Изменить стиль страницы

Она не спускала с него глаз.

* * *

В комнате наступила мертвая тишина. Никаких звуков, только шорох накрапывавшего по стеклу дождя и щелчки таймера на главном пульте.

Потом Хакер с быстротой кошки бросился вперед. Его катана просвистела в воздухе и блеснула у лица Юкико. Японка инстинктивно уклонилась влево, подставила вакидзаси и отбила сокрушительный удар; клинок с легким жужжанием пролетел у нее над головой. Одновременно она выбросила левый локоть, пытаясь достать Хакера, но тот вовремя увернулся, быстро нырнул вниз и отскочил к двери. В его руках снова сверкнул меч.

Юкико не теряла ни секунды – она решила прикончить врага одним молниеносным выпадом, пока тот держит оружие над головой. Но Хакер был проворнее, чем она думала. Когда она бросилась в атаку, он шагнул в сторону. Ее вакидзаси, а за ним рука и все тело пролетели мимо, пронзив пустое место; еще миг, и обрушившаяся сверху рукоять катаны вышвырнула ее в коридор. Юкико попыталась удержаться на ногах, но в конце концов все-таки рухнула на пол. Уже падая, она ощутила сзади холодное касание металла – это острое лезвие меча распороло ее спасательный костюм и с размаху полоснуло по спине. Кожу обожгло пламенем, и между лопаток побежала теплая струя.

Юкико заставила себя забыть о боли. Вскочив с места, она вбежала в темный офис, одним прыжком перемахнула через стол, притаилась у стены и внезапно бросилась навстречу Хакеру. В этот раз ей повезло. Когда он взмахнул мечом, японка была уже рядом: левой рукой она блокировала его запястье, а локтем правой нанесла мощный удар в горло. Хакер перелетел через стол и распластался у стены.

Фунакоси припала к полу, борясь с невыносимой болью. Хакер быстро поднялся на ноги и бросился вперед, подняв блестящий меч.

Юкико обеими руками схватила вакидзаси, вскинула его над головой и услышала, как клинок с громким лязгом скользнул по стали и наткнулся на рукоять ее меча. Быстрым движением она отвела катану в сторону и изо всей силы обрушила кулак на лицо врага. Под ее рукой что-то хрустнуло. Хакер со стоном отступил назад. Но Юкико не успела воспользоваться преимуществом – через мгновение противник уже снова был во всеоружии и атаковал ее короткими ударами в грудь и в шею. Черт, где он научился так орудовать мечом?

Дождавшись очередного выпада, Фунакоси неожиданно опрокинулась на спину, схватила соперника за руку и рванула на себя, повалив его вместе с собой на пол. Они вцепились друг в друга мертвой хваткой и выкатились в коридор. Хакер налетел спиной на дверь диспетчерской, распахнул ее настежь – и в глаза обоим ударил яркий свет. Противники вскочили на ноги, тяжело дыша и глядя друг на друга.

Нос Хакера превратился в сплошное месиво, кровь ручьем текла на рубашку. Он сплюнул, показав дыру в том месте, где Юкико выбила ему несколько зубов.

В следующее мгновение он снова ринулся в атаку – размахивая большим мечом, нанося удары в голову и используя все преимущество более длинного клинка, чтобы оттеснить ее к окну. Мимоходом он взглянул в дальний угол комнаты – и замер. В кожаном кресле, неподвижный и беззащитный, с головой погруженный в игру Джерри Гибба, лежал Гилкренски.

Хакер с улыбкой посмотрел на Фунакоси и начал смещаться в его сторону.

Юкико сразу поняла, что задумал враг. Он хочет использовать Гилкренски, чтобы смутить ее разум и отвлечь от поединка!

– Не смей его трогать! – крикнула она. – Он мой!

– Тогда попробуй меня остановить.

Хакер быстро двинулся по комнате, и Юкико последовала за ним по кругу, оставаясь между ним и креслом. Его катана сверкнула над Гилкренски, но она успела подставить вакидзаси и отвести удар. Противник тут же вскинул меч и обрушил на Фунакоси целую серию атак, превратив свое оружие в сплошной звенящий сталью полукруг, который держал ее на расстоянии и заставлял пятиться все дальше от окна.

Когда она отступила уже к самой двери, Хакер занес клинок над головой Гилкренски и улыбнулся.

