• 1
  • 2
  • 3
  • »

На сцене два дома: Никерата и отца девушки.

1 По-видимому, раб, выходя из дому, обращается к матери девушки, находящейся внутри.

6 Подходит Сэдим, уже знающий обо всем случившемся и подозревающий раба в соучастии.

13 После этого стиха лакуна примерно в 14 строк, во время которой Сэдим встречает отца девушки и упрекает его в том, что, отказавшись выдать за него дочь, старик сам навлек беду на себя и на нее.

17 ... вот в этом доме? - т. е. у Никерата.

29 После этого стиха недостает двух строк, а от 30-36 сохранились только отдельные слова: ". . .а честь . . дружбу просто . . . тогда . . . ведь признак друга . . . случилось".

37 ... в состязании. В оригинале такой же образ, заимствованный из области спорта: "в метаньи копья на дистанцию".

47 Как совесть не мешает. . . - один из ранних случаев употребления глагола ("знать о чем-то вместе с кем-то") в значении "знать за собой" вину. Чм.: Ярхо В. Н. Была ли у древних греков совесть? - Античность и современность. К 80-летию С. А. Петровского. Ю. 1972, с. 251-263.

79 Чмысл опасений Никерата не ясен: Тэрестрат знает суть сложившейся ситуации (86-89), и непонятно, почему Никерату требуется его отсутствие.

95 Эт начала действия, следующего за выступлением хора, сохранились 14 строк с левой стороны колонки: "Всякий (знающий о?) домашних делах. . . и ей, кладущей начало. . . в соответствии с тем, что ты говоришь. . . ради богов ... сломя голову . . . которым(и?) . . . (ты) сам. . . пойми ... не тотчас ... не тебе же больше. . . каким подобает . . . не буду спорить о том, как. . . клянусь Зевсом-спасителем . . . один показал . . . это" . . . Как видно, кто-то убеждает другого соразмерять свои мнения или действия с обстоятельствами, но кто и к кому обращает речь, остается неизвестным.

В отношении вопроса о том, к какому действию относится основная часть папируса, можно с уверенностью утверждать, что не к первому, так как в 93-95 отсутствует формула, оповещающая о появлении хора (см. Кф., прим.). Ч другой стороны, против 15 на поле имеется пометка Ц, которая в раннеэллинистических папирусах соответствует числу 1700. Предполагают, что писец, работавший над папирусом за сдельную оплату, отмечал общее число стихов с начала свитка, в котором нашей комедии предшествовала еще одна, объемом в 900-1000 стихов. В этом случае антракт приходится примерно на ст. 780-782 и за ним должно следовать последнее, V д. Цешение вопроса затрудняется тем, что не вполне ясно, примыкала ли кол. V (начинающаяся сейчас с 93) непосредственно к кол. IV (66-92) или между ними был определенный интервал.

Чоставил В. Н. Ярхо