– Игоречек, – нежно сказал Сергей уже обычным голосом. – Какого хрена ты еще дрыхнешь, когда вы с Ирой должны уже пять минут назад сидеть со мной в машине?

– Ой, – ответил Игорь. – Это ты? А сколько времени?

– Девять утра.

– … этот будильник, его папу – кремлевские куранты и его маму – часы с кукушкой, – сказал Игорь. – Прости, друг. Через две минуты будем, – с этими словами он повесил трубку.

И действительно, не прошло и пяти минут, как из дверей подъезда показалась парочка, нагруженная сумками и чемоданами. Сергей внимательно посмотрел на них и слегка обалдел. Видок у ребят, что у Иры, что у его приятеля был такой, как будто они сначала неделю беспробудно пили, затем неделю готовились по ночам к экзамену, а следующую неделю безудержно занимались сексом с утра до утра. "Мда-а, стареем, – подумал Сергей. – Всего-то тридцать лет, а после одной бурной ночи видок уже – как будто всю ночь болтались под работающей сенокосилкой."

– Ну и рожа у тебя, Шарапов, – сказал он Игорю вместо приветствия. – Ирочка, здравствуй, – сказал он Ирине. – Выглядишь – просто шикарно.

– Да ладно тебе, – хмуро ответила Ира. – Сама знаю, что выгляжу как английский болельщик после тридцатого литра пива. Ты мне лучше на больные мозоли не наступай.

– Да, – подхватил Игорь неожиданно веселым голосом. – Не наступай нам на любимые мозоли, а то они внезапно отвалятся.

– Слушай, – не выдержал Сергей. – Вы чего, не могли спокойно выспаться перед дорогой? Будет еще время для любовных безумств. Отдыхать же едем. И жить будем в разных номерах. Так что оттянетесь еще по полной программе. А сейчас – рановато начали, друзья мои.

– Побезумить любовными безумствами – никогда не поздно и не рано, – назидательно изрек Игорь.

– Ага, любовные безумства, как же! – язвительно сказала Ира. – Сереж, ты чего – своего друга не знаешь? Сначала он два часа ужинал и рассказывал мне о том, как два года назад покупал фотоаппарат. Затем поставил кассету с каким-то новым фильмом и два часа ее смотрел. После этого Игоречек следующие два часа мне рассказывал содержание фильма, который, между прочим, я смотрела вместе с ним. Пересказ его настолько утомил, что Игоречек потребовал легкого ночного ужина, чтобы подкрепить слабеющие силы. После ужина он заявил, что на сытый желудок ложиться нельзя, поэтому мы посмотрели еще одно кино. Во время кино ему стало страшно (нам попался триллер), поэтому Игоречек выпил несколько рюмочек водочки. От спиртного у него разыгрался аппетит, поэтому мне снова пришлось готовить…

– Ой, – сказал Сергей. – Так вы вообще не спали, что ли?

– Да нет, – радостно сказала Ирина. – Во время третьего ужина я тоже выпила, а Игоречек начал мне пересказывать самые ужасные моменты из триллера, разволновался, поэтому в одиночестве допил бутылку водки. Я уж думала, что сейчас опять пойдем смотреть кино, но алкоголь его свалил с ног и мы, наконец, пошли спать.

Сергей искоса посмотрел на приятеля. Самое интересное заключалось в том, что Игорю, как было видно, доставляло живейшее удовольствие слушать о своих подвигах. Весь его вид, казалось, говорил: да, ребята, и я сам в курсе, что я – вот такой вот веселый, забавный и очень своеобразный парень; и я очень люблю, когда об этом рассказывают посторонние.

– Понятно, – сказал Сергей, дослушав горестный рассказ Иры.

Впрочем, было видно, что Иру тоже забавляют кунштюки, которые выделывает Игорь, поэтому рассказывала она обо всех его проделках без злобы и даже с удовольствием.

Между тем, за разговорами они не заметили, как подъехали к аэропорту. Ребята вытащили сумки и отправились заполнять декларации. Как водится, в российском аэропорту Шереметьево деклараций на русском языке не было. Сергею с Игорем, впрочем, на это было наплевать, так как они довольно неплохо знали английский, но у Иры англоязычная декларация вызвала определенные затруднения. А тут еще Игорь, оставаясь в самом хорошем расположении духа, пункты ее декларации переводил в очень вольной манере, так что Ире несколько раз приходилось его колотить своей сумочкой по голове, требуя правильного перевода термина "drugs", который Игорь переводил как "драга для добывания золота". Впрочем, дурачества Игоря распространялись и на свою декларацию, потому что в пункте "предметы из золота" он написал "Девушка Ира. Шестьдесят пять килограмм", приговаривая: "Сага, золотко, за тобой пришли эти гепеушники, чтобы они-таки били здоговы".

Разумеется, с этими декларациями их отправили обратно, так что пришлось бумажки заполнять по новой. Второй раз, впрочем, Игорю дурачиться уже не хотелось, так что декларации были заполнены хотя и скучно, но правильно, поэтому их пропустили через таможенный контроль без лишних вопросов. Вот только Ира ухитрилась пожаловаться пограничнику, что пара тысяч долларов – которые Игорь засунул ей в лифчик, потому что у него не было на эту сумму разрешения на вывоз – изрядно ей надоели, но пограничник решил, что это очередная шутка и сказал, чтобы компания проходила дальше и его не задерживала. Кстати, это была не шутка, потому что как только они отошли от стойки, Игорь устроил подруге небольшой скандал, крича на весь аэропорт, что такими вещами не шутят. Ира спокойно поинтересовалась, а какими, на его взгляд, вещами можно шутить, Игорь надолго задумался и потом нехотя признался, что шутить можно вообще чем угодно. По крайней мере он этим занимается уже давно. На этом конфликт был исчерпан и компания отправилась в магазин "дьюти-фри", чтобы, как интеллигентно выразился Игорь, "запастись бухлом по полной программе".

В шереметьевском магазине "дьюти-фри" народу было немного, поэтому компания смогла без помех отдаться процессу закупки спиртного. Ира было заикнулась о том, что для нее нужно купить "Бейлис", "Чинзано" и шампанского, на что Игорь внимательно посмотрел ей в глаза долгим и не очень хорошим взглядом, после чего изрек:

– Молчи, корова, когда ковбои разговаривают, – сорвал с полочки малюсенькую бутылочку с "Кампари", сунул ее Ире и та ушла, обидевшись, в другой конец магазина.