Qing-jao hadn't known that schools could be like that. She thought that children in school learned the same things that she had learned from her tutors. But she saw at once that Si Wang-mu must be telling the truth– one teacher with thirty students couldn't possibly teach all the things that Qing-jao had learned as one student with many teachers.
“My parents are very low,” said Wang-mu. “Why should they waste time teaching me more than a servant needs to know? Because that's my highest hope in life, to be washed very clean and become a servant in a rich man's house. They were very careful to teach me how to clean a floor.”
Qing-jao thought of the hours she had spent on the floors of her house, tracing woodgrains from wall to wall. It had neer once occurred to her how much work it was for the servants to keep the floors so clean and polished that Qing-jao's gowns never got visibly dirty, despite all her crawling.
“I know something about floors,” said Qing-jao.
“You know something about everything,” said Wang-mu bitterly. “So don't tell me how hard it is to be godspoken. The gods have never given a thought to me, and I tell you that is worse!”
“Why weren't you afraid to speak to me?” asked Qing-jao.
“I decided not to be afraid of anything,” said Wang-mu. “What could you do to me that's worse than my life will already be anyway?”
I could make you wash your hands until they bleed every day of your life.
But then something turned around in Qing-jao's mind, and she saw that this girl might not think that was worse. Perhaps Wang-mu would gladly wash her hands until there was nothing left but a bloody fringe of tattered skin on the stumps of her wrists, if only she could learn all that Qing-jao knew. Qing-jao had felt so oppressed by the impossibility of the task her father had set for her, yet it was a task that, succeed or fail, would change history. Wang-mu would live her whole life and never be set a single task that would not need to be done again the next day; all of Wang-mu's life would be spent doing work that would only be noticed or spoken of if she did it badly. Wasn't the work of a servant almost as fruitless, in the end, as the rituals of purification?
“The life of a servant must be hard,” said Qing-jao. “I'm glad for your sake that you haven't been hired out yet.”
“My parents are waiting in the hope that I'll be pretty when I become a woman. Then they'll get a better hiring bonus for putting me out for service. Perhaps a rich man's bodyservant will want me for his wife; perhaps a rich lady will want me for her secret maid.”
“You're already pretty,” said Qing-jao.
Wang-mu shrugged. “My friend Fan-liu is in service, and she says that the ugly ones work harder, but the men of the house leave them alone. Ugly ones are free to think their own thoughts. They don't keep having to say pretty things to their ladies.”
Qing-jao thought of the servants in her father's house. She knew her father would never bother any of the serving women. And nobody had to say pretty things to her. “It's different in my house,” she said.
“But I don't serve in your house,” said Wang-mu.
Now, suddenly, the whole picture became clear. Wang-mu had not spoken to her by impulse. Wang-mu had spoken to her in hopes of being offered a place as a servant in the house of a godspoken lady. For all she knew, the gossip in town was all about the young godspoken lady Han Qing-jao who was through with her tutors and had embarked on her first adult task– and how she still had neither a husband nor a secret maid. Si Wang-mu had probably wangled her way onto the same righteous labor crew as Qing-jao in order to have exactly this conversation.
For a moment Qing-jao was angry. Then she thought: Why shouldn't Wang-mu do exactly as she has done? The worst that could happen to her is that I'd guess what she was doing, become angry, and not hire her. Then she'd be no worse off than before. And if I didn't guess what she was doing, and so started to like her and hired her, she'd be secret maid to a godspoken lady. If I were in her place, wouldn't I do the same?
“Do you think you can fool me?” asked Qing-jao. “Do you think I don't know that you want me to hire you for my servant?”
Wang-mu looked flustered, angry, afraid. Wisely, though, she said nothing.
“Why don't you answer me with anger?” asked Qing-jao. “Why don't you deny that you spoke to me only so I'd hire you?”
“Because it's true,” said Wang-mu. “I'll leave you alone now.”
That was what Qing-jao hoped to hear– an honest answer. She had no intention of letting Wang-mu go. “How much of what you told me is true? About wanting a good education? Wanting to do something better in your life than serving work?”
“All of it,” Wang-mu said, and there was passion in her voice. “But what is that to you? You bear the terrible burden of the voice of the gods.”
Wang-mu spoke her last sentence with such contemptuous sarcasm that Qing-jao almost laughed aloud; but she contained her laughter. There was no reason to make Wang-mu any angrier than she already was. “Si Wang-mu, daughter-of-the-heart to the Royal Mother of the West, I will hire you as my secret maid, but only if you agree to the following conditions. First, you will let me be your teacher, and study all the lessons I assign to you. Second, you will always speak to me as an equal and never bow to me or call me 'holy one.' And third–”
“How could I do that?” said Wang-mu. “If I don't treat you with respect others will say I'm unworthy. They'd punish me when you weren't looking. It would disgrace us both.”
“Of course you'll use respect when others can see us,” said Qing-jao. “But when we're alone, just you and me, we'll treat each other as equals or I'll send you away.”
“The third condition?”
“You'll never tell another soul a single word I say to you.”
Wang-mu's face showed her anger plainly. “A secret maid never tells. Barriers are placed in our minds.”
“The barriers help you remember not to tell,” said Qing-jao. “But if you want to tell, you can get around them. And there are those who will try to persuade you to tell.” Qing-jao thought of her father's career, of all the secrets of Congress that he held in his head. He told no one; he had no one he could speak to except, sometimes, Qing-jao. If Wang-mu turned out to be trustworthy, Qing-jao would have someone. She would never be as lonely as her father was. “Don't you understand me?” Qing-jao asked. “Others will think I'm hiring you as a secret maid. But you and I will know that you're really coming to be my student, and I'm really bringing you to be my friend.”
Wang-mu looked at her in wonder. “Why would you do this, when the gods have already told you how I bribed the foreman to let me be on your crew and not to interrupt us while I talked to you?”
The gods had told her no such thing, of course, but Qing-jao only smiled. “Why doesn't it occur to you that maybe the gods want us to be friends?”
Abashed, Wang-mu clasped her hands together and laughed nervously; Qing-jao took the girl's hands in hers and found that Wang-mu was trembling. So she wasn't as bold as she seemed.
Wang-mu looked down at their hands, and Qing-jao followed her gaze. They were covered with dirt and muck, dried on now because they had been standing so long, their hands out of the water. “We're so dirty,” said Wang-mu.
Qing-jao had long since learned to disregard the dirtiness of righteous labor, for which no penance was required. “My hands have been much filthier than this,” said Qing-jao. “Come with me when our righteous labor is finished. I will tell our plan to my father, and he will decide if you can be my secret maid.”
Wang-mu's expression soured. Qing-jao was glad that her face was so easy to read. “What's wrong?” said Qing-jao.
“Fathers always decide everything,” said Wang-mu.