ЭМИТ. Не может быть и речи. Даже не может быть и речи. Мы же не можем подвергать себя такой опасности. Это же глупо! Она будет снова одна. И будет жить не хуже других.

ФОНСИК. Братан, ты на самом краю гибели! И мамочка не прибежит на

помощь. Как тебе эта мученическая дискотека?

Входит УЛЭН с молоком и блюдом с рисовой запеканкой. Она направляется к столу.

ЭМИТ. О, как здорово! Вовремя! Ставь сюда!

Он садится по-турецки на пол. Улэн подходит и встает рядом.

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Это просто фантастика! Я скажу, все скажу!

ФОНСИК. Ну наконец! Сначала ответь, есть ли у тебя карта местности?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Карта? Карта. Да, есть. Конечно, есть. Но я не знаю, насколько точная, не знаю...

Он достает карту и передает ее через стол ФОНСИКУ, затем щиплет себя,

когда смотрит на УЛЭН.

ФОНСИК. Покажи мне! Ну!

ФОНСИК разворачивает карту и кладет ее на стол перед ним.

УЛЭН. Эмит, вы никогда в жизни не пробовали такой вкуснятины!

ЭМИТ. Ну давай, давай же сюда блюдо, женщина! Рисовая запеканка!

УЛЭН. Никто не приготовит лучше. У меня есть свои кулинарные секреты.

Я никогда не наливаю молоко до краев, потому что, когда чаша полная, молоко поднимется и разольется. Поэтому я наполняю чашу лишь

наполовину, кипячу и бросаю рисовую крупу, затем еще немножко

молока, и когда кашица готова, добавляю сахар и остужаю. И в конце

я испытываю настоящее удовлетворение после такого долгого процесса

приготовления... А вы говорили, я не понимаю в кухне!

ЭМИТ. Да, да, конечно... Тогда почему рис всегда переваренный, если

ты такая кухарка... Это же надругательство над моим вкусом!..

УЛЭН. А что такого, бывает, ведь приготовить непросто!..

ЭМИТ. Да ну тебя...

УЛЭН. Сначала я переложу рис в чашу до самого верху. ( Накладывает.)

Так! А теперь поставлю, обеими руками, очень осторожно, чтобы,

не дай бог, не рассыпать. А теперь нужно немного примять сверху...

( Она кладет руки на рис и смотрит на Эмита.)

ЭМИТ. И что?

УЛЭН. А сейчас наливай молоко!

ЭМИТ. Что, прямо на руки?

УЛЭН. Да, прямо на них, не бойся!

ЭМИТ. Я не хочу, чтобы чьи-то грязные руки лапали мое блюдо...

УЛЭН. Ну, наливай молоко!

ЭМИТ льет молоко поверх рук УЛЭН, она смеется над ним, он опускает молоко и смотрит на нее, она берет его руки и опускает в рис...

УЛЭН. Ну как?

ЭМИТ берет ложку и жадно ест, никого не слушая.

ФОНСИК. Слушай сюда! Здесь все указано не так! Это неверно! Эй, ты что? Положи руки на стол! Руки на стол!

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР быстро опускает руки на стол и смотрит на ФОНСИКА.

ФОНСИК. Смотри у меня! Тебе надо заработать эту женщину, мистер. На этой карте не указано, где находятся центральные склады, на которых

хранятся боеприпасы, где штаб, где сторожевые вышки, где трансформаторная будка, нет даже упоминания о провианте и

перемещениях сил... Ничего этого здесь нет. Как это понимать?

Что это за хренотень? ( Поднимает карту.)

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Я ничего не знаю. Они дали ее каждому. В первый день, когда мы получали униформу, маски, оружие, канистры, газ, нам вручили и карты. По штуке. Каждому - по одной, чтоб изучали по дороге домой. Каждому сказали запомнить детали этой карты, а следующим утром мы должны были пройти тестирование... Но мы так и не прошли... И следующим вечером нам снова угрожали, что мы будем тестироваться утром...

ФОНСИК. Ух ты! Какая картинка! ( Он сворачивает карту, встает и вышагивает вокруг стола, допрашивая ПЕРВОГО ТЕРМИНАТОРА.. УЛЭН смотрит, как ЭМИТ поглощает рисовую запеканку. Время от

времени он опорожняет кружку, и она наполняет ее снова, пока он поглощает пищу.

ФОНСИК. Вы только посмотрите на этого великовозрастного дитятю, которому задают, как он говорит, на дом... Напрасно ты считаешь меня

дураком! Каждую ночь ты штудировал карту, а каждое утро, видите ли, ты был обманут? И ты, бедняжка, не мог показать себя?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. А она, кажется, непостоянна?

ФОНСИК. Ну-ка ты, швабра! Смотри на меня!

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР смотрит на ФОНСИКА, который протягивает ему карту.

ЭМИТ. Хороший рис, хороший...

ФОНСИК. Какие залежи руды в Аризоне!

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Не понимаю...

ФОНСИК. Сколько нужно колючей проволоки, чтобы оградить площадь в

четыреста акров?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. ( без запинки ) 9 тысяч 270 ярдов.

ФОНСИК. Сколько ружей на восточной стене внешней западной баррикады?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. 45.

ФОНСИК. На какой стороне держат женщин?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Юго-восточный и северо-западный углы.

ФОНСИК. Что? Сразу в двух местах? Женщины разделены на две группы?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр!

ФОНСИК. В каких двух? Повтори! В каких?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. В юго-восточной и северо-западной.

ФОНСИК. А собаки?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Справа в центре и по всем краям.

ФОНСИК. Каким краям? Говори понятней! Каким?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. На каждой стороне находятся посты.

ФОНСИК. Так бы и сказал, на каждой стороне. Их нельзя обойти?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Нет.

ФОНСИК. А они на цепи, на привязи или бегают так? И какие - злые, добрые? Какие?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Доберманы и охотничьи гриффины.

ФОНСИК. А где портативные электростанции? Откуда они? На сколько ватт? Какой тип ламп?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Три миллиона киловатт, под землей, дублирующиеся места, 90 тайников...

ФОНСИК. Подожди-ка, подожди! Под землей? Под землей! Как под землей?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Источник электроэнергии, сэр.

ФОНСИК. Значит, подземный световой источник? Какой? Что за вид? Как это вообще возможно?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Подземные течения, сэр.

ФОНСИК. Вода?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр. Это так, сэр. Вода.

ФОНСИК. Что ж, придется спускаться. Я спущусь. Но как глубоко?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Не понял.

ФОНСИК. Как глубоко внизу? Вода? Ну сколько футов?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Увы, я не располагаю такого рода информацией, сэр. Этот вопрос не входит в тест.

ФОНСИК. Ах так! ( Берет ручку со стола и делает пометку на карте.) Значит, не входит в тест... Вы хотите повторить дискотеку?

ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Ну не знаю я, не знаю... Это на самом деле не входит в тест... Насколько глубоко...