Изменить стиль страницы

Тут и Дарью наконец прорвало.

— Ты что, оглох?! Немедленно домой! — Вскинув руку, она указала филологу на дверь.

— Прошу покорно извинения, господа офицеры. — Угаров бросил на стол перед Андреем ключи от наручников и высадил из аквариума на пол совсем уже отчаявшегося именинника. — Жена дома ждет. Вы уж сами тут как-нибудь.

Простившись с подавленными и смущенными гостями, чета Угаров-Безродная покинула квартиру.

— Так. — Андрей для пущей сосредоточенности взъерошил на голове короткие волосы. — Сколько у нас водки осталось?

— Шесть с половиной, — с готовностью доложил мичман Кумачев.

— А сколько времени?

— Следующая репетиция в девятнадцать. — Петр Евгеньевич принялся открывать банку с ветчиной.

— Матвей Николаевич, вы не торопитесь?

Опер и оператор встретились взглядами.

— Напротив. — Холостой Буслаев демонстративно расположился в углу стола. — Я не покину этот вертеп до выяснения истины.

— От меня вы тоже просто так не отделаетесь. — Из будуара в халате Брусникина вышла Зоя Шаманская. — Тем более что костюмы я приготовила.

— Хорошо. — Андрей сел во главе собрания. — Тогда, Никита, выкладывай все по порядку и в подробностях. Ваше слово, гражданин маузер.

Близнецы

— Вот такие бывают случаи, Аленька. — Лежа на кровати под балдахином, расшитым зодиакальными созвездиями, Байкер почесал свою волосатую грудь. — Кто другой рассказал бы, ни за что не поверил бы.

Алевтина вошла в покои с подносом, на котором были расставлены розетки, полные сухофруктов, и фарфоровый китайский чайник. Зеленый чай по утрам она подавала обязательно.

Долго пила она его в одиночестве. А теперь снова было кому подавать. Счастье, простое женское счастье, в котором нуждаются даже маги, переполняло ее до краев.

Байкеру тоже пришелся по душе ритуал чаепития.

— Чудный чай, — похвалил он Алевтину, шумно прихлебывая из чашечки. — «Бостонское чаепитие в Мытищах». Не видели такое произведение?

— Удивительно, как во многое вы посвящены, Франц Карлович, — зарделась целительница. — Мой гуру, Сторож Восточного Столба Марк Собакин, был бы от вас в восторге.

— Сторож столба Собакин может задрать лапу и помочиться, — заметил Байкер, набивая рот черносливом. — Во всей поднебесной осталось две тайны, до конца еще мною не изученные, — формула красной ртути и вещь в себе.

— А философский камень? — Травница затаила дыхание.

— Расколол. — Байкер взялся за варенье из облепихи. — Мой прадед, алхимик четвертой гильдии Штуцер, выплавил этот камень буквально за сутки до кончины. Так гласят свитки.

— Не может быть! — ахнула травница.

— Пришлось расколоть, — сознался потомок алхимика. — Нас четыре брата в семье. Каждому в равных долях талисман достался.

Байкер предъявил Алевтине перстень на безымянном пальце с рубином, оправленным в золото.

— И вообще, — добавил он назидательно, — среди млечного нашего пути существуют две вещи, каких не может быть. Не может быть, чтобы мы с тобой встретились случайно, и не может быть, чтоб зараза Малюта позабыл, где общак.

Алевтина с трепетом дотронулась до камня и перевела взгляд на татуировку, венчавшую обнаженное плечо возлюбленного наподобие эполета.

— Число зверя? — прошептала вдова, задохнувшись от восторга.

Лиловую шестерку червей, выколотую довольно искусно, дополняла роза, более похожая на тюльпан.

— У нас в основном славяне, — возразил Байкер. — Звери держат вещевые рынки, туристический бизнес и гостиницы.

— А братики ваши нынче где?

— Пали в борьбе роковой. Один остался. У Шивы смотрящий.

— У самого бога Шивы?

— В каком-то смысле, — согласился Байкер. — Шива — авторитет серьезный. Но, между нами, горшков не обжигает. Хотя многим поганку завернул. Четыре покушения на него уже было.

— Что вы говорите?! — заволновалась травница. — А Марк Собакин утверждает, что он — бессмертный.

— Собакин твой лох, — поморщился обладатель философского камня. — Есть другой авторитет — по кличке Кащей, из «тамбовских». Вот он реально бессмертный. Шесть пуль из «калаша» в него засадили, и — ничего. А что касается Шивы, то с ним — обратный случай. Так называемый случай редкого фарта. Кто другой рассказал бы, ни за что не поверил бы. Заказали его те самые звери, которых число. Но Шива бережется капитально. В упор не подойдешь. Что делать? Забашляли снайпера. Разрывная пуля угодила Шиве точно в… Мобильный телефон!

— Не может быть! — ужаснулась Алевтина.

— Говорю тебе, мобильный звонит! — Байкер вскочил с кровати и заметался в поисках своей «косухи». «Косуха» сыскалась на плечиках в стенном шкафу, а вместе с нею нашлась и подававшая сигналы бедствия «Моторола».

— Иес! — заорал Байкер, нажав кнопку «yes».

Пренеприятное известие он выслушал молча. Запасной ключ от наручников Хариуса был у него с собой.

— Клиент в машине убивается, — сказал он поспешно Алевтине. — Надо срочно порчу снять.

— Лучше магический плащ накинь, — посоветовала ему целительница. — Он тебя от сглаза укроет.

«Мудро, — сообразил Байкер. — Судя по происшествию, обалдуев этих засекли. Значит, и теперь, возможно, следят. Так что плащик „от сглаза“ в самый раз окажется».

Продев на бегу руки в шелковый балахон, Байкер скользнул на лестничную площадку и вызвал лифт.

Вернулся он буквально через пять минут.

— Легкий случай, — пояснил он Алевтине. — Но много энергии пришлось отдать. Надо бы зарядиться. Ты готова?

После «зарядки» изможденный правнук алхимика задремал. Алевтина же была неутомима. Нажарив большую сковороду картофельных оладий, она растолкала Байкера к завтраку.

— И что дальше? — обратилась она к властителю своих дум, когда тот уплел вегетарианский завтрак.

— Дальше Малюта бросит клич, устроит крутую разборку с ментурой и загремит лет на десять в ИТК, — поделился с целительницей своими соображениями Байкер. — Дальше бригадные генералы начнут делить шкуру убитого медведя. А для меня наступит момент истины.

Как из уроков истории, так и по личному опыту Байкер знал, что гражданская война — предприятие самое жестокое и кровопролитное. Лучше линять, пока не поздно. Знакомый гений «липы» Семен Матвеевич по кличке Проявитель, допустим, изготовит ему паспорт на имя только что сочиненного Франца Карловича Штуцера, и можно будет начать новую жизнь. Например, создать с Алевтиной товарищество. Или общество с ограниченной ответственностью. Название, скажем, такое: «Возрожденная алхимия». Или лучше просто — «ВОАЛ». Да, так, пожалуй, лучше.

— Но что же было, когда пуля попала богу Шиве в мобильный телефон? — напомнила травница прерванную историю.

— Ах, ты об этом. Телефон, разумеется, вдребезги, — продолжил рассказчик жизнеописание Шивы. — Но, что занятно, жизнь он ему спас. И тогда суеверный Шива построил себе для защиты корпуса, типа, бронежилет из мобильных телефонов. Короче, в каждый карманчик для пуленепробиваемой пластины он велел зашить по мобильнику, включая и те карманчики, что на спине. Вещь получилась эксклюзивная, но пришлось отказаться.

— Зачем же отказываться? — расстроилась не менее суеверная, чем Шива, целительница.

— Когда два-три из них звонить начинали, — криво ухмыльнулся Байкер, представив себе эту картину, — а то и все зараз, Шива вертелся, как окруженный роем диких шмелей, не зная, где отключать и кому отвечать. Он хлопал себя по спине линейкой, с разбегу ударялся о стену животом… Ничего не помогало. Телефоны-то Шива из сверхпрочного сплава заказал. Вот такая борьба за жизнь, Алевтина.

— Да, — пригорюнилась вдова. — Нет в мире совершенства. Я тоже не подберу комбинацию для похудания в бедрах.

— Это лишнее, — возразил живо Байкер. — Твои бедра подобны яблоку раздора в разрезе. Из-за подобных бедер вспыхивали военные действия. Но об этом — после. Ты под каким знаком родилась, Алевтина? Будь честна со мной. От этого зависит наше совместное будущее.