Изменить стиль страницы

— Эй, ты, стой! — завопил Ларри.

София и Бен бросились бежать со всех ног. Бежать в босоножках на высоком каблуке было трудно, но девушка ухитрялась не отставать. Оглянувшись, она увидела, что им удалось довольно далеко оторваться от преследователей.

— Для курильщиков мы бегаем вполне сносно!

— Помогает мотивация, — бросил на бегу Бен. — За нами гонятся два бандита с «пушками».

Но вскоре сохранять прежнюю скорость стало невозможно. На улицах оказалось полно туристов, тротуары загораживали торговцы, а на проезжей части была пробка. Крепко держа Софию за руку, Бен практически тащил ее через толпу.

— Я чувствую себя Памелой Андерсон в телесериале «VIP», — крикнула София. — Она там вечно носилась на немыслимых каблуках.

Так они бежали по Седьмой авеню. Толстый Ларри и Малыш Бо остались далеко позади, но не отказались от погони и по-прежнему лавировали между прохожими. Чего-чего, а упорства этим болванам было не занимать.

София открыла маленькую сумочку, расшитую бисером, и стала в ней рыться, пытаясь при этом сохранять вертикальное положение. Под руку попадалось не то, что нужно: два тюбика помады разных оттенков от «Аспен», крем-пудра, полупустая пачка сигарет, спички из бара «Быстрый Морган», карточка «Виза», лимит кредита на которой приблизился к пределу настолько, что она, казалось, испускала предупреждающие сигналы. Наконец пальцы нащупали сотовый телефон. К счастью, номер Дебби был внесен в список быстрого набора.

— Алло?

— Дебби, это я! — прокричала София задыхаясь.

«Чертовы босоножки! Как же дорого девушке приходится платить за то, чтобы выглядеть сексапильно!»

— Почему ты кричишь? — спросила сестра.

— За нами гонятся Толстый Ларри и Малыш Бо. Представляешь, папа прислал их сюда, чтобы они убили Бена.

— Не может быть!

— Увы! Наш отец совсем спятил.

— Этому я как раз верю, мне не верится, что эта парочка добралась до Кармела. Они потерялись на автостоянке.

— Ну так вот, они здесь и бегут за нами, и к тому времени, когда мы сможем остановиться, у меня все ноги покроются мозолями.

— Говорила я тебе, возьми кроссовки! На этот раз папа зашел слишком далеко.

— Ты читаешь мои мысли.

Дебби вздохнула:

— Лучше бы он занялся своей собственной жизнью, познакомился бы с какой-нибудь женщиной, например, отставной стриптизершей. В романах Джеки Коллинз мужчины вроде него так и поступают.

— Отличная мысль!

— Я найду ему кого-нибудь и все устрою.

— Дебби, ты сидишь?

— Нет, я гуляю по Центральному парку.

— Тогда найди скамейку и сядь.

— Что, у тебя такая большая новость?

— О-очень большая. Мы с Беном решили пожениться.

От неожиданности Дебби некоторое время молчала.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Но ты с ним едва знакома!

— Мы только что провели вместе целых два дня в постели.

— Он пускает газы? У него бывает отрыжка? София скривилась.

— Нет!

— Ты не можешь знать точно ни о том, ни о другом, пока он полностью не освоится.

— Тогда уж лучше пусть он не освоится никогда.

Бен оглянулся, заинтересованный разговором.

— Не вздумай пускать газы в постели, — сказала София.

— Кажется, я тебя не понимаю в отрыве от контекста.

Бен снова устремился вперед. Теперь они бежали по Оушен-авеню, двигаясь от центра города в сторону океана.

— Когда я стану миссис Бен Эстез, папе поневоле придется отменить свой дурацкий приказ.

— Между прочим, получается, что он все-таки заставил тебя выйти замуж, — заметила Дебби.

София немного задумалась над словами сестры.

— Ты права. И на этот раз моя свадьба не будет стоить ему ни цента.

— Но это не значит, что он не заплатит. Хотелось бы мне оказаться поблизости, когда Бен впервые назовет его «папой».

— Представляю. — София засмеялась. — Ты сегодня еще не говорила с Рикки?

— Говорила, он мне звонил. Он очень разволновался и твердил что-то насчет свихнувшейся на почве секса женщины, которая покупает подделки под наряды от известных модельеров.

