Изменить стиль страницы

Глава 9

Он медленно открыл глаза и огляделся, затем снова закрыл, не желая расставаться с уютной постелью. За четыре года, проведенных в тюрьме, он основательно подзабыл, какое это удовольствие – проснуться утром в собственной постели.

– Точное время – 9.14 утра, – произнес воксбокс, вмонтированный в спинку кровати.

– Спасибо за информацию, – весело сказал Джейк.

– Так как вчера вы не оставили никаких распоряжений, терминал принял решение дать вам поспать...

– Мудрое решение, – весело сказал Джейк и спрыгнул с кровати. – А теперь помолчи.

– Как хотите.

Ухмыльнувшись, Джейк босиком пересек комнату и, подойдя к душевой кабинке, коснулся ладонью двери. Узнав личный код, дверь тихо откатилась в сторону.

– Доброе утро, мистер Кардиган, – произнес воксбокс, висящий на двери кабинки. – Сегодня 4 апреля 2120 года, 9.16 утра. Наружная температура в секторе Пасадена – 67 градусов...

– Сделай, пожалуйста, одолжение, – поморщившись, сказал Джейк.

– Все, что вы хотите, сэр.

– Помолчи немного, хорошо?

– Мы стараемся развеселить вас. Вам предстоит тяжелый день.

– Уже развеселил, а теперь помолчи. – Скинув пижаму, в которой спал, Джейк вошел в душевую кабинку и закрыл за собой дверь. Приняв теплый душ, он как следует растерся полотенцем и, насвистывая где-то услышанную песенку, направился в гардеробную.

– Кажется, все эти вещи давно вышли из моды, – пробормотал он, осмотрев свои костюмы четырехлетней давности. – Надо спросить у Гомеса, что сейчас в моде, хотя нет, не стоит. Посоветует что-нибудь светящееся в темноте или еще что похлеще.

– Э-э, кх-м, – кашлянул терминал.

– В чем дело? – строго спросил Джейк, снимая с вешалки голубой костюм.

– Мы никак не можем решить, что приготовить вам на завтрак. Хотя, если ваше настроение не улучшилось, вы, вероятно, не будете... есть?

– Еще чего. Переведи кухню на ручное управление.

– Простите?

– Я сам приготовлю завтрак, – объяснил Джейк. – У нас есть продукты?

– Разумеется, сэр. Мы загрузили кладовку сразу после вашего возвращения. Наш кондо располагает собственным складом съестных припасов.

– Отлично.

– Э-э, кх-м.

– Что еще?

– Вы будете готовить завтрак от начала до конца?

– Конечно.

– И посуду помоете?

– Нет уж, – рассмеялся Джейк. – Это удовольствие я оставлю тебе.

– Спасибо, сэр.

Одевшись, Джейк отправился на кухню. Он получал удовольствие от всего, что делал этим утром. И хотя впереди у него была полная неопределенность, это не могло омрачить радость возвращения к жизни. На кухне он открыл выкрашенную в желтый цвет дверь специально оборудованной кладовки и взял пару зеленых апельсинов кубической формы – продукция биотехнической фермы, расположенной в секторе Фресно.

– Пожалуй, я приму предложение агентства, – вслух подумал Джейк, наклонившись и разглядывая нижние полки. – Во-первых, я очень обязан Гомесу за то, что он вытащил меня из тюрьмы. Во-вторых, мы снова будем работать вместе.

– Вас к видеофону, – донесся из гостиной голос терминала.

Оставив апельсины на столе, Джейк поспешил к аппарату.

– Доброе утро, – произнес появившийся на экране Гомес. Его буйная шевелюра сегодня выглядела особенно неукротимой.

– Я сделал выбор, – сообщил Джейк, усаживаясь перед видеофоном, – и принимаю предложение агентства.

– У меня не было никаких сомнений на этот счет, amigo, – прервал его Гомес. – Именно поэтому я и звоню тебе так рано. Дело Киттриджей принимает новый оборот.

– Послушай, а во что это ты вырядился? – с любопытством спросил Джейк.

– В ночную рубашку, – спокойно ответил Гомес, не понимая, в чем дело.

– Черного цвета?!

– По черному полю оранжевый горошек. Благодаря оранжевому она выглядит не так мрачно. – В голосе приятеля появились недовольные нотки. – Ну а теперь дай мне договорить.

– Конечно, конечно, продолжай. Просто я никогда не видел ничего подобного. Это твоя жена так тебя вырядила?

