Изменить стиль страницы

– Бурю? - Фирг стал озираться по сторонам. Вокруг было тихо и спокойно. - Не похоже, что она будет.

– Тишина обманчива. Давайте поищем укрытие для лошадей, - предложил проводник.

– Хорошо, Абураз. Какие будут предложения?

– Мне кажется, мы можем укрыть животных в храме.

Высота прохода позволяла завести в храм лошадей, правда им пришлось нагибать головы. Кони дрожали, но всё же послушно брели на поводу. Замыкал процессию Гром.

Мы с Лиринной находились в авангарде. Стоило сделать один шаг в зев храма, и солнечный свет исчез. Наступила ночь без звёзд и луны. Внутри было темно и прохладно. Я потрогал стену, она оказалась влажной.

– Вода?

– Здесь есть подземные источники, - пояснил проводник. - Но они не выходят на поверхность.

Мы зажгли факелы. Они сразу зашипели, как коты во время драчки.

– Гром, следи за лошадьми, - приказал Таг.

– Ладно, - нехотя отозвался Гром. Ему явно не улыбалось оставаться в одиночестве. А ты не так уж и крут, приятель.

– Я тоже останусь, - заявил Абураз. - Я вам не понадоблюсь.

– Ты пойдёшь с нами, - сказал я. - Мы нанимали тебя на всё время вылазки.

– Хорошо.

Перед нами оказались три коридора. Каждый из них мог привести в ловушку. Мастера, построившие это сооружение, слыли большими чудаками.

– Куда идём?

– Сейчас посмотрим.

Фирг развернул карту. Я посветил ему факелом.

– Двигаемся направо, - сообщил профессор, сверившись с изображением.

– Точно?

– Точно.

– Направо так направо.

Мы повернули в правый проход. Прошли двести шагов и обнаружили, что пол идёт под уклон.

– Кажется, мы скоро окажемся под землей, - предположил я.

– Да, - подтвердил Фирг. - Интересующее нас место находится глубоко под землёй.

– Насколько глубоко?

– Лучше не спрашивайте, Гэбрил.

– Ладно. Надеюсь, что мы не вылезем на другой стороне нашего шарика. И не смотрите на меня с удивлением, профессор, я за свою жизнь прочитал много книжек и знаю, какую форму имеет наша планета.

Фирг покачал головой. Должно быть, решил, что ему померещилось.

Наши шаги гулким эхом отражались от пола, птицей бились о стены и потолок и разносились по коридору.

Хруст! Лиринна, шедшая предпоследней, вскрикнула. Я бросился к ней и сразу увидел, что её испугало: девушка случайно наступила на череп, по форме явно человеческий.

– Всё в порядке, Лиринна. Не переживай. Этот покойник тебе ничего не сделает.

Черепу было лет двести, может больше. Не повезло бедолаге.

– Похоже, мы здесь не первые, - заметил я.

– Разумеется, - кивнул проводник. - Говорят, что какой-то богатый купец, спасаясь от банды кочевников, спрятал в недрах храма целый караван с золотом и драгоценностями.

– Я слышал эту историю, - бросил я.

– Многие её слышали, - сказал Абураз. - Она привлекла в храм огромное количество кладоискателей, но чаще всего люди находили здесь не сокровища, а свою смерть.

Для оборванца он слишком складно выражается. Впрочем, это Восток, здесь каждый первый встречный - поэт, а второй - философ.

– Мы не сокровища ищем, - буркнул мастер Таг.

– А что же? - удивился проводник.

Гном открыл, было, рот, приготовился что-то сказать.

– Неважно, - оборвал его я. - Всё что найдём - наше.

Проводник разочаровано вздохнул.

Час за часом мы медленно продвигались всё глубже и глубже. Мёртвая тишина давила на уши. Колеблющиеся язычки факелов были единственными источниками света. Постепенно храм превратился в искусственную пещеру. Никто из нас не понял, как это произошло. Если раньше своды над нами тщательно обрабатывались и шлифовались, местами даже отделывались плиткой, теперь же они были грубыми и шероховатыми. Обыкновенная примитивная дыра, словно прогрызенная гигантским червем. Я почему-то вспомнил особняк мастера Тага с его низкими коридорами.

– Стойте, - я выкинул вверх руку, приказывая остановиться.

– Что такое? - заворчал недовольный Фирг.

Проход впереди был завален огромным валуном. Откуда он здесь взялся? Я прикинул камешек на вес - должно быть тонн триста. Легче взорвать вместе с храмом, чем сдвинуть с места.

– Фирг, проверьте по карте: туда ли мы попали? - попросил я гнома.

Профессор фыркнул:

– Мы ни разу не отклонились от карты.

– Тогда, боюсь, нам придётся повернуть обратно. Это препятствие нам не по плечу, даже если мы подналяжем плечом.

– Всё в порядке, Гэбрил. Я знал об этом препятствии. Оно очень легко преодолевается.

Профессор стал шарить рукой по стене, нашёл там какую-то выпуклость и сильно на неё надавил. Заработал таинственный механизм. Камень плавно сдвинулся с места, освобождая проход.

– Вот, почему, сюда никто не мог попасть, - довольно сообщил профессор. - Не камень, а кошмар археолога.

– Идём дальше?

– Идём.

Стоило нам миновать валун, как он тут же водрузился обратно. Приехали!

– Профессор, - остановившись, произнёс я, - а как его открыть на обратном пути, вы знаете?

– Пускай это вас не заботит. Мы почти у цели, а там разберёмся.

Будет просто замечательно, если мы прихватим артефакт и не сможем выбраться на поверхность. Тогда я лично разобью его об голову профессора.

Мы двинулись дальше. Снова потянулся длинный и бесконечный коридор. Старые факелы потухли, пришлось зажечь новые.

Каменная кишка кончилась. Я поразился увиденному: прямо под нами раскинулось подземное озеро. Откуда-то сверху поступал свет. Солнечные лучики прыгали по гладкой поверхности воды и гонялись друг за другом словно маленькие дети. Вдалеке виднелся другой берег.

– Просто прекрасно, - усмехнулся я. - Лодок нет, плот сделать не из чего. Теперь вплавь?

– Только одному из нас, - отозвался профессор.

– Почему?

– Потому что другой дороги нет. Артефакт находится на том берегу. Кто-то должен сплавать туда и найти рычаг моста.

– Какого ещё моста?

– Здесь, на дне озера находится мост. Чтобы его поднять - надо переплыть на ту сторону.

– Да? И кто из нас поплывёт?

– Вы, Гэбрил.

– Я?

– Конечно вы. Может вам хочется, чтобы два почтенных пожилых гнома барахтались в грязной ледяной воде? Или предпочтёте, чтобы это сделала ваша подружка?