– Сначала его, потом тебя, – сказал он. – Спасибо за хороший бой. Ты здорово дралась…

К удивлению Хакера, Юкико приняла классическую позу для удара – локти широко расставлены, меч поднят высоко над головой, правая рука поверх левой – и издала воинственный клич. На секунду он подумал, что она просто шутит. Японка была слишком далеко, чтобы даже слегка коснуться его своим коротеньким клинком, не говоря уже о том, чтобы нанести удар. Только когда металл блеснул в воздухе, он понял, что Юкико вовсе не собиралась делать выпад – она метнула в него вакидзаси, как копье!

Клинок с быстротой молнии вылетел из руки Фунакоси и устремился ему в грудь. Хакер инстинктивно выбросил вверх катану и уклонился в сторону, но было уже поздно. Раздался звон стали, лезвие скользнуло вниз и воткнулось под левую ключицу, пронзив ему плечо.

Хакер застонал и попытался вырвать меч, но тело Юкико уже взметнулось в воздух и на лету сбило его с ног.

Окно диспетчерской треснуло на тысячи кусков. Противники выбили стекло и вместе с оружием вывалились в темноту…

46

Смерть Морбиуса

Джерри увидел, как Мария открыла глаза и взглянула на него. Вот и хорошо. Она снова была рядом – благодаря ему.

– Привет, – сказал он тихо.

Мария села и огляделась по сторонам.

– Меня опять убили?

– Да. Чудовище Ида тебя схватило.

– Тогда почему я жива?

Джерри попытался улыбнуться.

– Я тебя спас.

– Ты отдал мне свою последнюю жизнь! Джерри, но зачем? Это я подчиняюсь законам Азимова, а не ты. Ты должен заботиться о самом себе!

– Я пытался, но… – Гибб пожал плечами. – Слушай, дело уже сделано, и у нас осталось только пять минут, чтобы добраться до двери. Иначе мы оба погибнем.

– Где чудовище?

– Не знаю. Исчезло.

– Ты можешь идти?

Джерри задумался над ответом. Боль в груди то затихала, то возвращалась снова. Иногда ему казалось, что ее можно вынести, а иногда…

– Я попробую, – пробормотал он. – Нельзя же просто лежать здесь и ждать, когда оно вернется.

– У нас все получится, – твердо сказала Мария. – Обопрись на меня.

Она помогла ему подняться на ноги и подставила плечо, взвалив на себя большую часть его тела. Гибб удивился, как у нее это получилось. Или он не такой уж толстый, или она гораздо сильнее, чем он ожидал?

Они тронулись в путь, и он почувствовал, как ее волосы щекочут его лицо.

– Мария?

– Да, Джерри?

– Наверное, это прозвучит странно, но я… я не хочу туда возвращаться. Будь я настоящим Богом, я бы предпочел остаться здесь, вместе с тобой.

Он почувствовал, как Мария на секунду заколебалась, потом зашагала дальше.

– Спасибо, Джерри. Я тоже рада, что включила тебя в список своих пользователей. Но мы должны отсюда выбраться. Ты вернешься в свой мир, а я в свой.

– Верно, – вздохнул Джерри. – Просто мелькнула такая мысль… Смотри!

В просвете между деревьями показалась высокая стена, обозначавшая границу его мира. В стене темнела большая дверь – это был выход из игры. Неужели получилось? Осталось еще целых две минуты!

Победа!

– Я вижу, Джерри. Держись крепче.

Мария прибавила шагу. Джерри с трудом поспевал за ней, хватая ртом воздух и стараясь не думать про боль в груди. Далеко еще до выхода? Ярдов сто, не больше.

Потом он услышал этот звук.

Бам!

– О Боже! Он возвращается!

Мария почти бегом бросилась к воротам. Гибб собрался с духом и кое-как зашлепал по земле непослушными ногами, разъезжавшимися на мокрых листьях. Глухое «бух, бух, бух» за спиной становилось все громче. Боль в груди вернулась с новой силой и охватила половину тела. Сердце налилось свинцовой тяжестью, он уже почти не мог дышать… Его ноги подкосились, и они вместе рухнули на землю – в двадцати ярдах от ворот.

– Мария, беги! Ты успеешь!

Она напряглась изо всех сил, пытаясь поднять его. Ей почти это удалось, но под конец она снова упала рядом.