two, the five, and the nine… Do you agree with me, Atwood?"

"Yes," said Atwood grimly. "It's fresh in my mind."

Trumbull said, "1 suspect Henry is going to ask if any of the cards were omitted. Only a few are mentioned specifically-"

"The six I listed," said Avalon. "The King, Queen, and Knave of Hearts; the two, five, and nine of spades."

"But so what?" said Trumbull. "As many as necessary were mentioned and the rest were there in the background. There's nothing 'curious' about that. I insist on respecting the word 'curious.' "

Henry nodded, then said, "Are you an Episcopalian, Mr. Atwood?"

"I was brought up an Episcopalian. Why do you ask?"

"You said Mr. Sanders teased you about your high-church proclivities and you said you were a Protestant. Putting those together, I felt you might be an Episcopalian… Do you have a chess set, Mr. Atwood?"

"Certainly!"

"Yours? Or was it a present from Mr. Sanders?"

"Oh, no, mine. A rather beautiful set that belonged to my father. Sanders and I played many a game on it."

Henry nodded. "I ask because it seems to me that we've all discussed Alice in Wonderland without mentioning that there was a sequel."

"Through the Looking-Glass," said Avalon. "Yes, of course."

"Might that not be considered as included in the word Alice?"

Avalon nodded. "Certainly. As it happens, the full title is Through the Looking-Glass and What Alice Found There, so it surely bears as much right to be referred to as Alice as the other does."

"And isn't Through the Looking-Glass about chessmen?"

"Absolutely," said Avalon benevolently, his role as recognized expert having completely restored his good humor. "The Red and White Queens are important characters. The White King has a speaking role but the Red King just sleeps under a tree." "And there are knights, too?"

Avalon nodded. "The White Knight has a battle with the Red Knight and then escorts Alice to the final square. He's the most amiable character in either book and the only one who seems to like Alice, He's usually considered a serf-portrait by Carroll."

"Yes, yes," said Trumbull testily. "What are you getting at, Henry?"

"I'm looking for omissions. There is a reference to a white pawn at the start of the book, I think."

Avalon said, "I don't think you're as unknowledgeable about the books as you pretend, Henry. There is a mention of a white pawn named Lily in the first chapter. Alice herself plays the part of a white pawn, too, and is eventually promoted to a white queen."

"And rooks?" said Henry. Avalon frowned in silence for a while, then shook his head.

Atwood interposed. "There's a reference to them. Take my word for it; I know the stupid books practically by heart. In Chapter 1, Alice enters the Looking-Glass house, sees chessmen moving about, and says to herself, 'and here are two Castles walking arm in arm.' The castles, of course, are also called rooks.

Henry said, "That accounts, then, for the King, Queen, Rook, Knight, and Pawn. But there is a sixth chesspiece, the Bishop. Does it play a role in the book or is it even mentioned?"

Avalon said, "No."