Изменить стиль страницы

Глава 7

Джеттеро замаскировал свою ношу таким образом, чтобы никто не догадался, что он несет. Из здания выбегали люди и в панике давили друг друга.

Хеллер вышел на широкую лестницу, и людской поток понес его вместе с императором к выходу.

От воя сирен и ударов гонгов воздух, казалось, разрывался на куски.

Хеллер попытался вырваться из толпы, но его неудержимо несло вперед.

С огромным трудом ему удалось-таки протиснуться влево и вылезти из обезумевшего стада.

Император вместе с символами своей власти весил не меньше ста пятидесяти фунтов, и скоро Хеллеру, привыкшему на Земле к меньшей силе тяжести, стало тяжело бежать, но он упорно продолжал двигаться на север, к горе.

Не успел он обогнуть здание дворца, как его чуть не смела другая вопящая толпа, несущаяся на юго-запад. Хеллер едва успел прижаться к стене за округлым выступом.

Когда бегущие наконец промчались мимо, он двинулся в сторону парка.

Но его ждало еще одно препятствие, и снова в виде несущейся вперед, как стадо баранов, оравы. Спасаясь от верной смерти, Хеллер вскарабкался на постамент статуи и втащил туда же императора и мешок с регалиями.

Когда и этот массовый забег окончился, Хеллер спрыгнул на землю и побежал дальше.

Обогнув здание на северной окраине города, он направился вдоль знакомого кабеля к сторожевой башне.

Сердце бешено колотилось в груди, мышцы одеревенели под тяжестью императорского тела, но останавливаться было нельзя - впереди еще полмили пути по крутым холмам и коварным скалам.

Поминутно спотыкаясь, с трудом обходя огромные валуны, проваливаясь в ямы, Хеллер бежал к спасительному буксиру. Он едва держался на ногах; ему казалось, что легкие его охвачены огнем.

Последнюю сотню ярдов до корабля он преодолел на одном энтузиазме.

Наконец он постучал по крышке люка. Шлюз открылся, и из темноты буксира на Хеллера глянуло бледное от страха лицо графини Крэк.

Хеллер из последних сил втащил свою драгоценную ношу внутрь корабля и крикнул:

– Полный ход!

Буксир взвился к облакам.

Графиня Крэк загерметизировала люк и включила свет.

– Твои руки! - вскричала она. - Все в волдырях! Хеллер, растянувшийся прямо на полу, чуть заметно кивнул.

– Да, - задыхаясь, выговорил он, - там было жарковато.

Через несколько секунд их охватил приступ тошноты: корабль пересекал временной барьер. Еще немного - и они на свободе. Буксир продолжал набирать высоту.

Графиня достала из медицинской сумки кусочки искусственной кожи и наложила Джету на руки.

– Я услышала твое "давай!", - сказала графиня, - и нажала спусковую кнопку. Но ничего не произошло!

– Произошло все, что нужно, - заверил ее Хеллер, с трудом переводя дыхание. - Ты послала пучок гамма-лучей прямо в сигнализационную систему, таким образом подняв ложную тревогу: они решили, что черная дыра, дающая сдвиг во времени и питающая энергией Дворцовый город, с минуты на минуту взорвется, и дали деру. Бегущая толпа едва не раздавила меня! Наверное, они прошибли не одну дыру в стене рядом с городскими воротами. Ты все сделала правильно. - Он несколько раз глубоко вздохнул. - Ох, что-то я не в форме.

С трудом добравшись до панели управления, он отключил позывные служебного корабля "Волна" и, порывшись в сумке, достал карточку с позывными патрульного крейсера "Авангард".

– Где мы? - спросил он у буксира.

– Входим в нижний уровень внешнего защитного периметра, - доложил тот. - Высота триста сорок четыре мили над поверхностью планеты. Скорость - пятьдесят миль в секунду. Радиосигналов не поступало.

– Должно быть, нам удалось уйти, - сказал Хеллер. - Но это еще ничего не значит: нам некуда лететь.

Графиня Крэк прошла вслед за ним к входному люку. Хеллер принялся возиться с грузом, который затащил с собой на борт.

– Ты добыл подпись?

Не ответив, Хеллер пошел в небольшой медпункт, где бросил в угол мешок и аккуратно положил на операционный стол неподвижное тело, завернутое в одеяло.

Графиня Крэк в недоумении наблюдала за его действиями.

– Я спросила, бумаги подписаны?

Хеллер осторожно развернул тело.

– Нет.

– О-о-о, - простонала графиня.

– У меня появились дела поважнее, - объяснил Хеллер, стараясь нащупать пульс на сухоньком запястье.

– Что может быть важнее нашего дела?

Хеллер указал на человека, без сознания лежащего на столе.

– Он. Это его величество Клинг Гордый.

– Что? - Графиня Крэк пристально вгляделась в морщинистое лицо. - О Боже мой! Это действительно он! - Она помолчала. - Но он же может их подписать!

Хеллер с сомнением покачал головой.

– Не знаю, - тихо проговорил он. - Я принес его сюда не для этого. Хисст сделал его своим пленником, и император просил меня о помощи. - Он снова покачал головой. - Но думаю, что мне не удастся ему помочь. Похоже, он умирает.

– О нет! - воскликнула графиня Крэк.

– Боюсь, что это так, - сказал Хеллер. - У него очень слабый пульс.

– Какой ужас! - Графиня заплакала.

– Ужас, - согласился Джет. - У меня нет письменного подтверждения его приказа. И когда охранники обнаружат, что черная гравитационная дыра и не собиралась взрываться, а просто кто-то запустил пучок гамма-лучей в сигнализационную систему, то решат, что я похитил императора.

– Но они ведь не знают, что это был ты.

– Знают, - вздохнул Хеллер, - или скоро узнают. Мне пришлось выяснять отношения с охранниками в императорских покоях. Я допустил одну грубую ошибку - потерял свой жезл. И даже если все, кто видел меня, погибли, меня все равно найдут: на жезле написано мое имя.

– О, Джеттеро.

– Да. Я идиот. Мы совершили одно из самых серьезных государственных преступлений. И нам некуда лететь.