ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Он победил истребителя не силою телесною и не действием оружия, но словом покорил наказывавшего

- Премудр. 18:22

Следующим утром Келсону пришлось быть еще более безжалостным, когда он в сопровождении Кардиеля подошел к палатке, в которой держали Лориса и Горони. Палатку окружали хорошо вооруженные копейщики, а у входа их встретил Сайард О'Рвейн, преданный слуга Дугала, который, прежде чем задернуть полог у себя за спиной, крепко держа руками края полога, внимательно осмотрелся вокруг.

"Доброе утро, Сайард," - сказал Келсон, когда Сайард слегка поклонился ему и Кардиелю. - "Ночью было тихо?"

"Как только мы заставили этого придурка Лориса замолчать, Сир, стало тихо как в могиле," - ответил старый Сайард. - "Он не захотел замолчать сам, так что нам пришлось заткнуть ему рот - он и так уже послужил причиной смерти старого МакАрдри. А как там Дугал... и его... отец?"

"А, значит, ты уже слышал об этом," - сказал Келсон. - "С ними все в порядке. Сайард, скажи, тебя это действительно беспокоит? Что Дугал - сын Дункана, а не Колея?"

Сайард упрямо покачал своей седеющей головой. - "Я не могу говорит за весь клан, Сир, но юный Дугал - мой вождь и останется им до конца своих дней, будь он Колею хоть сыном, хоть внуком. В Приграничье все решают выборы. Дугал был избран новым вождем и мог стать им даже если бы в нем не было ни капли крови Колея. Я, правда, сомневаюсь, что ваш герцог Кассанский сможет так же легко передать ему свой титул. Мне кажется, что одного его слова будет недостаточно, чтобы доказать, что Дугал - его законный наследник. А уж то, что он - сын епископа..."

"Сайард, когда Дугал родился, Дункан еще не был епископом," - сказал Кардиель. - "Он вообще еще не был священником. Но ты прав, чтобы доказать, что Дугал родился в законном браке, потребуется нечто большее, чем просто слова. Может, найдется какой-нибудь деринийский способ доказать это."

"Да, это будет сложно," - согласился Сайард, которого, как и большинство приграничников, явно не смущала возможность применения магии. "Но даже если Вы посчитаете, что он говорит правду - а я, например, в это верю - вам придется здорово потрудиться, чтобы доказать это остальным. В конце концов, Вас, Сир, нельзя считать непредвзятым. Я не знаю, на кого еще из Дерини Вы можете положиться, Сир, но, если они считают себя Вашими друзьями, их тоже нельзя будет считать непредвзятыми. Так что я не завидую вашей задаче."

"Я сам ей не завидую," - сказал Келсон, - "но постараюсь кое-что сделать." - Он вздохнул. - "А теперь, похоже, пора посмотреть на наших пленников."

"Хорошо, Сир. Но прежде, чем вы пройдете к ним, я должен кое-что рассказать вам," - Он залез себе за пазуху и достал свернутый платок, развернув который, он явил им два тяжелых золотых перстня, украшенных аметистами. - "Я снял их вчера с Лориса. С ними что-то не так. Мне кажется, архиепископ, что это - епископские перстни," - поклонившись Кардиелю, добавил он, - "но... ну, вы, наверное, знаете, что кое-кто из нас, жителей Приграничья обладает Вторым Зрением. А..."

"А Вы владеете им лучше остальных," - пробормотал Келсон. - "Дугал рассказывал мне. Продолжай. Не надо ничего объяснять."

"А, тогда вам не покажется странным, если я скажу, что я бы не стал трогать этих перстней голыми руками, если только вы не прикрыты как следует волшебством..."

Келсон от неожиданности дернул бровью. - "Ты знаешь про магическую защиту?"

"Да, парень, конечно. А что, Дугал тебе ничего не рассказывал?"

"Нет".

"Ну, есть некий старый обряд в Приграничьи... Расспросите его как-нибудь. Я не уверен, что это - то же самое, что волшебная защита, которой пользуются Дерини, но цель та же самая. В любом случае, будьте поосторожнее с этими перстнями. Думаю, что одно из них - епископа Дункана. Я прав?"

Кардиель взял платок с перстнями и кивнул. - "Да, его, а раньше он принадлежал Генри Истелину."

"Ох, бедный, святой человек," - истово крестясь, пробормотал Сайард. "Может, именно из-за этого Лорис всю ночь кричал, говоря о чертях, которые пришли за ним. Это ведь он приказал убить Истелина, правда?"

"Да," - Кардиель обернул перстни и убрал их за пазуху своей сутаны, и Келсон беспокойно переступил с ноги на ногу.

"Мы займемся этим чуть позже, Сайард," - тихо сказал король. - "А сейчас я хочу допросить их."

"Боюсь, что он от них не будет толку," - проворчал Сайард. - "У них обоих из ртов льется слишком много грязи, несмотря,что они священники. Монсиньор после парочки хороших оплеух заткнулся, а вот Лорису, как я уже сказал, нам пришлось заткнуть рот, чтобы хоть немного отдохнуть."

"Со мной он будет разговаривать вежливо," - сказал Келсон, жестом приказывая Сайарду откинуть полог. - "Я заставлю его рассказать все, что он знает, хоть я и не хочу этого."

Входя внутрь, он старался держать себя в руках. При его появлении четверо стражников вытянулись по стойке "смирно" - это были четверо лазутчиков, привыкшие работать с Дерини - а Лорис и Горони заворочались, пытаясь сесть. Оба были закованы в цепи, лишены всех признаков своего статуса священников и раздеты до бывшего когда-то белым белья. Горони выглядел вполне вменяемым и предусмотрительно придержал свой язык, когда Келсон и архиепископ, войдя, посмотрели в его сторону, а взгляд голубых глаз Лориса, сверкавших из-за кляпа, был полон нескрываемой ненависти приговоренного.

"Это ты решил мучить Дункана?" - без вступлений спросил Келсон, применяя к пленному священнику свою способность Правдочтения.

Горони вызывающе посмотрел на Келсона.

"Нет".

"Горони, не пытайся лгать мне. Я могу читать твои мысли как книгу. Куда отправилась Кайтрина?"

"Я не знаю... и, даже если бы я знал, я все равно ничего не сказал бы..."

"Ты знаешь... и скажешь... Стража..."

По его сигналу Джемет и Киркон вошли и схватили Горони за руки.

"Не смей трогать меня, ты, мерзкий деринийский ублюдок!" - закричал Горони, дергая ногами и чуть было не попав Келсону в пах, когда тот подошел поближе. - "Уберите свои..."