– Иди к черту. Мне сейчас не до шуток. Только что в агентство позвонила женщина и сообщила, что у нее есть информация о докторе Киттридже. Сейчас я покажу ее фотографию. Посмотри как можно внимательнее.

Гомес исчез, и вместо него на экране появилось изображение полной блондинки лет сорока пяти. Ее волосы были собраны на затылке в тяжелый узел.

– Кто это?

– Это доктор Хильда Даненберг. Она работала вместе с Киттриджем в Южно-Калифорнийском Технологическом колледже, – объяснил вновь появившийся на экране Гомес. – Она хочет встретиться с нами в каком-нибудь уединенном месте. Поэтому я назначил свидание сегодня в полдень в секторе Малибу. Этот район уже давно пришел в упадок и не привлекает толпы посетителей, как раньше. Ты помнишь бразильское кафе, куда мы так часто ходили на ленч?

– Конечно. А разве оно еще существует? Я думал, наши старые ресторанчики приказали долго жить.

– Этот пока не закрылся. Только теперь там магазин биотехнологических сандвичей. Хильда Даненберг будет ждать нас в нем ровно в полдень. А мы с тобой встречаемся в одиннадцать. О'кей?

– Договорились, – кивнул Джейк.

– Отлично. – Гомес довольно тряхнул своей копной волос. – Я ужасно рад, Джейк, что мы будем работать вместе. – Он немного помолчал, затем, взглянув куда-то за кадр, спросил: – Ты хорошо выспался?

– Потрясающе. А с этим делом я завязал. Понятно?

– Ну ладно. До встречи.

Джейк посидел еще несколько минут перед потухшим экраном. «Гомес не поверил мне, – думал он, – но я докажу, что у меня есть сила воли».

* * *

Было ровно десять часов утра, когда началось землетрясение. Джейк в этот момент находился в поселке индейцев чиканос, куда решил заглянуть по дороге к назначенному месту встречи. Он медленно шел по улице, когда из-под земли донесся глухой низкий звук и замощенная булыжником мостовая начала колебаться. Едва не потеряв равновесия, он бросился опрометью к двери ближайшего кафе-автомата. Два куска черепицы, сорвавшиеся с пологой крыши мексиканского ресторанчика, с грохотом упали рядом, едва не задев его.

Раздался чей-то смех. Джейк оглянулся. Темноволосая девчонка лет одиннадцати, спокойно ехавшая мимо на электророллере, насмешливо посмотрела на него и жалостливо покачала головой.

– Бедная старушка, – бросила она, усмехнувшись, и, нажав на ручку управления, унеслась на своем малыше прочь по яркой от утреннего солнца улице.

Землетрясение кончилось так же внезапно, как и началось. Стало тихо, и только искусственные птицы, сидящие на таких же искусственных деревьях, продолжали радостно петь, не прерываясь ни на минуту.

– Наверное, я слишком нервный, – пробормотал Джейк и, открыв дверь, вошел в ресторан.

Воздух в ресторане был густо пропитан запахом пряностей, кофе и шоколада. Вдоль стен стояли автоматы по продаже разнообразных блюд мексиканской кухни. Народу было не много. Около автомата с пирожными стояла молодая светловолосая женщина. Она вставляла в прорезь автомата кредитную карточку, когда Джейк появился на пороге.

Быстро окинув взглядом помещение, Джейк увидел, как в дальнем углу невысокий круглолицый толстяк лет пятидесяти поспешно встал из-за стола и быстрым шагом направился к черному ходу. Петляя между пустыми столами, Джейк бросился за ним.

– Рио, – с досадой произнес он, схватив беглеца за руку, – ты, кажется, хотел сбежать от меня.

– У меня нет никакого желания встречаться с полицейскими, – ответил тот, нехотя садясь обратно за столик.

– Я давно уже не полицейский, – сказал Джейк, усаживаясь рядом, – а обыкновенный уголовник. Ты что, забыл?

– Да, верно. – Рио схватил стоящую на столе кружку с какао и, уставившись в низкий, неровно оштукатуренный потолок, произнес: – Ты же вернулся из Холодильника.

– Вернулся и хочу у тебя кое-что спросить, – устраиваясь поудобнее на стуле, сказал Джейк. – Во-первых, черт подери, почему никто, кроме меня, не обратил никакого внимания на землетрясение? А какая-то девчонка назвала меня только что старушкой. Что происходит?