Изменить стиль страницы
222

Гасан Ага – правитель Алжира. Принято считать, что Сервантес тут упоминает Гасана Ага вместо Гасана-паши, который правил в Алжире до 1580 г., то есть до освобождения Сервантеса из рабства.

223

…неким Сааведра… – Речь идет о самом Сервантесе, который пять лет пробыл в алжирском плену и неоднократно предпринимал попытки к бегству.

224

Аль-Бата – крепость, расположенная в двух милях от Орана.

225

Арнаут Мами – начальник пиратов, захвативший галеру «Эль Соль» («Солнце»), на которой Сервантес и его брат Родриго возвращались в 1575 г. в Испанию. Арнаутами турки называли албанцев.

226

Султан – название турецкой золотой монеты стоимостью 125 асперов (аспер – восьмая часть реала).

227

Джума – день отдыха у арабов.

228

Арраис (араб.) – начальник над гребцами.

229

Низарани – то есть Назарей, христианин (по Назарету – городу, где родился Иисус Христос).

230

Кава Румия – мыс Альбатель.

231

Четырехугольные паруса, или прямые паруса – квадратные или прямоугольные полотнища, растягиваемые на поперечных бревнах, которые подвешивались к мачтам за середину.

232

Цепные ядра – два ядра, скрепленные небольшой цепью.

233

Конная береговая охрана – специально организованная для охраны побережья Испании от нападения корсаров легкая кавалерия. Наблюдатели на особых вышках следили за появлявшимися у берегов судами и сигнализировали об опасности, зажигая костры.

234

…при посредстве священной инквизиции возвратиться в лоно святой церкви… – Процедура, установленная инквизицией для возвращавшихся в «лоно церкви» вероотступников, побывавших у турок, была весьма упрощенной. Инквизиция, жестоко расправлявшаяся со всякого рода «еретиками», меньше опасалась турецких шпионов, чем проникновения нежелательных идей с Запада.

235

Аудитор – крупный судейский чиновник.

236

Палинур (миф.) – главный кормчий на судах, на которых Эней со своей дружиной отправился из Трои в Италию.

237

Трехликое светило – то есть луна, появляющаяся в трех своих фазах. Гораций и Овидий называли ее «трехликим божеством», сочетающим в себе Луну на небе, Диану на земле и Гекату в преисподней.

238

…златокудрый, уже спешащий запрячь коней… (миф.) – Феб (солнце), запрягающий свою колесницу, на которой в течение дня он объезжает небосвод.

239

Легконогая гордячка (миф.) – нимфа Дафна, дочь речного бога Пенея, за которой тщетно гнался увлеченный ею Аполлон (Феб) и которая была превращена сжалившимся над нею отцом в лавр. Река Пеней находится в Фессалии.

240

Медуза (миф.) – одна из трех горгон (чудовищ в образе женщины), взгляд ее превращает человека в камень, вместо волос на голове у нее змеи.

241

…скипетр на голове, а на руках корона. – Одним из наказаний, которым подвергались в то время преступники, было выжигание короны на их руках.

242

…междоусобная брань в стане Аграмантовом… – В XXVII песне «Неистового Роланда» рассказывается о том, что архангел Михаил наслал, по просьбе Карла Великого, распрю на стан царя Аграманта, осаждавшего Париж. Возникла междоусобица, которую Аграманту удалось прекратить благодаря мудрым советам царя Собрина.

243

«Алькавала» – налог в виде определенного процента от продажи любого предмета; он превышал во времена Сервантеса десять процентов и тяжким бременем ложился на товарооборот в стране.

244

«Туфля королевы» – налог, взимавшийся по случаю царского бракосочетания и шедший исключительно в пользу королевы, на удовлетворение ее личных нужд.

245

Аренда – земельный налог, вносившийся в средние века каждые семь лет.

246

…спокойствие времен Октавиановых… – Октавиан Август – римский император (27 г. до н.э. – 14 г. н.э.).

247

Как это было вначале (лат.).

248

…преследователь убегающей нимфы… (миф.) – Феб, преследующий нимфу Дафну.

249

«Повесть о Ринконете и Кортадильо» – вошла в состав сборника Сервантеса «Назидательные новеллы», опубликованного в 1613 г.

250

Каноник – соборный священник.

251

Краткий учебник элементарных основ диалектики (исп.).

252

Брамины Индии – точнее, брахманы, жрецы, принадлежавшие к высшей из четырех каст, на которые делилось население древней Индии.