Лесса проснулась внезапно. В глазах у нее стоял туман, голова болела, во рту пересохло, Она безуспешно попыталась восстановить череду кошмарных видений, стремительно улетучивающихся из памяти. Отбросив со лба прядь волос, она с удивлением ощутила на лице холодную испарину. - Ф'лар, - неуверенно позвала она. Наверное, он уже встал. - Ф'лар! - крикнула она громче. "Сейчас идет", - сообщил Мнемент. Лесса почувствовала, как дракон садится на карниз. Она коснулась сонного сознания Рамоты - королеву тоже беспокоили неясные, путаные кошмары. Рамота на мгновение проснулась, но тут же опять провалилась в тревожный сон. Обеспокоенная своими смутными страхами, Лесса встала и, впервые пожертвовав утренним купанием, оделась. Крикнув в шахту подъемника, чтобы прислали завтрак, она принялась заплетать волосы. Поднос на подъемнике и вошедший Ф'лар появились одновременно. Оглянувшись через плечо, всадник посмотрел на Рамоту. - Что с ней? - Отголоски моего кошмара... я проснулась в холодном поту. - Когда я уходил рассылать патрули, ты спала спокойно. - Ф'лар недоуменно пожал плечами. Потом его лицо оживилось. - Знаешь, молодые драконы растут так быстро, что некоторые уже могут летать. Они только едят да спят, а от этого... - Как раз и растут драконы, - закончила Лесса, задумчиво глотая горячий, дымящийся кла. - А обучать их ты будешь очень осторожно, не так ли? - Имеешь в виду тот случай... с полетом в прошлое? - Ф'лар усмехнулся. - Да уж, конечно, постараюсь, чтобы такое не повторилось. Мне совсем не хочется, чтобы всадники от скуки прыгали туда-сюда во времени. - Он смерил ее пристальным взглядом. - Ну, я была не виновата в том, что никто не научил меня летать раньше, - бросила Лесса. - С другой стороны, если бы меня учили как положено, с самого дня Запечатления, мы никогда бы не узнали об этой возможности. - Верно, - согласился он. - Но я думаю, что сделанное однажды всегда кто-то может повторить... может быть, уже повторил. Ф'лар отхлебнул и сморщился - горячий кла обжег губы. - Не представляю, как уследить за этим. - Он нахмурился. - Смешно думать, что мы оказались первыми... в конце концов, речь идет о способности, присущей драконам издавна, - иначе мы не попали бы в прошлое... Лесса вздохнула и, подперев подбородок кулачком, уставилась в свою кружку. Казалось, она хочет что-то добавить, но не решается. - Ну, что же ты, - улыбнулся Ф'лар. - Знаешь... - медленно произнесла Лесса, - наша уверенность в том, что Нити упадут на Перн, может быть связана с полетом в прошлое... в те времена, когда Нити действительно падали... Один из нас мог... Она растерянно посмотрела на Ф'лара. - Наверно, я говорю глупости? - Милая моя девочка, теперь нам надо обдумывать каждую новую мысль... каждую случайную деталь - даже твой беспокойный сон, который, мне кажется, вызван лишним стаканом вина, выпитым за ужином... Мы должны предчувствовать опасность... и не пропустить ее. - Мне не дает покоя мысль, что способность летать в Промежутке между временами... имеет какое-то особое значение, - задумчиво сказала Лесса. - Вот это, возможно, и есть настоящее предчувствие, дорогая моя Госпожа Вейра. - Почему? - Не почему, - загадочно поправил Ф'лар, - а когда. Что-то смутно зашевелилось в его голове, в глубине его сознания. Он пытался нащупать, уловить это ощущение... еще немного - и ему удастся... Но мысль Мнемента прервала его размышления. Бронзовый сообщил о прибытии Ф'нора. - Что с тобой? - спросил Ф'лар брата, когда тот, кашляя и отплевываясь, перешагнул порог королевского вейра. - Пыль, - коротко ответил коричневый всадник, хлопая себя по рукавам и груди кожаными перчатками. - Облака пыли в воздухе. Но Нитей нет, добавил он, отряхивая штаны. Облачко тонкой черной пыли медленно оседало на пол. Внезапно Ф'лар почувствовал, как помимо воли напряглись все его мышцы. Прищурившись, он следил за клубящейся в воздухе пылью, потом перевел взгляд на лицо Ф'нора и требовательно спросил, кивнув в сторону темного облачка: - Где это ты так запылился? - Над Тиллеком, - удивленно ответил Ф'нор. - Пыльные бури прошли по всему северу. Но я пришел, чтобы... - Он осекся, почувствовав непривычную взволнованность Ф'лара. - Да что там такое, с этой пылью? - Коричневый всадник смотрел на брата с недоумением. Ф'лар повернулся и бросился к лестнице, ведущей в зал летописей. Его сапоги гулко загрохотали по каменному полу. Лесса и Ф'нор, встревоженные, кинулись следом. - Ты сказал - над Тиллеком? - переспросил Ф'лар, сдвигая стопки пергаментов на край стола, чтобы освободить место для карт. - Почему же ты не сообщил раньше? Как долго уже идут эти бури? - Докладывать о пыльных бурях? Ты же велел следить за продвижением теплого воздуха! - Как давно они идут? - голос Ф'лара внезапно стал хриплым. - Около недели. - Точнее! - Первая буря в верховьях Тиллека прошла шесть дней назад. Ее наблюдали в Битре, верхнем Телгаре, Кроме и на Плоскогорье, - кратко доложил Ф'нор. Он с надеждой взглянул на Лессу, словно ждал от нее объяснения, но все ее внимание было поглощено картами. Ф'нор тоже принялся их рассматривать, но не смог понять, для чего на изображение северной части Перна наложена сетка странных линий. Ф'лар торопливо делал пометки и отбрасывал одну карту за другой. Наконец, недовольно нахмурившись, он выпрямился. - Слишком все сложно.. запутанно... трудно определить с ходу, пробормотал Предводитель Вейра. Он отложил стило и задумчиво поскреб подбородок. - Но ты же приказал наблюдать за теплым воздухом... - робко повторил Ф'нор, понимая, что каким-то образом подвел брата. Ф'лар помотал головой. - Здесь нет твоей вины, Ф'нор. Я должен был знать это сам... Предводитель повернулся к коричневому всаднику, положил обе руки на его плечи и заглянул в лицо. - Я слишком радовался холодной погоде. А Нити падали, - мрачно заявил он. - Падали в холодном воздухе... Потом замерзали и развеивались ветром... развеивались в пыль. - Он хлопнул ладонью по рукаву кожаной куртки Ф'нора. - "Черную пыль ветер несет", - нараспев продекламировала Лесса. - В "Балладе о полете Мориты" часто упоминается черная пыль. - Если бы Морита была с нами... - с сожалением произнес Ф'лар и снова склонился над картами. - Она могла говорить со всеми драконами любого Вейра! - Но я тоже могу! - воскликнула Лесса. Медленно, словно не доверяя своему слуху, Ф'лар обернулся к ней: - Что ты сказала? - Что могу говорить с любым драконом в Вейре! Изумленно глядя на нее, Ф'лар медленно опустился в кресло. - И как давно ты это можешь? - выдавил он. Что-то в его тоне заставило Лессу покраснеть, как провинившегося подростка. - Я... я всегда понимала их... даже стража порога в Руате. - Она непроизвольно указала рукой на запад, в сторону родного холда. - Там я говорила с Мнементом... И когда попала сюда, я могла... - Она запнулась, встретив холодный и презрительный взгляд Ф'лара. - Я думал, ты поверила мне, согласилась помогать, - медленно произнес он. - Прости, Ф'лар! Я не думала, что от этого может быть какая-нибудь польза... Ф'лар вскочил на ноги, глаза его гневно сверкнули. - Я не мог придумать, как руководить Крыльями во время боя... как поддерживать связь с Вейром, чтобы вовремя получать подкрепления и огненный камень. А ты... ты нарочно скрывала... - Не нарочно! - закричала она. - И я попросила прощения! Я жалею, что не сказала об этом раньше! Но ты... ты... самоуверенный, советуешься лишь сам с собой! Ты... ты как Р'гул, скрываешь все от меня, не говоришь и половины того, что мне надо знать! Ты - Ф'лар, Предводитель Вейра, и ты многое можешь. Откуда я знала, что ты не владеешь этим? Ф'лар схватил ее за плечи и встряхнул. - Хватит! Нам нельзя тратить время на детские споры! - Внезапно глаза его расширились, лицо побелело. - Тратить время? Вот оно что! - Ты хочешь отправиться через Промежуток назад? - выдохнула Лесса. - Да, в прошлое! - О чем вы говорите? - Ф'нор был совершенно сбит с толку. Взяв стило, Ф'лар повел им вдоль горизонтальной линии на карте.