- Мой приятель, - сказал Белл. - Пойдем, Дженни.

Клинг услышал приближающиеся шаги. Сосредоточился на своем бокале с пивом. Когда он, наконец, поднял голову, в дверях стоял Белл, а рядом с ним - девушка, и Клинг больше уже не сомневался в его правдивости.

Девушка была чуть выше Молли. У нее, как и у сестры, были русые волосы, только гладко причесанные, и это были самые светлые волосы, которые когда-либо видел Клинг. Почти золотые, как зрелая пшеница, и он сразу понял, что никакая краска здесь ни при чем. Волосы были такими же натуральными, как и лицо, очерченное правильным овалом, с мило вздернутым носиком и большими голубыми глазами. А вот брови были темными, словно природа что-то перепутала. Сочетание их с голубыми глазами и золотистыми волосами было необычайно красиво. Полные губы накрашены светлой помадой, и на них ни следа улыбки.

На ней была прямая черная юбка и синий свитер с подвернутыми до локтя рукавами. Она была девушкой стройной, но с удивительно красивыми бедрами и крепкой пышной грудью, растягивавшей свитер. И ноги у неё тоже были хороши. Колени круглые, икры плавно округлые, и даже простые шлепанцы, в которых она стояла, не убавляли их красоты.

Это была женщина, и красивая женщина. Питер Белл не солгал. Его родственница была лакомым кусочком, просто люкс.

- Дженни, это Берт Клинг. Берт, позволь тебе представить - сестра Молли Дженни Пэйдж. Клинг встал:

- Мне очень приятно.

- Привет, - ответила Дженни, не отходя от Белла.

- Берт служит в полиции, - продолжал Белл. - Наверно, ты о нем читала. Его ранили в баре в центре города.

- Перед баром, - поправил его Клинг.

- Ну, ладно, - согласился Белл. - Золотце, Молли и мне уже нужно идти, а тут как раз зашел Берт, так что я подумал, что ты не будешь против побыть с ним немного, пока не придет наша няня. Не возражаешь?

- А вы куда? - спросила Дженни.

- Мне уже пора ехать, и заодно я отвезу Молли в кино.

- Ага, - протянула Дженни, подозрительно взглянув на Клинга.

- Ну так как? - не унимался Белл.

- Разумеется, - фыркнула Дженни.

- Я переоденусь и причешусь, - сказала Молли.

Клинг присмотрелся к ней, когда она встала. Теперь он заметил сходство между ней и Дженни, и теперь поверил, что Молли когда-то могла быть очень хорошенькой. Но замужество, материнство, работа и заботы сделали свое дело. Теперь она уже не слишком походила на свою младшую сестру, если когда-то и было так. Выйдя из гостиной, она скрылась за дверью, где, как полагал Клинг, была ванная.

- Прекрасный вечер, - растерянно произнес Клинг.

- Вы так думаете? - спросила Дженни.

- Да.

- Молли! Пошевеливайся! - крикнул Белл.

- Уже иду! - донеслось в ответ из ванной.

- Очень приятная погода. Для осени, разумеетя, - сообщил Клинг.

Дженни молчала.

Вскоре Молли вышла из вацной, причесанная, свеженакрашенная. Набросив жакет, она сказала:

- Если пойдешь гулять, Дженни, допоздна не задерживайся.

- Не волнуйся, - ответила Дженни.

- Тогда до свидания. Приятно было познакомиться, Берт. Зайдете к нам ещё когда-нибудь, правда?

- Да, разумеется.

Белл остановился у двери.

- Оставляю её на тебя, Берт, - сказал он. - Пока.

Они с Молли вышли, закрыв за собой дверь. В доме наступила гробовая тишина. Слышно было, как отъехала машина. Скорее всего, такси Белла.

- Чья это была идея? - спросила Дженни.

- Не понимаю, - деланно удивился Клинг.

- Пригласить вас сюда. Ее?

- Нет. Питер - мой старый приятель.

- Да?

- Да.

- Сколько вам лет? - поинтересовалась Дженни.

- Двадцать четыре, - ответил Клинг.

- Они что, хотят нас сосватать, что ли ?

- Что-что?

- Ну, Молли. Что она задумала?

- Не понимаю, на что вы намекаете.

Дженни заглянула ему в лицо. Глаза у неё были голубые-голубые. Он с удовольствием разглядывал её, пораженный её красотой.

- Вы не так глупы, как прикидываетесь, правда?

- Я не прикидываюсь.

- Я спрашиваю, что за планы строит Молли насчет нас с вами.

Клинг улыбнулся. - - Ну, я так не думаю.

- Я бы тоже ей не советовала.

- Кажется, вы не слишком любите свою сестру. Дженни как будто перешла к обороне.

- Я ничего против неё не имею, но...

- Но?

- Никаких но. Моя сестра прелесть.

- Тогда почему же вы на неё сердитесь?

- Я же знаю, что Питер сам не додумался бы позвать фараона, это, должно быть, её идея.

- Я здесь как друг, а не как полицейский.

- Ну да, разумеется, - посмеивалась Дженни. - Вы лучше допивайте пиво. Я уйду, как только явится няня.

- На свидание?

- А вам-то что?

- Мне?

- Это не ваше дело.

- Спасибо, что вы указали мне мое место.

- Этого я не хотела, - отрезала Дженни.

- Вы выглядите гораздо старше своих семнадцати лет. Дженни на миг прикусила губку.

- И чувствую тоже. Гораздо, гораздо старше, мистер Клинг.

- Берт, - поправил он её. - Что с вами, Дженни? Пока я здесь, вы ни разу не улыбнулись.

- Не из-за чего.

- У вас проблемы в школе?

- Нет.

- С приятелем? Она запнулась.

- Нет.

- А-а-а! - дошло до Клинга. - Когда человеку семнадцать, обычно это приятель. г - Нет у меня никакого приятеля.

- Нет? Почему? Он не отвечает взаимностью?

- Перестаньте! - оборвала его Дженни. - Это не ваше дело. Вы не имеете права меня допрашивать.

- Простите, - ответил Клинг. - Я хотел вам помочь. У вас действительно никаких проблем?

- Нет.

- Я имею в виду, с законом.

- Нет. А если бы и были, я не вздумала бы бежать с ними к фараону.

- Я вам друг, помните это.

- Друг, как же.

- Вы очень красивая девушка, Дженни.

- Я уже это слышала.

- Красивая девушка может попасть в плохую компанию. Красивая девушка...

- ...как розы цвет... - пропела Дженни. - Нет у меня никакой плохой компании. Только хорошая. Я нормальная здоровая девушка. Оставьте меня в покое.

- Часто ходите на свидания?

- Достаточно.

- Кто-то постоянный?

- Нет.

- Кто-то, кто может стать постоянным?

- Нет. А вы ходите на свидания?

- Почему бы и нет?

- Кто-то постоянный?

- Нет.

- Кто-то, кто может стать постоянным?

- Нет.

- Нет? Почему? Я думала, что герой полицейский должен пользоваться огромным успехом.

- Я застенчивый, - объяснил Клинг. , - Вот в это я верю. Мы знакомы не более десяти минут, и уже обсуждаем мою интимную жизнь. О чем вы спросите меня теперь? О размере бюстгальтера?