Фиона бросила выразительный взгляд на Джоуэла:
- Не говори ни слова. Это тебя не касается. Тот пожал плечами и опять улыбнулся:
- Мне она такая и нравится: независимая, неукротимая и красивая. Но я-то с ней могу справиться. - Он взял ее за руку и посмотрел ей в глаза:
- Извини, королева, но некоторые твои пожелания не могут исполниться. Ты слишком многого хочешь. Поэтому придется привыкать к мысли, что ты моя.
Джоуэл наклонился, поцеловал ей руку и надел на палец кольцо. Фиона попыталась вырвать свою руку, но он крепко держал ее.
- Я увезу ее на несколько дней, - сказал он, обращаясь к братьям и сестре Фионы. - А насчет слона не беспокойтесь. Он скоро вернется в зоопарк. Я как адвокат позабочусь и обо всем остальном. К тому же получается, что я тоже стал соучастником похищения. Так что обещаю внимательно следить за тем, чтобы ваша сестренка подобных номеров больше не выкидывала. Надеюсь, вы ничего не имеете против моего сына Коди. Он приедет сюда к Рождеству. Мы постараемся начать здесь новую жизнь: все вместе. Наверняка возникнут какие-нибудь трудности, но я готов к любым испытаниям. А пока мы с Фионой вернем ее новую подружку, разом покончим со всеми проблемами, а затем будем наслаждаться обществом друг друга...
- Фиона! - братья смотрели на Фиону в ожидании ее реакции на столь смелые заявления.
Та, потрясенная, молчала до тех пор, пока Джоуэл не подошел к ней и, подхватив на руки, не направился к выходу.
- Опусти меня немедленно, - истошно завопила она, когда он вынес ее на улицу. - И готовься к смерти. Я.., я разорву тебя на маленькие кусочки. Ты...
Джоуэл только усмехнулся:
- Куда прикажете идти, королева? И, не дождавшись ответа, он направился к машине.
К своему удивлению, Фиона нашла в себе силы послать вышедшим вслед за ними на улицу братьям и сестре воздушный поцелуй. Она никогда так плохо себя не чувствовала: в голове туман, мысли путаются, губы горят, руки дрожат... Если бы не это, Джоуэла давно уже не было бы в живых. Но он дождется, она достойно проучит его, как только успокоится и соберется с силами.
Едва придя в себя, Фиона бросилась в атаку:
- Я убью тебя, Джоуэл! Берегись! Ты мне за все заплатишь! Как ты мог подслушивать мои...
- Сокровенные мечты? - закончил он, улыбаясь. - Ты сейчас потрясающе выглядишь: горящие глаза, пылающие щеки, развевающиеся волосы. Как мне это нравится!
Сбитая с толку его комплиментами, Фиона отвернулась от него. Она просто не будет с ним разговаривать.
- Одного ведра из болотца для тебя оказалось мало!
Он рассмеялся. Его смех неожиданно успокаивающе подействовал на нее. Фиона даже заметила, что сама улыбается. Впереди был крутой поворот, Джоуэл сбросил скорость и воспользовался этим для того, чтобы погладить ее щеку. Фиона отвернулась от него. Что он себе позволяет! Она ему покажет, как вмешиваться в ее жизнь! И куда он, черт возьми, везет ее? Фиона чувствовала, что сейчас у нее не было сил задавать Джоуэлу какие-либо вопросы, и решила поспать. Она разберется с ним на свежую голову.
- Не волнуйся, с Юнис все будет в порядке. Я же обещал тебе помочь ей. Мои братья проследят за всем, - объявил Джоуэл Фионе, когда они вошли в слоновник зоопарка. Юнис сразу же обняла Фиону хоботом. Джоуэл с улыбкой наблюдал за встречей старых друзей. Он решил не мешать ей играть с Юнис и отошел в сторону.
Когда пришло время уходить, Джоуэл подошел к Фионе и, несмотря на ее сопротивление, обнял ее.
- Мне кажется, сейчас самое подходящее время для сюрпризов. Ты знаешь, что у Юнис с некоторых пор новый владелец? Нет? Очень странно. Ведь это ты.
- Что? - Она перестала вырываться из его объятий и ошарашено посмотрела на него.
- Владелицей Юнис теперь являешься ты. Зоопарк согласился позаботиться о ней до тех пор, пока ты не подыщешь для нее новой дом. Предлагаю тебе остановить свой выбор на Амен-Флэтсе. Все издержки я беру на себя. Согласна?
Он наслаждался ее изумлением и еще ближе прижал к себе.
- Ты такая нежная... Кстати, давно хотел тебе сказать, что в убийстве твоих родителей виноват только мой отец. Тогда тебе было десять лет, и ты прогнала меня из Толчифских гор, а ведь мы с братьями приехали к вам выразить наши соболезнования, но мы опоздали на отпевание.
Фиона побледнела.
- Твоя фамилия - Палладии! Как я могу забыть... Ты даже выглядишь как он!
Напоминание о том, что он похож на отца, причинило Джоуэлу невыносимую боль.
Фиона вырвалась из его объятий, отбежала в сторону и бросила на него яростный взгляд:
- Джоуэл Палладии! Что тебе от меня нужно?
Прямой и четкий вопрос, требующий такого же ответа. Но Джоуэл ожидал такого поворота. И смело посмотрел на Фиону:
- Я думал о тебе с той самой минуты, когда впервые увидел. Маленькая девочка, потерявшая своих родителей, но мужественная и смелая. Я понимал, как много боли принес тебе мой отец и что предстоит вам испытать, чтобы выжить в той ситуации и сохранить семью. Я знал это по себе. С тех пор как умерла наша мама, а Нику тогда было только шесть месяцев, нам с братьями постоянно приходилось бороться за свою жизнь. Ты не знаешь, но мой отец продал моих братьев, Ника и Рейфа, и, если бы не моя бабушка, которая их выкупила, я никогда бы больше не увидел их. Она одна заботилась о нас. Мы пришли к вам в тот день, чтобы разделить с вами вместе горе. А кроме того, нам нужно было избавиться от чувства вины за отца.
Фиона ничего не говорила.
- Фиона, я не такой плохой, каким ты меня представляешь, - смущенно прошептал он.
- Хм... - скептически произнесла Фиона. - Посмотри, какая милая Юнис. Она на нас так смотрит, будто хочет сказать, что любит нас и доверяет нам.
- Пойдем, - сказал Джоуэл. - Зоопарк уже закрывается. Хочешь, я куплю тебе мороженое?
Когда Джоуэл доставал деньги, на землю упал маленький пакетик. Фиона усмехнулась.
- Никогда в жизни! Даже и не мечтай об этом.
- Это так, на всякий случай ношу, - пробормотал Джоуэл, пряча пакетик обратно в кошелек. Так оконфузиться! Впервые за последние годы он купил презерватив. А вдруг, надеялся он, Фиона все-таки поймет, что он ее любит, и не будет сопротивляться. Неспроста она так страстно постанывала, когда спала.