Да как еще! Ведь ты всему зачинщица!

Дорида

400 Ему ты так скажи: сбежала к женщине

Она от страха.

Сосия

Как? От страха к женщине?. .

Дорида

Она ушла к соседке, ну, к Миррине в дом.

Коль вру, пусть то, чего хочу, не сбудется!

Сосия

Она ушла туда, где ждет любовь ее!

Дорида

Да вовсе нет, совсем не то, что думаешь!

Сосия

Вон убирайся, вон! - лгать мастерица ты.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

На сцене Сосия, Полемон, Патэк, флейтистка

Габротонон, группа вооруженных наемников.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сосия

(Полемону, указывая на Патэка)

Он с ними заодно - от них взял деньги он!

Поверь, он изменил тебе и воинству!

Патэк

(Сосии)

Пойди проспись, мой друг, - о битвах думать брось!

470 Ты просто не в себе!

(К Полемону)

С тобою речь веду

Ты меньше пьян, чем он!

Полемон

Я меньше пьян? Да я

Всего котилу выпил! Я предвидел все

И соблюдал себя на случай.

Патэк

В добрый час!

Послушайся меня!

Полемон

А что ты мне велишь?

Патэк

Вопрос уместный - все я разъясню тебе.

Сосия

(к Габротонон)

Габротонон, труби сигнал!

Патэк

(указывая Полемону на Сосию)

Сперва его

Ушли-ка ты домой и тех, что вместе с ним!

Сосия

(Полемону)

Не так войну ведешь! Мир заключать, когда

На штурм идти пора!

Полемон

(указывая на Патвка)

Но он вот. . .

Сосия

Не велит?

480 Он губит нас. Он нам не вождь!

Патэк

(Сосии)

Уйди, прошу,

Отсюда, друг.

Сосия

Я ухожу!

(Обращаясь к Габротонон.)

Мне думалось,

Что пригодишься ты. Ведь у тебя все есть,

Что нужно для осады, - ты, Габротонон,

И влезть умеешь и залечь!

Габротонон уходит.

Куда бежишь?

Стыдишься, шлюха? Речь моя, что ль, тронула?

Сосия и наемники отступают к дому Полемона.

Патэк

(Полемону)

Будь все так, Полемон, как говорите вы,

И будь она твоей женой законною. . .

Полемон

Что говоришь, Патэк?

Патэк

Была б тут разница!

Полемон

Ее женою я считал!

Патэк

Сбавь голос свой.

490 Кто дал ее тебе?

Полемон

Кто дал? Она!

Патэк

Тогда

Ты нравился ей, нынче разонравился,

Ты с нею вел себя не по-хорошему!

Она и бросила.

Полемон

Не по-хорошему?

Что ты? Не мог, такое слово вымолвив,

Меня ты больше огорчить!

Патэк

Уверен я,

Что любишь ты, и в том, что вещь безумная

Тобой затеяна. Куда несешься ты?

За кем? Да ведь она сама себе глава!

Одно в любви есть средство для несчастного

Мольба!

Полемон

А без меня кто совратил ее,

500 Обидчик он?

Патэк

Постольку, чтоб упреками

Его донять, начав с ним разговаривать.

А за насилье суд грозит. В обиде нет

Для мести основанья, для упреков - есть.

Полемон

Нет и теперь?

Патэк

Нет и теперь!

Полемон

Деметрою

Клянусь, нет слов! Одно скажу - повешусь я!

Меня Гликера кинула, покинула

Меня Гликера! Но, Патэк, коль действовать

Ты так не прочь - знаком ты с ней, беседовал

Не раз, бывало! - то поговори-ка с ней,

510 Будь мне послом, молю тебя!

Патэк

Я, видишь ли,

Не прочь так действовать.

Полемон

И говорить, Патэк,

Умеешь ты, конечно?

Патэк

Да как будто бы!

Полемон

Ведь это нужно! В этом все спасение!

Я ль обижал ее хоть раз, хоть чем-нибудь,

Я ль ей не угождал во всем! Вот если бы

Ее наряды видел ты. . .

Патэк

То лишнее!

Полемон

Во имя всех богов, взгляни на них, Патэк!

Меня б сильней ты пожалел!

Патэк

О господи!

Полемон

Войди! Что за наряды! А какой была

520 Она красоткой в них! - Ты их видал на ней?

Патэк

Видал.

Полемон

На них полюбоваться стоило!

Да, но зачем болтать теперь про роскошь их,

Болтать о пустяках? Обестолковел я!

Патэк

Клянусь Зевесом, нет.

Полемон

Нет? Ну, тогда, Патэк,

Взгляни на них!

(Приглашая войти в дом)

Сюда!

Патэк

Веди - я следую. . .

Патэк и Полемон входят в дом; наемники удаляются,

оставив на сцене уснувшего Сосию.

Мосхион

(выходя из дома Миррины)

Да убирайтесь поскорее с глаз долой!

Ишь выбежали мне навстречу с копьями!

Да у таких, как эти никудышники,

Не хватит сил гнездо разрушить ласточки!

530 "Наемники", Дав молвил, а наемники,

Как поглядеть - лишь тот же пьяный Сосия!

(К зрителям)

Хоть горемык немало в наше времечко,

Ведь почему-то нынче урожай большой

На них пошел по всей Элладе! - все-таки

Как их ни много, не найти, я думаю,

Средь них, как я, такого горемычного!

Когда пришел домой я, из обычного

Я ничего не делал, даже к матери

Я не зашел и никого к себе не звал.

540 Нет, в спальню тихо я прошел сторонкою

И там прилег, своими занят думами.

А Дава к матери послал, чтоб ей сказать,

Что дома я, и больше ничего! Но Дав,

Найдя готовый завтрак, объедаться стал,

Нимало обо мне не позаботившись.

А я тем временем лежу да думаю,

Так говоря с собой: "Через мгновение

Мать забежит ко мне с желанной весточкой

От милой, на каких она условиях

550 Мир хочет заключить". Я речь обдумывал. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перед домом Миррины Патэк и Гликера.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Гликеpа

(Какую цель), ты думаешь, могла бы я

Иметь в виду, к его спасаясь матери?

710 Чтоб он меня взял в жены? Уж доподлинно,

Что он по мне! Иль стать его любовницей?

Но разве я и он, мы не старались бы

От близких прятаться? Ужели дерзостно

Меня б поставил он перед лицом отца?

И я пошла б на шаг такой бессмысленный,

Чтоб стать (врагом Миррине) и дать повод вам

Меня (в распутстве) заподозрить, коего

Не смыть бы мне? Иль вовсе нет стыда во мне?

Патэк, и ты с таким вот подозрением

Пришел? Ты счел меня такой продажною?

Патэк

720 Избави бог! Легко ты можешь выяснить

Всю лживость обвиненья! Верю я тебе!

Гликера

И все же уходи. Пусть издевается

(Впредь над другими он!)

Патэк

(Непредумышленным)

Его поступок был!

Гликера

О нет, безбожен он.

(Так поступают разве что) с рабынею!