- Мы и не ожидаем развлекательной прогулки,. - отпарировал Маклеод. Это полицейская операция, а не вылазка бойскаутов! - Увидев, что моряки не шелохнулись, он решил сблефовать. - Если понадобится, командовать судном буду я. У меня есть на то полномочия.

- Неужели? - не без ехидства поинтересовался Макдональд. - А кто, с позволения спросить, его поведет, а?

- Если потребуется, я сам поведу, - фыркнул Маклеод. - В свое время я получил лицензию, так что справлюсь не хуже...

- Если мы не переправимся, - негромко, но решительно перебил его Адам, - под угрозой окажутся не только наши жизни, но и жизни многих других людей. Если бы ситуация не была чрезвычайной, мы не просили бы вас и вашего помощника идти на такой риск. Но дело обстоит именно так, и у нас нет выбора.

Его тон, так же, как и его внешность, возымел должное действие. Капитан посмотрел на него исподлобья, но не без уважения.

- Чрезвычайная ситуация, говорите? - переспросил он, явно смягчаясь. А что за ситуация?

- Боюсь, пока мы не вправе рассказывать об этом, - ответил Адам все тем же уверенным тоном. - Вам придется поверить мне на слово, что под угрозой оказались жизни многих людей. Уверяю вас, - добавил он, - мы открываем вам ровно столько, сколько позволяют обстоятельства. Выполните ли вы то, о чем просит вас инспектор?

Капитан задумчиво прикусил нижнюю губу, явно прикидывая статус Адама во всей этой истории, но, подумав еще немного, он оглянулся на своего помощника.

- Ну? Что скажешь, Чарли?

Помощник пожал плечами. Как и капитан, он внимательно смотрел на Адама.

- Если вы играете в эту игру, шкипер, то и я тоже.

Капитан принял вердикт одобрительным кивком и повернулся к Адаму.

- Ладно, попробуем, - со вздохом сказал он. - Но только поведу паром я сам, - добавил он, покосившись на Маклеода. - Может, это и не Бог весть какое корыто, но я к нему привык. Если уж кому его топить, так уж лучше самому.

Он снял с крючка потертую желтую зюйдвестку и принялся облачаться в нее; его помощник последовал его примеру.

- Можете сидеть здесь, коли хотите, - сказал он. - Смотрите только не наблюйте мне на чистую палубу.

- Возможно, мы недостаточно ясно выразились, - ровным голосом произнес Адам. - С нами еще третий пассажир - и машина.

- Машина... - Макдональд застыл, так и не натянув зюйдвестку до конца, и обменялся со своим помощником недоверчивым взглядом. - И вы думаете, вы сможете загнать на палубу машину - в такую-то погоду?

Ответ Маклеода был краток и однозначен:

- Да.

Макдональд долго и внимательно смотрел на инспектора, потом медленно кивнул.

- Ну, на этой-то стороне вы, может, и погрузитесь. Но вот сумеете ли вы согнать ее на берег на той стороне - это еще вопрос. Боюсь, она окажется не на берегу, а в воде.

- Мы рискнем, - ответил Маклеод.

Выразив всю степень своего сомнения фырканьем, капитан пожал плечами и развел руками:

- Ну ладно, если вы так настаиваете. Но только если что, я не отвечаю.

- Разумеется, - кивнул Адам.

- Раз так, возвращайтесь к своей машине и ждите, пока я не дам гудок, чтоб вы спускались по пандусу. Мы с Чарли постараемся держать это корыто на месте.

Вернувшись на причал, Маклеод и Адам бегом поспешили к машине. Перегрин был не в силах скрыть нетерпение.

- Ну что, берут они нас? - спросил он.

- Берут - и машину, к счастью, тоже, если только мне удастся загнать ее на паром.

- А вам удастся? - спросил Адам.

Маклеод кивнул, не сводя глаз с беснующихся волн и крепко сжимая руль.

- Угу. Только не захлопывайте дверцы и будьте готовы быстро отстегнуть ремни. Если я все же загоню ее в воду, лучше уж я буду переживать, как потом оправдываться перед главой клана. Мне не хотелось бы мучиться еще из-за того, что утопил при этом и вас.

Перегрин захлопнул рот, он вдруг гораздо яснее представил себе, что им предстояло в ближайшие минуты. Время, казалось, остановилось, заполнившись только пронзительным завыванием ветра и грохотом разбивающихся о бетон волн. Выждав несколько секунд, Маклеод завел мотор и включил дворники. Сквозь залитое водой ветровое стекло виднелись размытые светлые пятна ходовых огней парома, медленно приближавшиеся к ним от дальнего конца причала.

Когда корабль подошел ближе, Маклеод тоже включил фары, высветившие бурлящую за кормой воду - капитан выравнивал паром, ставя носом против бетонного пандуса. Паром надвинулся совсем близко, взревел сиреной и начал опускать носовую рампу. Как только она миновала горизонтальное положение, Маклеод включил передачу, удерживая машину до нужного момента на тормозах.

- Поехали! - буркнул он и убрал ногу с педали. "Вольво" дернулась и рванула вниз по бетонному спуску.

Расчет оказался безупречен; капитан тоже не сплоховал. Схлынула волна, стальная рампа с лязгом опустилась на бетон, машина подпрыгнула на стыке и вылетела на палубу. Мгновение спустя рампа, разбрызгивая хлопья пены, поднялась за их спиной, а следующая волна приподняла паром и отнесла его от пандуса. Еще через несколько минут они уже держали курс на северо-восток, в сторону Кайл-Ов-Лохалш.

Как только "вольво" застыла на месте, Маклеод поставил машину на ручной тормоз и заглушил мотор. Несколько секунд все молчали.

- А сколько... сколько времени идет паром в нормальную погоду? спросил наконец Перегрин, как только вновь обрел способность дышать.

- В нормальную погоду? - Маклеод фыркнул и криво улыбнулся. - Минут пять- десять. Ну а сегодня - это я знаю не лучше вашего.

В салоне снова воцарилась тишина, нарушаемая только завыванием ветра и шумом волн. Адам вздохнул, и посмотрел на часы.

- Уже больше шести, - негромко сообщил он. - А на что это будет похоже на том берегу?

- Хуже, - коротко ответил Маклеод. - Там причал больше открыт в море и, если память мне не изменяет, пандус круче. Если будет совсем паршиво, мы можем сойти на берег пешком и найти другую машину. Впрочем, я бы этого не делал, - добавил он, нахмурившись. - Даже если мне удастся и дальше выдавать все это за официальное полицейское расследование, с машиной могут возникнуть сложности. И потом, никогда не знаешь, что тебе подсунут. Эта старая жестянка - не самая шикарная машина, которую я выбрал бы для такой поездки, но по крайней мере я привык к ней по дороге сюда. Она доставит нас в Уркхарт довольно быстро - если мы только сможем спустить ее на берег.