Изменить стиль страницы

Ла Вуазен сама выбрала место для произведения колдовства, назвав собор Сен-Дени, ибо, как она объяснила, нигде колдовство не может быть таким успешным, как в этой церкви. Другому такое требование могло показаться не исполнимым, но занимающий высокие должности ла Тур не счел это затруднением — 100 пистолей и хорошее место в аббатстве показались достаточным пономарю, который взялся ввести аббата и его свиту ночью в собор. В назначенный день кардинал со своими дворянами, Лесаж, ла Вуазен, ее горничная Роза, от которой мы узнали все эти подробности, и негр, который нес магические снаряды, отправились в дорогу в 4 часа пополудни; им необходимо было прийти в Сен-Дени до того времени, как запрут ворота. Пономарь их ожидал, спрятал в колокольне и в 11 вечера святотатцы пробрались в церковь, где собирались отслужить обедню не Богу, но сатане.

В ту самую ночь разразилась сильная буря; надо полагать что осквернение святыни возмутило небо, и Бог громким и величественным гласом извещал тех, кто его оскорблял, о том, что есть еще время одуматься и не дать совершиться преступлению. Ла Вуазен сказала присутствующим, что, по всей вероятности, тень явится из алтаря не ранее середины обедни. Буря продолжала свирепствовать, и, по мере того как служилась святотатственная обедня, удары грома становились чаще и сильнее, а молния блистала все ближе и ярче. Наконец, в тот момент, когда Лесаж возносил жертву, призывая сатану, послышался странный крик, перед алтарем поднялась плита и из-под нее появилась фигура в саване. Все замолкло — прекратилась обедня и стихла буря; присутствующие пали ниц и услышали грозные слова: «Несчастный! Мой дом, который был прославлен столькими героями, ныне падет и унизится! Все носящие имя Буйонов с сего времени будут лишены моей славы и столетия не пройдет, как имя это угаснет! Богатство, которое я после себя оставил, заключается в моей славе, в моих победах! Не ищи же, недостойный, другого сокровища!» И привидение исчезло.

Было ли все это комедией, умело поставленной колдуньей, или Бог действительно изменил порядок природы, чтобы остановить богохульство? Нам неизвестно, но в действительности происходившего нас уверяет сохранившееся показание горничной Розы.

В суд были призваны только три высокие особы: герцогиня Буйонская, графиня Суассонская и маршал Люксембург. