Изменить стиль страницы

К нам пытаются прилепиться некоторые артисты. Как и все творческие люди, они обладают высокоразвитой интуицией и чувствуют, что самое интересное, важное и судьбоносное творится именно здесь, в банкетном зале поменьше и поскромнее.

— Вам нельзя носить драгоценности, — говорит мне высокий хлыщеватый парень с крашеными светлыми волосами. Одет он в обтягивающие кожаные штаны и кружевную рубашку, хлопает обильно намакияженными глазками, улыбается напомаженными губками и старательно изображает гомосексуалиста, а сам шарит липким похотливым взглядом по моим пышным формам.

— Вы плохой актёр, — сказала я. — Принять вас за гомика может только слепоглухой.

— Да? — огорчился парень. — Мне самому не нравится. Но надо. Хороший имиджмейкер обязан быть гомиком, иначе клиент не пойдёт.

— Хороший имиджмейкер обязан быть умным и талантливым, — отрезала я. — Тогда и клиент пойдёт. А «закосы» под геев нужны только бездарям.

— Вы всегда такая прямолинейная? — серьёзно спросил он. — Людям редко нравится правда.

— Я здесь не для того, чтобы кому-то нравиться.

— А зачем?

— Не знаю, — ответила я.

Имиджмейкер оглядел меня внимательным взглядом, немного подумал.

— Боюсь, тут вам никто не подскажет. Придётся решать самой. — Подумал ещё немного и сказал: — А драгоценности вам всё-таки носить нельзя. Только украшения из кожи, дерева или кости. Причёску тоже надо поменять. Никаких локонов и сложных укладок. Вам нужен классический античный пучок с прямым пробором или свободно распущенные волосы, безо всяких завивок. Можно с ободком или невидимками, чтобы в глаза не лезли.

— Почему? — удивилась я.

— Такому лицу ничего не должно мешать. И в одежде, и в причёске только самые простые линии, чтобы ничего не отвлекало внимания от вас самой.

Идея странная, но интересная. Мне захотелось попробовать.

— Сувенирная лавка ещё работает, — сказала я. — Идёмте покупать берестяное ожерелье.

Но купила я две маленькие кожаные заколки, костяные серьги и кулончик на плетёном шнурке. Перед зеркалом в магазине разрушила произведение парикмахерского искусства и поменяла украшения.

Как ни странно, но к роскошному платью из блестящего кручёного шёлка и простая причёска, и незатейливые аксессуары подошли идеально. Теперь было видно не наряд, а меня саму, платье стало не более чем удачным фоном. Я с удовольствием посмотрела на своё отражение.

— Зря я вам это посоветовал, — досадливо сказал имиджмейкер. — Слишком ярко получилось.

— Ну и хорошо, — ответила я.

— Нет, — покачал он головой. — Вы сейчас как огонь в ночи. Слишком многие захотят погасить.

Я только фыркнула презрительно и вернулась во внутренний, троедворский зал. Имиджмейкера нетерпеливо ждали во внешнем.

Теперь, когда ушли незнанники, маскирующее волшебство убрали, и зал обрел свои истинные размеры — почти во весь этаж гостиницы. Пол устлан иранскими коврами — на троедворских приёмах принято ходить босиком. Стены и потолок отделаны золотом, серым нефритом, агатом и другими камнями, названий которых я не знаю. Мебель из драгоценных пород дерева, люстры из горного хрусталя и прочие атрибуты кичливой роскоши.

Усадили вовлеченцев в конце стола у двери, через которую ходили официанты — эльфы и домовые.

Меня такая мелочность насмешила.

— Ну и чего ты скалишься? — зло спросил меня Гаврилин.

— Андрей Иванович, — ответила я, — на банкеты ходят, чтобы пожрать на халяву разных вкусностей. На искусство поваров наше место за столом не повлияет.

Гаврилин скрипнул зубами.

— Нас считают людьми третьего сорта, ещё ниже вампиров, а ты говоришь о жратве! — сказал он.

— Андрей Иванович, высокомерие и снобизм — верные признаки острого комплекса неполноценности. Хвастаться происхождением способны только полные ничтожества, которые не могут похвастаться делами. То, что волшебники всячески стараются показать простеням своё привилегированное положение, говорит только об одном — они чувствуют наше превосходство.

