- Находится ли еще Знамя Фейри на острове?- спросил он.

Почти сразу же маятник качнулся из стороны в сторону, отвечая "нет".

- Значит, нет. Это женщина, которую застрелили, забрала отсюда Знамя Фейри?

Маятник ответил "да"; Адам только кивнул:

- Да. Она увезла его на катере?

Когда маятник ответил "нет", он нахмурился и покосился на Маклеода, который внимательно следил за происходящим.

- Он говорит: нет. Она увезла его в автомобиле?

- Да.

- Не очень-то далеко она его увезла, - заметил Маклеод. - Да и не могла она. Готов поспорить, она отвезла его на катер, где ее и застрелили.

- Мне тоже так кажется, - ответил Адам, - но перстень говорит... ах да! Попала ли она сама на этот катер?

- Нет.

- Значит, она отвезла его на машине на катер?

- Да.

Он чуть улыбнулся и снова посмотрел на Маклеода.

- Ну что ж, мне кажется, это уже что-то. Хотя эта технология требует точных формулировок, начинает проступать какой-то смысл. Она отвезла Знамя на машине к причалу, передала его кому-то на катере, но сама на борт не поднималась, потому что там ее и застрелили. Значит, следующим вопросом будет: Верно ли, что Знамя Фейри увезли на катере?

- Да, - ответил маятник.

- Находится ли оно на катере сейчас?

Снова "да".

- Значит, оно все же не слишком далеко, - заметил Маклеод. - При такой волне, как сейчас, далеко ли уйдешь на маленьком судне?

- Не будем делать поспешных выводов, - предостерег его Адам. Находилось ли Знамя Фейри на катере все это время?

- Нет.

- Нет? - вскричал Маклеод - Неужели они приставали к берегу и снова перегрузили его в машину?

Жестом свободной руки Адам призвал его к молчанию и снова уставился на маятник.

- Не все вопросы разом, пожалуйста. Было ли Знамя Фейри выгружено с первого катера и погружено в... Нет, сформулируем по-другому. Было ли Знамя Фейри выгружено с первого катера?

- Да.

- Было ли Знамя Фейри перегружено в какой-то наземный экипаж?

- Да.

- А теперь оно находится на другом катере?

- Да.

На всем протяжении этого странного диалога Перегрин следил за ним с нарастающим удивлением.

- Адам, неужели вы и правда верите информации, полученной таким образом?

Адам позволил себе сухо улыбнуться.

- До сих пор такая информация подтверждалась. А вы можете предложить что-то лучше?

- Ну, нет. Но...

- Тогда смотрите молча, Ноэль?

- Да?

- У нас нет ни малейшего представления о том, кто стоит за всем этим, а наводящие вопросы можно задавать хоть до утра, не приблизившись к разгадке ни на шаг. Поэтому я бы предложил несколько другой метод, чтобы узнать настоящее местоположение Знамени.

- Ясно, - кивнул Маклеод и повернулся к Перегрину - Прошу вас, мистер Ловэт, не прерывайте его больше. Ему необходима предельная концентрация.

Перегрин виновато кивнул. Адам сдвинул фотографию с карты и, не убирая с нее левой руки, переместил раскачивающийся на нити перстень в точку над пятном, которое обозначало на карте острова Скай замок Данвеган.

- Ладно, прелесть моя, - пробормотал он чуть слышно, обращаясь к фотографии Знамени. - Где ты теперь? Я знаю, где ты было прежде, и я знаю, что грубые люди сорвали тебя с законного места, чтобы использовать в корыстных целях, но если ты хочешь, чтобы я помог тебе, тебе придется помочь мне. Пользуясь мною и маятником, покажи мне, где ты сейчас. Я знаю, что мы можем установить контакт, если постараемся как следует.

На мгновение он застыл, прищурившись и направив всю психическую энергию на поставленную перед ним задачу. Призвав в уме астральный образ Знамени, он легонько дунул на перстень так, чтобы тот начал вращаться.

Поначалу никакой реакции не последовало. Стараясь дышать размеренно, Адам зажмурился и распахнул двери своего сознания настежь, призвав вечный разум Света, чтобы тот усилил магнетическое воздействие Знамени и обострил его собственное восприятие. Вибрирующая энергия пробудилась и вырвалась на свободу из глубин его "я", словно упруго распрямляющаяся в броске змея.

В перстне запульсировала встречная вибрация, поднимаясь по нити, словно по проводам, к его пальцам. Два потока столкнулись, и в их водовороте он уловил что-то еще: вскипающую ярость, воплотившуюся в грозу, что надвигалась на остров Скай. Адам быстро опознал источник этого гнева - это были фейри, повелительницы стихий земли, неба и моря.

Волна их гнева накатила на него и, взорвавшись в комнате водоворотом огня и теней, заполонила ее. Он вдруг ясно увидел внутренним взглядом яростный смерч, извивавшийся в воздухе между роялем и стеной, на которой висело раньше Знамя Фейри. А когда он открыл глаза, то увидел его и воочию. Быстрый взгляд в сторону спутников сказал ему, что они тоже видят это.

В хаосе смерча вдруг соткалось призрачное лицо, неверное, меняющееся, но неизменно прекрасное в своей зловещей красоте. Он мог только предполагать, кому оно принадлежит, - возможно, воплощению фейри, чья душа обретала в Знамени. Одно было ясно: создание это принадлежало к роду бан-сидхе; змеевидные локоны извивались вокруг точеного лица, зеленый огонь горел в пустых глазницах, хищные когти щелкали в воздухе, готовые рвать и терзать.

- Придержи свой гнев, Дитя Стихий, - ровным голосом произнес Адам. - Я не враг тебе. Я - друг, который поможет тебе исправить то зло, что было совершено здесь.

- Люди всегда обманывали Сидхе! - отвечало существо голосом, напоминавшим треск рвущегося шелка, от которого по спине против воли пробежал холодок леденящего ужаса. - Скажи, что мешает мне убить тебя на месте, где стоишь? Как посмел ты призвать меня, когда твое племя нарушило наш священный договор?

Не в силах унять дрожь, Адам все же совладал с цепенящим страхом и заставил себя смотреть прямо в бездонные, полные адского пламени провалы глаз.

- Ты считаешь, ты одинок в своем гневе? - возразил он. - Те, кто нанес оскорбление тебе, оскорбили и меня - меня, Старшего в Совете Семи, поставленного Старейшими охранять Свет и силы Природы, что служат Ему, будь то люди или духи. Призвав из загробного мира чародея Майкла Скотта, человека, некогда дружившего с вашим племенем, эти злоумышленники преступили Извечный Закон. Они искалечили душу нынешнего воплощения Скотта - невинного ребенка, который может никогда не оправиться от того, что с ним сделали. Эти же дерзкие наглецы жаждут того, что им не принадлежит, - сокровищ Скотта, находящихся под твоей охраной. Это на них должен быть направлен твой гнев не на меня, пытающегося остановить их.