Мери, не отводя от него взгляда, покачала головой.

- Вышел перекусить. Хотел и меня забрать с собой, но мне кусок в горло не лезет.

Джонни закрыл дверцу, которую жена оставила открытой, отпустил тормоз и тронул машину с места.

Мери недоуменно посмотрела на него.

- Но Джонни... мы не можем просто так уехать. Шериф...

- Я ему сразу позвоню. Это может затянуться на всю ночь. Понадобится масса времени, чтобы ответить на все вопросы, а нам не следует надолго здесь задерживаться. Это слишком опасно.

- Эти люди все ещё тебя разыскивают?

- Могут появиться другие. Рано или поздно это все равно случится.

- Тогда почему тебе не поговорить с шерифом? Чтобы он тебе помог?

Джонни покачал головой и нажал на газ.

- Это ничего не даст. А те просто немного подождут. Мы же не можем провести всю оставшуюся жизнь под защитой полицейских.

Молодая женщина долго молчала, пытаясь взять себя в руки, потом посмотрела на мужа и неожиданно мягко сказала:

- Джонни, я не понимаю, что происходит.

Это было не констатацией и не вопросом, а скорее требованием.

- Джонни... я имею право знать.

- Да, - устало кивнул он. - Ты имеешь право. Для начала - ты не знаешь моего настоящего имени. Меня зовут Морини. Джонни Морини.

Потом, когда они остановились на ночь в мотеле на востоке Аризоны, жена узнала все. За ужином, который им подали в соседнем ресторане, она ни слова не сказала и почти ничего не ела. Джонни заставил себя съесть заказанный ужин, но тоже хранил молчание.

Вернувшись в мотель, Мери отправилась в ванную принять душ. Джонни подошел к окну и слегка приподнял штору, чтобы оглядеть машины, стоявшие по бокам его "мустанга". Никакого серого "шевроле" на стоянке не было.

Когда Мери вернулась в комнату, он обнял её и поцеловал. Она не стала вырываться из его объятий, но и не ответила на поцелуй.

- Ладно, - вздохнул он, - я тебя ни в чем не упрекаю.

Она присела на край постели и, не глядя на него, покачала головой.

- Я очень люблю тебя, Джонни. И верю тебе...

- Успокойся. Я тебя понимаю.

- Мне нужно время, чтобы с этим свыкнуться. Все так внезапно изменилось. Мне казалось, что я знаю, какой жизнью мы живем, а теперь все стало по-иному. Это ужасно. Просто в голове не укладывается, что это правда.

- Я уже сказал, что тебя понимаю.

- Мне очень бы хотелось сказать то же самое.

Мери скользнула в постель и затихла, сжавшись в комочек и уставившись в потолок.

- Потерпи, - попросил Джонни. - К таким вещам трудно привыкнуть сразу. Просто все это для тебя слишком неожиданно.

Наконец она взглянула на него.

- Но не для тебя.

- Да, верно.

- Долгие месяцы ты держал все это в себе... Ждал катастрофы и ни с кем не делился.

- Я надеялся, что ты никогда ничего не узнаешь.

- Что нам делать, Джонни?

- Прежде всего нужно найти место, где ты будешь в безопасности.

- На несколько недель я могла бы уехать к маме. Хотелось бы не покидать тебя, но...

- Не лучшее решение. Если они нашли меня, то так же хорошо все знают о тебе. Они тебя захватят и используют, чтобы добраться до меня.

Джонни печально покачал головой.

- Я ещё не знаю, где тебя спрятать, но это должно быть где-то поблизости, чтобы я мог вовремя узнать, что тебе угрожает опасность, и прийти на помощь.

- А потом?

- Потом я найду людей из федерального правительства. Их дело позаботиться, чтобы мне нечего было опасаться. У них для этого есть масса способов.

Слова эти были справедливы лишь наполовину.

Джонни выключил свет и добавил:

- Спи, Мери. Мы должны уехать задолго до рассвета.

- И куда мы направимся?

- На восток. А сейчас спи.

Джонни прошел в ванную, разделся и принял душ. Смывая грязь и пыль память смертельной охоты - он размышлял, что ему теперь делать.

Выбор был невелик. Власти не под силу ни спрятать его, ни надежно защитить. Была попытка, но с плачевным результатом. Дон Ренцо смог его найти, несмотря на все принятые предосторожности. В следующий раз будет точно так же.

Оставался единственный выход. Он естественным образом вытекал из его образа мыслей, который в свою очередь определялся его прошлым и наследием предков.

Человек хотел его убить. Значит, следовало добраться до него первым. Такой волчий закон царил в трущобах крупных городов.

Джонни понимал, что шансы убить дона Ренцо и самому при этом уцелеть, совсем ничтожны. А умирать он не хотел. Ему хотелось жить с женой и ребенком, который должен появиться на свет... Если только пережитый Мери шок ему не повредит.

Но существовало и ещё одно решение. При условии, что удастся выдержать первый удар.

Джонни вытерся и вернулся в комнату, стараясь не шуметь. Мери так и лежала, свернувшись калачиком и закрыв глаза. Джонни надеялся, что она уснула.

Подойдя к окну, он снова выглянул на улицу - в последний раз. Никаких новых машин на стоянке не было. Не заметил он и серого "шевроле".

Через три двери от него Чарли Моран смотрел на тот же двор из своего окна и убедился, что "мустанг" по-прежнему на месте.

Его машина стояла за домом, и теперь это был не серый "шевроле". Тот забрал служащий агентства Херца и заменил на терракотовый лимузин марки "форд". Обмен был произведен с помощью простого телефонного звонка и кредитной карточки. В охоте на людей кредитная карточка оказалась весьма полезным инструментом.

Зазвонил телефон, стоявший у постели. Он поспешил снять трубку.

- Что случилось? - спросил грубый голос.

Это Ренцо Капеллани ответил на телефонный вызов частного детектива.

Моран очень тщательно подбирал слова, помня о ночном дежурном, который наверняка изнывает от тоски за коммутатором.

- Те двое, что были от вас, с делом не справились.

На другом конце телефонной линии на какой-то миг повисла пауза, потом дон Ренцо, с трудом справляясь с голосом, спросил:

- Как это случилось?

- Не знаю. Знаю только, что контракт они не выполнили. Клиент уехал.

Теперь последовала куда большая пауза, после чего дон Ренцо спокойным голосом, ничем не выдававшим пережитый шок, спросил:

- Вы можете его найти?

Моран подумал, прежде чем ответить. Скажи он правду, и пришлось бы объяснить, что он последовал за Джонни до мотеля, из которого и говорит. А это ему ничего не давало.