— Равновесница, — вмешался в разговор Лопатин, — ты соображай, что несёшь!

— Пашенька, а ты перечитай Генеральный кодекс. Кто от кого должен прятаться?

— Вовлеченцев дела простеньского мира не касаются. Мы принадлежим миру волшебному.

— И каково быть частью движимого имущества Серодворья? — поинтересовалась я. — Как у вас подразделяются орудия труда — на молчащие и говорящие или на мебель, электронику и вовлеченцев?

— Так же как и у вас, — с ненавистью ответил Павел. — Золотой треугольник, — кивнул он на мою брошь равновесницы, — не избавил тебя от метки принадлежности.

— Верно. Только я ещё не забыла, что миром правят простени, а не маги с оборотнями. Удел волшебников — на тараканий манер прятаться по щелям.

— Простени правят другим миром, — сказал Гаврилин. — Мы тот мир потеряли, и теперь живём в мире, которым правят волшебники.

— Только находится этот мир всё в том же Камнедельске, — заметила я.

— Нам это ничего не даёт, — ответил Павел.

— Ошибаешься, — уверенно сказала я. — Вам это даёт очень многое, только вы брать не хотите. Обо мне речи нет, я заурядная рабочая лошадь от лингвистики, таких на любом углу десяток. Но ты, Паша, отличный юрист, один из лучших на Урале, а может и во всей России. Без тебя Серодворье в первой же судебной разборке с другим двором или равновесным трибуналом на голую задницу усядется. Специалиста такого уровня надо на руках носить и пылинки сдувать. А Ольга Петровна и вся её свора обращаются с тобой хуже, чем с уличной шлюхой. Но ты терпишь. Или тебе всё это нравится?

— Ты тоже терпишь, — сипло проговорил Павел.

— Нет. Я на любой удар всегда даю сдачи.

— Толку-то, — буркнул Гаврилин.

— Потому что я одна. Если бы все вовлеченцы отстаивали свои честь и достоинство, ранговики считались бы с нами как с равными. Вся беда в том, что помнить о чести и достоинстве могут только те, у кого они есть.

— Это оскорбление, — дёрнулся Гаврилин.

— Это констатация факта, — ответила я. — Если вовлеченцы безропотно терпят оскорбления, то никаких чести и достоинства у них нет.

— «У них»?! — разъярился Гаврилин.

— Я сопротивляюсь.

— Бессмысленно сопротивляться тем, кто несоизмеримо главнее!

— Главнее тот, — ответила я, — без кого нельзя обойтись. Простени без волшебников обойтись могут. Волшебники без простеней — нет. Это волшебникам необходимы экономисты и сантехники, адвокаты и портные, рифмачи и повара. Исчезнут вовлеченцы — и волшебники не смогут существовать в мире простеней. А мы исчезновения чародеев даже не заметим.

— Не заметим исчезновения талисманов? — ехидно сказал Павел.

— А сколькими из них ты пользуешься? — поинтересовалась я. — И какие нельзя заменить технологией?

Лопатин и Гаврилин насупились — отвечать было нечего, талисманы нам доставались самые примитивные и легко заменяемые на технику.

— Но волшебники… — начал было Гаврилин.

Я перебила:

— …стадо высокомерных неумех, которые трусливо прячутся от простеней-незнанников и гаденько отыгрываются на простенях-вовлеченцах. Так себя вести могут только полные ничтожества.

— Вы готовы ответить за свои слова, вовлеченка Дробышева? — прозвучал у меня за спиной голос Люцина, чаротворца и директора Совета Равновесия.

Я обернулась. Весь зал смотрел на меня. Оказывается, наш спор давно слушали все присутствующие, от Люцина и большаков до подавальщиков-эльфов. Пришли даже повара с кухни, стояли в коридоре. Что отступать, что оправдываться уже поздно — теперь можно только продолжать атаку. Я встала, шагнула к Люцину.

— А вы готовы ответить за свои поступки на «мосту истины», директор Люцин? — спросила я.

В зале охнули — кто испуганно, кто возмущённо.

— Это вызов? — медленно проговорил Люцин, маленький и толстый брюнет лет тридцати пяти с обширной лысиной в обрамлении жиденьких кудряшек и с лоснящейся красной физиономией. В золотистой рясе он был похож на завёрнутого в парчу поросёнка.