Ответ. Не хочу драматизировать события, но скажу: с самого начала и до конца это было очень опасно.

Юлиус Петржик, Чехословацкое радио. Какую реакцию вызвало в "Свободной Европе" разоблачение, сделанное товарищем Эрвином Мараком? [16]

Ответ. Я должен поздравить работников радио.

Это была великолепная передача. Она сумела передать колорит "Свободной Европы".

Реакция в "Свободной Европе" была такой, какую можно ожидать сегодня пополудни. Попросту говоря, будут бегать и кричать, будут попрекать друг друга, как это было в случае с Эрвином Мараком: "Это ты его сюда притащил! Это ты ему помогал! Кто же его сюда привел?" - и тому подобное.

Лешек Вырви ч, корреспондент польской газеты "Ж иче Варшав ы". Газета, которую я представляю, опубликовала недавно интервью с польским дипломатом Генриком Врублевичем и польским гражданином Здиславом Будкевичем. Их незаконно задержали в Баварии государственные органы ФРГ. Польский дипломат был обвинен в разведывательной деятельности против "Радио "Свободная Европа"". Известна ли вам закулисная сторона этой провокации?

Ответ. Об этом случае меня информировал шеф отдела безопасности обеих станций Рассел Пул. Он раскрыл мне закулисную сторону провокации, а когда я уезжал из Мюнхена, даже снабдил меня письмом, где точно расписано, как все произошло.

Рудольф Ниттманн, заведующий внешнеполитическим отделом братиславской "Правды". Какова связь "Свободной Европы" и ее редакторов со словацкой клерофашистской эмиграцией и с такими организациями, как "Всемирный конгресс словаков"?

Ответ. В "Свободной Европе" имеются люди, которых направляют в эмигрантские организации, чтобы постоянно быть и курсе дела и Иметь возможность использовать эти организации для проведения различных акций.

"Всемирный конгресс словаков" - крайне реакционная организация. Одна из главных ролей принадлежит здесь "заслуженному" редактору "Свободной Европы" Имриху Кружляку. Во времена так называемого Словацкого государства это был человек, которого можно приравнять к министру пропаганды нацистской Германии Геббельсу.

Владимир Андриянов, корреспондент газеты "Комсомольская правда". Наряду с радиостанцией "Свободная Европа" в Мюнхене действует диверсионная станция "Свобода". Что вы можете сказать о ее деятельности?

Ответ. Работа во всех национальных редакциях, по сути дела, одна и та же; существует, правда, определенная специфика. В последнее время на "Радио "Свобода"" появилось несколько новых лиц. Им была предоставлена возможность выехать из Советского Союза в Израиль. Попав наконец на свою как они говорили - обетованную родину, эти люди первым же самолотом вылетели в Мюнхен и устроились там работать на "Радио "Свобода"".

Корреспонденты польского телеграфного агентства, польского радио и телевидения, агентства печати Интерпресс.

Чтовы можете сказать о польской секции "Радио "Свободная Европа"" и существует ли какое-нибудь сотрудничество между польской и чехословацкой редакциями?

Ответ. Сотрудничество существует не только между польской и чехословацкой, но также, например, между чехословацкой и венгерской редакциями. Обычно они обмениваются информацией "о положении в стране". Если же готовятся какие-то крупные акции, то их обсуждают совместно на так называемых кантри-митингах, то есть на совещаниях представителей национальных отделов.

ИНТЕРВЬЮ КАПИТАНА ПАВЛА МИНАРЖИКА

ГАЗЕТАМ "МЛАДА ФРОНТА"

И "КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА"

- Мы рады, что можем говорить с тобой вскоре после твоего возвращения на родину, через несколько дней после того, как ты познакомил нашу общественность с результатами своей семилетней работы на Зададе, на вражеской радиостанции "Свободная Европа".

- Я рад, что одно из первых моих интервью журналистам - беседа с "Млада фронта" и "Комсомольской правдой". Мне это особенно приятно потому,что я еще считаю себя молодым и отношу к молодому поколению.

- Павел, нам хотелось бы узнать о тебе побольше.

Что ты можешь рассказать нам о себе?

