Мери, не отводя от него взгляда, покачала головой.
- Вышел перекусить. Хотел и меня забрать с собой, но мне кусок в горло не лезет.
Джонни закрыл дверцу, которую жена оставила открытой, отпустил тормоз и тронул машину с места.
Мери недоуменно посмотрела на него.
- Но Джонни... мы не можем просто так уехать. Шериф...
- Я ему сразу позвоню. Это может затянуться на всю ночь. Понадобится масса времени, чтобы ответить на все вопросы, а нам не следует надолго здесь задерживаться. Это слишком опасно.
- Эти люди все ещё тебя разыскивают?
- Могут появиться другие. Рано или поздно это все равно случится.
- Тогда почему тебе не поговорить с шерифом? Чтобы он тебе помог?
Джонни покачал головой и нажал на газ.
- Это ничего не даст. А те просто немного подождут. Мы же не можем провести всю оставшуюся жизнь под защитой полицейских.
Молодая женщина долго молчала, пытаясь взять себя в руки, потом посмотрела на мужа и неожиданно мягко сказала:
- Джонни, я не понимаю, что происходит.
Это было не констатацией и не вопросом, а скорее требованием.
- Джонни... я имею право знать.
- Да, - устало кивнул он. - Ты имеешь право. Для начала - ты не знаешь моего настоящего имени. Меня зовут Морини. Джонни Морини.
Потом, когда они остановились на ночь в мотеле на востоке Аризоны, жена узнала все. За ужином, который им подали в соседнем ресторане, она ни слова не сказала и почти ничего не ела. Джонни заставил себя съесть заказанный ужин, но тоже хранил молчание.
Вернувшись в мотель, Мери отправилась в ванную принять душ. Джонни подошел к окну и слегка приподнял штору, чтобы оглядеть машины, стоявшие по бокам его "мустанга". Никакого серого "шевроле" на стоянке не было.
Когда Мери вернулась в комнату, он обнял её и поцеловал. Она не стала вырываться из его объятий, но и не ответила на поцелуй.
- Ладно, - вздохнул он, - я тебя ни в чем не упрекаю.
Она присела на край постели и, не глядя на него, покачала головой.
- Я очень люблю тебя, Джонни. И верю тебе...
- Успокойся. Я тебя понимаю.
- Мне нужно время, чтобы с этим свыкнуться. Все так внезапно изменилось. Мне казалось, что я знаю, какой жизнью мы живем, а теперь все стало по-иному. Это ужасно. Просто в голове не укладывается, что это правда.
- Я уже сказал, что тебя понимаю.
- Мне очень бы хотелось сказать то же самое.
Мери скользнула в постель и затихла, сжавшись в комочек и уставившись в потолок.
- Потерпи, - попросил Джонни. - К таким вещам трудно привыкнуть сразу. Просто все это для тебя слишком неожиданно.
Наконец она взглянула на него.
- Но не для тебя.
- Да, верно.
- Долгие месяцы ты держал все это в себе... Ждал катастрофы и ни с кем не делился.
- Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.
- Что нам делать, Джонни?
- Прежде всего нужно найти место, где ты будешь в безопасности.
- На несколько недель я могла бы уехать к маме. Хотелось бы не покидать тебя, но...
- Не лучшее решение. Если они нашли меня, то так же хорошо все знают о тебе. Они тебя захватят и используют, чтобы добраться до меня.
Джонни печально покачал головой.
- Я ещё не знаю, где тебя спрятать, но это должно быть где-то поблизости, чтобы я мог вовремя узнать, что тебе угрожает опасность, и прийти на помощь.
- А потом?
- Потом я найду людей из федерального правительства. Их дело позаботиться, чтобы мне нечего было опасаться. У них для этого есть масса способов.
Слова эти были справедливы лишь наполовину.
Джонни выключил свет и добавил:
- Спи, Мери. Мы должны уехать задолго до рассвета.
- И куда мы направимся?
- На восток. А сейчас спи.
Джонни прошел в ванную, разделся и принял душ. Смывая грязь и пыль память смертельной охоты - он размышлял, что ему теперь делать.
Выбор был невелик. Власти не под силу ни спрятать его, ни надежно защитить. Была попытка, но с плачевным результатом. Дон Ренцо смог его найти, несмотря на все принятые предосторожности. В следующий раз будет точно так же.
Оставался единственный выход. Он естественным образом вытекал из его образа мыслей, который в свою очередь определялся его прошлым и наследием предков.
Человек хотел его убить. Значит, следовало добраться до него первым. Такой волчий закон царил в трущобах крупных городов.
Джонни понимал, что шансы убить дона Ренцо и самому при этом уцелеть, совсем ничтожны. А умирать он не хотел. Ему хотелось жить с женой и ребенком, который должен появиться на свет... Если только пережитый Мери шок ему не повредит.
Но существовало и ещё одно решение. При условии, что удастся выдержать первый удар.
Джонни вытерся и вернулся в комнату, стараясь не шуметь. Мери так и лежала, свернувшись калачиком и закрыв глаза. Джонни надеялся, что она уснула.
Подойдя к окну, он снова выглянул на улицу - в последний раз. Никаких новых машин на стоянке не было. Не заметил он и серого "шевроле".
Через три двери от него Чарли Моран смотрел на тот же двор из своего окна и убедился, что "мустанг" по-прежнему на месте.
Его машина стояла за домом, и теперь это был не серый "шевроле". Тот забрал служащий агентства Херца и заменил на терракотовый лимузин марки "форд". Обмен был произведен с помощью простого телефонного звонка и кредитной карточки. В охоте на людей кредитная карточка оказалась весьма полезным инструментом.
Зазвонил телефон, стоявший у постели. Он поспешил снять трубку.
- Что случилось? - спросил грубый голос.
Это Ренцо Капеллани ответил на телефонный вызов частного детектива.
Моран очень тщательно подбирал слова, помня о ночном дежурном, который наверняка изнывает от тоски за коммутатором.
- Те двое, что были от вас, с делом не справились.
На другом конце телефонной линии на какой-то миг повисла пауза, потом дон Ренцо, с трудом справляясь с голосом, спросил:
- Как это случилось?
- Не знаю. Знаю только, что контракт они не выполнили. Клиент уехал.
Теперь последовала куда большая пауза, после чего дон Ренцо спокойным голосом, ничем не выдававшим пережитый шок, спросил:
- Вы можете его найти?
Моран подумал, прежде чем ответить. Скажи он правду, и пришлось бы объяснить, что он последовал за Джонни до мотеля, из которого и говорит. А это ему ничего не давало.