But I was young, and though I had seen more death before I turned ten than I would ordinarily have seen even if I devoted my whole life to watching American movies, my hope was still undashable. Or rather, my body’s hope, which in my teens was much stronger than my reason. As the people from the hinterlands and smaller towns came seeking human company, Poznan became a gathering place. In those days we lived on the outskirts of the city, in a place where we could actively farm, before we realized that farming was redundant with miles and miles of fields and gardens reseeding themselves faster than we could harvest them. So I was hoeing the turnips — the kind of task the adults gratefully left to my strong and flexible young arms and legs — when Hilde and her family came to town in a horse-drawn wagon.
It wasn’t Hilde herself that I saw at first, it was the miracle of seeing a family. At first, of course, we assumed they were a nonce family, clinging to each other because no one else in their area
survived. But no, no, they looked like each other, that miracle of resemblance that told us all that they were genetically connected. And soon we learned that yes, they were a mother, a father, a daughter, all of whom had survived the plague. They knew it was wrong of them to grieve for the two sons and three daughters who died, for they had not lost everyone they loved, as all the rest of us had done. There was something in them that was stronger than the disease. And Hilde, a plump nordic blonde, soon became beautiful to all of us, because we knew that if any woman had a viable ovum left, it would be her.
She and her parents understood that her womb, if it was not barren, could not belong to her alone, and that her only hope of continuing our poor, weak species was to find a mate whose body still could spew forth living sperm. She had been sexually immature when the plague came, but now was womanly, ready to bear if bear she could. One man at a time would husband her, for three months; then a month of solitude, and then the next man’s turn to try. That way there would be no doubt of fatherhood if she conceived; he would be her husband, to father more children on her. She agreed to this because there was no other hope.
I was third to try, at fifteen a frightened child myself, approaching her like the temple priestess that she was, begging the god to choose me, to let life come into her from me. She was sweet and patient, and told no one how clumsy I was. I liked her, but did not yet love her, for she was still a stranger to me. I could mate with her, but not speak to her — or at least not be understood, for she came from a German-speaking area in the westernmost mountains, and had but little Polish — though more of Polish than I had of German.
The second month she had no period, and the third, and the fourth. She was kept away from me, from all men, until in the fifth month she asked for me. "You are half of this miracle," she said in halting Polish, and from then on I was her companion. No more fieldwork for me — what if I was injured? What if I caught cold? Instead I stayed with her, taught her to speak Polish and learned to read German, more or less.
In the eighth month the doctor finally came from Berlin. He had never worked in obstetrics, but he was the best hope we had, and since no one in Berlin was pregnant, they understood what was at stake; even a half-Polish baby in Poznan was better than no more babies anywhere at all. We made him welcome; he taught us how to make beer.
The ninth month. Nothing happened. He spoke of inducing labor. We worked to get a room in the hospital powered up, the old equipment working, and he gave Hilde an ultrasound examination. He could not face us after that. "You counted wrong?" he offered, as a possibility.
No, we did not count wrong. We knew the last time she had sex with anyone — with me — and it was nine months and two weeks ago.
"The baby is not ready yet," he said. "Weeks to go. Maybe many weeks. The limb-length tells me this. The development of the face and hands."
And then the worst news. "But the head — it is very large. And strangely shaped. Not a known condition, though. I looked in the books. Not seen before, not exactly this. If it is still growing — and how can I tell, since it is already as big as an adult human head — this does not look happy for her. She cannot bear this child normally. I will have to cut the baby out."
Cut it out now, her parents said. It has been nine months.
"No," the doctor said. "If I cut now, I think that it will die. I think it has the lungs of a fetus of five months. I did not come here to abort a fetus. I came to deliver a baby."
But our daughter....
Hilde agreed with the doctor. "If he has to cut me open anyway, there is no hurry. Wait until the baby himself thinks that he is ready."
We knew now it would be a boy, and were not glad of it. A daughter would have been better, everyone knew that. Everyone but me — I was not ready to play Lot with a daughter of mine, and I was the only man proven to have viable sperm, so I thought it was better that I would have a son and then could wander with Hilde and the boy, through all the world if need be, searching for a place where another mating had happened, where there might be a girl for him. I could imagine that future happily.
Ten months. Eleven. No woman had carried a child for so long. She could not sit up in bed now, for still it grew, and the ultrasound looked stranger and stranger. Wide hips, and eyes far apart on a face appallingly broad. The ultrasound, with its grainy, black-and-white image, made it look like a monster. This was no baby. It would never live.
Worse, it was draining the life out of Hilde. Most of what she ate went across the placenta to feed this cancerous growth inside her. She grew wan of face, weak of muscle even as her belly grew more and more mountainous. I would sit beside her and when she was tired of the book I read, I would hold her hand and talk to her of walks along the streets of the city, of my visit to Krakow when I was six, before the plague; how my father took me along as he escorted a foreign author through the city; how we ate at a country restaurant and the foreigner could not eat the floury bread and the chewy noodles and the thick lard spread. She laughed. Or, as she grew weaker, smiled. And finally, near the end, just clung to my hand and let me babble. I wanted nothing more than to have Hilde. Forget the baby. It’s already dead to me, this monster. Just let me have Hilde, the time with her that a man should have with his wife, the life together in a little house, the coming home at night to her embrace, the going forth in the morning with her kiss on my lips and her blessing in my ears.
"I will take it now," said the doctor. "Perhaps the next child will be normal. But she grows too weak to delay any longer."
Her parents agreed. Hilde, also, gave consent at last. The doctor had taught me to be his nurse, and trained me by making
me watch the bloody surgeries he did on hares and once on a sheep, so I would not faint at the blood when the time came to cut into my wife. For wife she was, at her insistence, married to me in a little ceremony just before she went under the anaesthetic. She knew, as did I, that the marriage was not permanent. Perhaps the community would give me one more try to make a normal child with her, but if that one, too, should fail, the rotation would begin again, three months of mating, a month fallow, until a father with truer seed was found.
What we did not understand was how very weak she had become. The human body was not designed to give itself so completely to the care of such a baby as this one. Somehow the baby was sending hormonal messages to her, the doctor said, telling her body not to bear, not to present; the cervix not to efface and open. Somehow it caused her body to drain itself, to make the muscles atrophy, the fat to disappear.