Ну, я с этой горы спустился быстро. Кружным путем добрался до нашего лагеря, взял свою лошадь и поехал на Вишневую речку. Спрятал лошадь в кустах в стороне от дороги и начал следить за ранчо. И, ясное дело, не прошло и часа, как подъехал этот самый Верн Хадди, разодетый, как ковбой в воскресенье, прилизанный и лоснящийся, в свежей рубашке и черном пиджаке. Оставил лошадь у коновязи и поднялся на крыльцо.

Мелькнула у меня мыслишка, что надо найти себе подходящее место в кустах и заловить его, когда он выйдет. Он бы со мной как раз так и обошелся. Но убивать людей из засады не в моем обычае. Я никогда не смог бы посмотреть в глаза Галлоуэю и Пармали, если б прикончил его так... не говоря уже про Мег, если б она про такое дозналась. А она бы наверняка дозналась - не очень-то я умею помалкивать про то, чего стыжусь.

Я поднялся, свел свою лошадь вниз, напоил, подвел к коновязи и привязал рядышком с его конем. А после поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

Мне открыл Росситер.

- Здорово, дружок! Рад тебя видеть! Заходи, как раз к ужину поспел!

Он провел меня в столовую, и, доложу я вам, такой картинки вы в жизни не видели! У Верна Хадди челюсть отвалилась, когда он меня увидел, - да так и осталась. И лицо вроде как побледнело, уж больно это для него была неожиданная встреча. А Мег, ну, она тоже удивилась, только удивлялась она не больше секунды, а после стала такая довольная - дальше некуда. Ну как же, ведь сразу двое мужчин явилось за ней ухаживать! Конечно, она знать ничего не знала насчет того, что в этот день делалось там, на горе...

- Мистер Сэкетт, - сказала она чопорно, - я хочу познакомить вас с мистером Хадди.

А я что, я ему улыбнулся.

- Я все мечтал встретиться с мистером Хадди, - говорю. - Честное слово, целый день о нем думал.

- Вы о нем думали?.. - Мег была озадачена.

- А как же! Это человек такого рода, что заставляет тебя думать о нем все время. Я могу представить, по какой такой причине девушка может о нем раздумывать, но, мэм, можете поверить мне на слово, не так-то просто забыть о нем.

- Мистер Хадди и я, - говорит она все так же чопорно, - знакомы всего несколько дней.

- Тогда вяжите его поскорее, пока можете, - говорю. - Может, он не так долго пробудет с нами.

У меня было хорошее настроение. Я их обоих захватил врасплох, удивил и вывел из равновесия и чувствовал, что самое мне время позабавиться. А кроме того, это был случай присмотреться к нему и малость оценить. Я ведь практически и не видел его раньше.

Сложен он был хорошо, может, разве слегка толстоват, лицо узкое, строгое такое, без особенного чувства юмора. Он из-за этого выглядел старше своего настоящего возраста - я-то знал, сколько ему лет. Он сейчас просто бесился, это у него на лбу было написано. И еще там было написано, что он себя высоко ставит и что ему нравится, когда люди его боятся. Что ж, убить он меня может - неизвестно, чем вся эта история кончится, - но заставить меня бояться - это ему не под силу. Просто очередной парень с оружием, а таких я видел до черта.

Он повернул голову, и я заметил у него на лбу царапину - может, он за ветку зацепился, но больше она походила на след от пули. Неужели я ошибся насчет того стона? Может, его оглушило и он валялся там все время?

- Мистер Хаддл (Huddle (англ.) - спешка, суета; тайный сговор (амер. Разг.).), - говорю, - сдается мне, вы на что-то напоролись в темноте. Надо быть поосторожнее.

- Моя фамилия - Хадди, - отвечает он раздраженно, - и я действительно буду осторожнее. Но не думаю, чтобы работа, которой я занят, отняла у меня много времени. Она, оказывается, не такая сложная...

- Да, вот именно так человек и должен смотреть на свою работу, говорю я с этаким жаром душевным. - Приятно видеть молодого человека с высокими устремлениями. Именно это заставляет рваться вперед...

Мег вышла за второй тарелкой мяса, и я жизнерадостно добавил:

- ...пока не нарвешься на пулю.

Взгляд у него стал неприятный. Боюсь, он не находил мой юмор особенно забавным.

- А почему не сегодня вечерком? - предложил я. - Можем выехать на дорогу вместе, разойтись на нужное расстояние и стрелять. Если вам нравится - пожалуйста.

- Не такой я дурак! - сердито бросил он.

Потом вошла Мег и улыбнулась нам обоим. Она себе радовалась, и даже если и чувствовала что-то в воздухе, то никак не показывала.

- Истинное удовольствие, - сказал я, - познакомиться с мистером Хаддлом. Я пока знаю не так много народу в бассейне реки Сан-Хуан и просто сгораю от нетерпения расширить круг своих знакомств. - Я окинул его взглядом и улыбнулся. - Я так понял, что вы связаны с семейством Даннов. Душевные соседи, - продолжал я. - Ну как же, как-то ночью, когда мы гнали сюда скот, они целой компанией поджидали нас в темноте много часов, чтобы не прозевать момент и вовремя помочь нам его гнать. А мы даже не были толком знакомы. Вот это я называю соседи, - с чувством обратился я к Мег, а по-вашему как?

- Я не слышала об этом... - Теперь она смотрела с опаской. Что-то до нее начало доходить, и я знал - она сейчас вспоминает, что я говорил про Верна Хадди. А он, ко всему, еще и не умел скрывать свои чувства. Слепой бы углядел злость у него в лице. - Но я сказала бы, что это было очень мило с их стороны.

- Вот и я так думаю. Особенно, знаете ли, если учесть, что мы их даже и не знали. Их двадцать человек, а то и больше, ждали в темноте, все им не терпелось сделать нам сюрприз этой своей помощью. Правда, мы уже успели нанять несколько индейцев себе в помощь, так что нам оставалось только выразить им глубокую признательность и бежать дальше по своим делам.

Росситер сидел и слушал, не говоря ни слова и не пропуская ни слова.

Он был не дурак и слышал всякие разговоры, которые ходили по округе. Да и факты были вполне очевидные. Мы, Сэкетты, пригнали сюда скот, большое стадо и хороших пород, и проявляли явные намерения поселиться здесь.

А Данны срубили пару хижин, но больше ничего не делали, никаких усилий не прилагали, чтобы обустроить свою землю.

- Мы собираемся строиться, - говорил я Мег, - и на "постройку амбара" ("Постройка амбара" - американский обычай, коллективная помощь соседей фермеру в строительстве; сопровождается едой и выпивкой.) весь здешний люд соберем. - Мы, Сэкетты, здорово поем... я не про себя говорю, я в этом не силен, разве что сам для себя пою, когда еду на спокойной лошади... но остальные - будь здоров! Предки наши были валлийцы и ирландцы, и мы привезли любовь к песням с собой. Мы будем праздновать "постройку амбара", новоселье - и петь. Среди нас и скрипачи есть, мы любим весело провести время. Ну, сам-то я человек скучный, серьезный, я и двоюродный брат мой, Тайлер, я бы сказал, но вот Галлоуэй - он весельчак, настоящий весельчак!