— Мисс Гилберт, вы уверены, что мальчики еще не совсем здоровы, чтобы пойти в детский сад? Завтра их первый день…
— Хочу, хочу в детский сад! — захныкал Джош. — Я устал сидеть дома!
— Я тебя прекрасно понимаю, милый, — мягко возразила Фиби, вытирая малышу нос и с укоризной взглянув на его отца. — Но простуженных детей туда не пускают, потому что они могут заразить своих товарищей.
— Тогда пойдем гулять, — вкрадчиво предложил Джейк.
— Нельзя, дорогой. На улице идет дождь.
— Бедняжки! — медовым голоском воскликнула Фелисити. — Неужели вы больше ничем не можете им помочь, мисс Гилберт?
— Поверьте, я делаю все, что от меня зависит…
— А может, стоит отвести их в кино?
— А может, мне следует оставить их дома до полного выздоровления? Как вы считаете? — усмехнулась Фиби и, взяв близнецов за руки, повела их прочь из комнаты. — Давайте лучше ляжем в постель и почитаем интересную книжку…
Вскоре она услышала, как за Максом захлопнулась дверь кабинета. Он снова оставил тебя одну, мисс Совершенство! На долю секунды губ Фиби коснулась довольная улыбка.
Мальчики захотели послушать историю про неуклюжего слона, и ей пришлось вернуться в гостиную за книгой.
— Что вы здесь делаете? — увидев ее, недовольно поинтересовалась Фелисити.
— Я пришла за книгой, мисс Дэнверс. К вашему сведению, я имею полное право ходить куда угодно в этом доме.
— Только не надо строить из себя мученицу, присматривая за этими гадкими детьми…
— Советую вам держать свое мнение при себе. Не все так бессердечны, как вы.
Да как она смеет так отзываться о сыновьях Макса! Они самые замечательные малыши на свете — добрые, веселые! — возмутилась Фиби, чувствуя себя оскорбленной матерью и лелея это неповторимое ощущение. Два неумолимых взгляда встретились, Фелисити не выдержала первой:
— Если вы рассчитываете и дальше присматривать за ними, то глубоко ошибаетесь…
— Я буду работать здесь столько, сколько потребуется, — Фиби едва сдерживала праведный гнев. — Не обманывайте себя, мисс Дэнверс: мистер Сандерс не склонен к серьезным отношениям, это не в его характере.
— А вы откуда знаете, мисс Гилберт? Он сам вам сказал? Ну, разумеется! — даже не пытаясь скрыть торжество, воскликнула Фелисити. — Как же я раньше не догадалась! Вы влюблены в Макса, а он, увы, не замечает этого, считая вас застенчивой занудой…
— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих чувствах.
На несколько секунд повисло неловкое молчание.
— Неужели?! А что же тогда значат эти ревнивые взгляды и постоянные попытки произвести на него впечатление с помощью маленьких паршивцев? Ума не приложу, как можно быть такой наивной…
— Паршивцев? Да как вы смеете такое говорить?! — вспылила Фиби. — Джейк и Джош — чудесные мальчики! И я получаю огромное удовольствие, окружая их заботой.
— Все равно у тебя нет никаких шансов! — на мгновение Фелисити Дэнверс потеряла над собой контроль. — Макс почти ест у меня с рук!
— И что же произойдет, когда вы его окончательно приручите?
— Сначала выгоню вас, мисс Гилберт, а потом обязательно отправлю детей в интернат.
У Фиби тоскливо сжалось сердце: эта красивая, но жестокая особа рассуждала точно так же, как и ее родители.
— Не мешай мне, сынок, — в коридоре раздался странно напряженный голос Макса. — Кстати, что ты здесь делаешь? Немедленно возвращайся обратно в постель!
— Почитай нам, папа, — всхлипнул Джейк.
В следующее мгновение отец и сын вошли в гостиную.
— Мисс Гилберт, почему вы не следите за детьми?! — его серые глаза метали молнии.
— Извините, я собиралась… Идем, малыш.