— Почему он сразу не назвал меня девушкой из Куинса?

— Кажется, он так и сказал.

— Ну так это вранье! Я никогда не покупаю подделки!

— Значит, то, что касается помешанной на сексе, — правда?

— Ох уж этот Рикки! — парировала София. — Дебби, знаешь, о чем я сейчас, подумала? Все эти верные друзья семьи, которые приходили на три мои свадьбы… они не разозлятся, если я выйду замуж без них?

— Они до сих пор злятся. Ты ведь не вернула ни одного подарка.

Софии вдруг стало грустно. Всякий раз, представляя в мечтах свою будущую свадьбу, она видела Дебби подружкой невесты.

— Эх, жалко, что тебя здесь нет.

— Включи на время церемонии мобильный телефон. Если люди занимаются сексом по телефону и даже получают от этого удовольствие, почему я не могу по телефону участвовать в свадьбе?

— Отличная мысль! — взвизгнула София. — Ты будешь моей подружкой невесты.

— Свадьба по телефону — это здорово. Мне не придется надевать это ужасное атласное платье и постоянно следить, чтобы тетя Ребекка не нырнула вниз головой в фонтан с шампанским.

София замолчала и остановилась, чтобы осмотреться. Они оказались на пляже Кармел-Бич. С одной стороны простирался океан, с другой протянулась полоса белоснежного песка, на котором лежали длинные тени от кипарисов. Райское местечко!

Бен повернулся к ней и сжал ее руку.

— Неужели мы действительно это сделаем?

— А разве у нас есть выбор? Я больше ни шагу не могу пробежать на этих каблуках. — София поднесла телефон к уху Бена. — Поздоровайся с Дебби, своей будущей свояченицей.

— Привет, Дебби… спасибо… Нет, я ее не люблю. И она меня тоже не любит. Мы наконец добрались до места. Я уже вижу Джея Лино… он должен вести церемонию. Серьезно, я не шучу. Нам нужно идти… Ах, Дебби, я единственный ребенок в семье, так что это замечательно, что у меня появится сестра. Передаю трубку Софии.

Та снова прижала телефон к уху.

— Я здесь.

— Что там Бен говорил насчет Джея Лино? — спросила Дебби.

— Это не настоящий Джей Лино, просто, переодетый и загримированный человек. — София прищурилась, пытаясь рассмотреть получше. — У него хороший костюм и накладной подбородок… Бен смеется. Наверное, он будет такой же забавный, как настоящий. — Она восхищенно вздохнула. — Дебби, здесь так красиво!

— Как вы можете пожениться, если только что открыто признались, что не любите друг друга?

— Многие пары охладевают друг к другу после свадьбы, — резонно заметила София, — а мы полюбим. По-моему, так гораздо лучше. Всем бы надо жениться на тех, кого они не любят.

— Ну и ну, только ты способна подвести под этот бред логическую базу.

— Ну нет! — София ахнула и прикрыла рот рукой. — Дебби, извини, я так погрязла в своих собственных делах, что забыла спросить, как прошли твои свидания?

— Хуже некуда. По мне, уж лучше одно длинное плохое свидание, чем восемь коротких.

— Неужели все было так ужасно.

— Один мужчина старше меня, но до сих пор живет с мамашей. Другой, почти папиного возраста, предложил срочно сделать мне ребенка.

— Кошмар! Тебе не попалось ни одного нормального парня?

— Самым нормальным из всех оказался Винсент.

— Мой Винсент?

— А разве он твой? — язвительно уточнила Дебби. — Раньше ты его никогда так не называла.

Резкость сестры застала Софию врасплох.

— Я не имела в виду «мой» в прямом смысле. Я хотела сказать, это тот Винсент, которого я знаю? Что он там делал?

— Надеялся завести подружку, чтобы заставить тебя ревновать.

— Как это жалко.

— Это еще не все. Теперь он пригласил меня на обед. Собирается расспросить, что он должен сделать, чтобы тебе понравиться.

— Ой, Дебби, неужели нет более интересного способа провести вечер?

— Во всяком случае, Винсент лучше, чем тот старикан с тремя детьми и желанием завести четвертого.

— И это твои варианты?