- Я родился в Брно, и этот город по сей день остается моей любовью. В Брно я ходил в школу, там же три года учился на монтера. Должен признаться, это была довольно тяжелая пора - ведь я одновременно посещал вечернюю среднюю школу.

- Кто из твоей семьи оказал на тебя наибольшее влияние и послужил примером?

- Самым дорогим для меня человеком была моя бабушка. Она меня воспитала, и я ей благодарен за все. В последние дни второй мировой войны, в апреле 1945 года, был казнен в Панкрапком застенке мой Дед-участник Сопротивления... Если говорить, о том, кто оказал на меня влияние, то нельзя не сказать о школе, о многих товарищах по работе.

- Павел, кем ты хотел стать, когда тебе было шестнадцать лет?

- В тринадцать лет я задумал стать театральным актером и режиссером... И в шестнадцать мечтал о том же. Мое детство ничем не отличалось от детства других ребят: играл в футбол, чинил велосипеды, учился игре на аккордеоне, играл в любительском театре...

- На пресс-конференции ты сказал, что, работая в Мюнхене, ты выполнял свой долг перед социалистической родиной, служил делу обороны страны, защищал интересы всего социалистического содружества.

Какие качества, на твой взгляд, необходимы молодому человеку, чтобы справиться с заданием в столь исключительных условиях?

- Таких качеств можно было бы назвать много.

Лично я больше всего ценю выдержку, скромность, серьезность. Мне, чехословацкому разведчику, отвечая на ваш вопрос, хотелось бы напомнить слова Феликса Дзержинского о том, что это должны быть люди с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками.

- Ты коммунист?

- Да, я член Коммунистической партии Чехословакии.

- Что значит для тебя принадлежность к коммунистической партии?

- Все. Я не любитель громких фраз, но это действительно так. Именно сознание того, что я коммунист, помогло мне вынести эти семь долгих лет.

- Ты сказал, что получил профессию монтера.

Пришлось ли тебе работать по этой специальности?

- Нет. Как только я кончил учиться, меня пригласили работать в Восточночешский театр в городе Градец-Кралове. Я проработал там год, ну а потом выдержал конкурс и стал диктором Чехословацкого радио в Брно. Дикторы радио в Брно - особая каста, это люди, целиком отданные своей работе. Конкурс был тяжелым, но для меня это было прекрасное время.

С брненского радио в октябре 1968 года я отправился за границу уже как сотрудник чехословацкой разведки.

- Не можешь ли ты более подробно рассказать нам об этом событии?

- Когда в октябре 1968 года я уходил на задание, никто, разумеется, не должен, был знать о том, что я - чехословацкий разведчик. С детских лет у меня есть-хороший друг, который мне как,родной брат. Он единственный человек из близких людей, знавший об этом... Вечером 3 октября 1968 года я зашел к отцу, но дома не застал. Хотелось проститься, сказать, что уезжаю в отпуск... С тяжелым сердцем шел я по вечернему Брно: с отцом повидаться так и не удалось.

Сестре объяснил, что уезжаю якобы на неделю, с братом проститься уже не успел. А потом произошел такой казус. Когда приехал в Вену и оказался на огромном вокзале, решил я осмотреться. Поставил около себя чемодан, бегло оглядел вестибюль и вдруг увидел отца.

Оказывается, он находился в кратковременном отпуске в Вене. В то время в Вене было много чехов и словаков, и отец напрямик спросил: "Хочешь покинуть родину? Хочешь остаться здесь?" Я не мог сказать ему, что остаюсь - это не входило в мои планы, ведь я уже приступил к выполнению задания, и лишь заметил, что там видно будет.

- Позднее, когда ты работал в "Свободной Европе", но считали ли тебя предателем те, кто знал тебя раньше?

- За время работы на радиостанции "Свободная Европа" я получил несколько писем. Авторы их возмущались, удивлялись, почему я там работаю. Когда я вернулся, друзья рассказали, что они часто задавали вопрос: как же можно было так поступить? Как такой человек мог эмигрировать, да еще сотрудничать в "Свободной Европе"? Для них это было непостижимо. И вот теперь все объяснилось. Семь лет они справедливо считали меня чужим. Мой брат, например, не хотел со мной знаться, явно не одобряя моей деятельности. Сестра по-женски жалела и поддерживала переписку, но писала только о семейных делах, о домашних заботах...