Когда десять минут спустя Фиби вернулась в гостиную, в доме уже никого не было. Макс и Фелисити куда-то ушли. Укладывая мальчиков спать, она слышала, как отъехала машина. Они сейчас вдвоем, тоскливо думала девушка. Развлекаются где-нибудь в отеле. Вернувшись поздно вечером, он наверняка упрекнет меня в том, что я вела себя недостойно. Все ради Фелисити. Все для нее. Бедный Макс!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Постепенно обида и гнев заглушили все другие чувства, и Фиби вдруг поняла, что, как никогда, готова к серьезному разговору с Максом. Мальчики давно заснули, когда на подъездной аллее остановился его «рэйнджровер». Сейчас ее не пугал даже тот факт, что он мог вернуться вместе с Фелисити и сообщить о помолвке. Гордо вскинув голову и расправив плечи, она решительным шагом направилась в гараж.
Стоило ей войти, как автоматическая дверь закрылась и помещение погрузилось в полную темноту. Фиби сделала несколько шагов вперед и дрогнувшим голосом сказала:
— Ты не отдашь их в детский дом, слышишь? Я не позволю! Мальчики должны жить с отцом. Неужели Фелисити Дэнверс настолько хороша в постели, что ты готов…
Договорить она не успела, потому что сильные мужские руки быстро развернули ее за плечи, и бархатный, с легкой хрипотцой голос заметил:
— По-моему, тебе надо успокоиться, Фиби: ты вся — сплошной комок нервов… — Макс с нежностью посмотрел на нее.
— Разве можно быть таким жестоким по отношению к собственным детям?! Пойми, они все потеряют, абсолютно все!..
— Хватит говорить глупости! — улыбнулся он, ласково встряхивая ее за плечи. — Лучше послушай меня…
— Меня волнует только благополучие мальчиков! — пытаясь вырваться, воскликнула она. — Отпусти меня!
Но в результате они оказались еще ближе друг к другу.
— Выслушай же меня, наконец! — вспылил он, обжигая ее лицо горячим дыханием. — Ты находишься под влиянием собственных горьких воспоминаний…
— Вот именно! Я не хочу близнецам такой же судьбы. Знаешь, как больно признаваться самой себе, что родители тебя не любят! Если ты женишься на Фелисити и сделаешь так, как она хочет, твои сыновья станут бесконечно несчастными. Не уступай ей, Макс!
— Фиби…
— Кстати, где эта несносная женщина?! — Она вложила всю боль и обиду в этот вопрос.
— Ее здесь нет. Неужели ты еще не поняла? — хрипло отозвался он.
Их тела были так близко, что она не могла не чувствовать, как растет его возбуждение. Голова ее мгновенно закружилась, словно воздух в гараже загустел от терпких восточных благовоний:
— Отпусти меня…
— Когда ты, наконец, придешь в себя, я с удовольствием выполню твою просьбу. А сейчас не двигайся, замри! Или я не отвечаю за последствия…
— Ты, как и все мужчины, думаешь только об одном!
На мгновение ей показалось, что Макс покраснел:
— Когда я расскажу тебе всю правду о моих отношениях с Фелисити, надеюсь, ты изменишь столь нелестное мнение обо мне… Знаешь, что я почувствовал, увидев ее?
— Ты раньше никогда не делился со мной своими чувствами… — пробормотала Фиби, из последних сил борясь с желанием.
— Вот именно! — Макс не смог скрыть торжества. — А знаешь, почему? Твое предубеждение насчет меня было настолько сильным, что слова вряд ли помогли бы. Так что все попытки были заранее обречены на провал.
— Однако между вами наверняка что-то было…
— Было и прошло. Я отнюдь не святой, Фиби. Я встречался со многими женщинами, в том числе и с Фелисити Дэнверс. Но наша связь была мимолетной. Все закончилось еще до того, как она приехала сюда. Честно говоря, я и не предполагал, что снова увижу ее так скоро…
— Значит, вы обсуждали деловое… слияние? А она утверждала, что…
— Забудь все, что говорила тебе эта особа. Между нашими компаниями заключен договор. И Фелисити решила этим воспользоваться. — Помолчав, он неожиданно добавил: — Кроме того, она оскорбила тебя и мальчиков. Да, да, я все слышал и с удовольствием выставил ее вон!
Ее нижняя губа предательски задрожала, и Фиби поняла, что вот-вот расплачется:
— Но… ее вещи остались в доме…
— Брент уже получил все необходимые инструкции относительно ее багажа. Последуй моему примеру, не думай об этом.
— Все это время я думала, что вы хотите быть вместе. Как глупо…
— У меня и в мыслях не было ничего подобного, — решительно заявил он. — Никто и ничто не заставит меня избавиться от сыновей! Надеюсь, теперь ты мне веришь, Фиби?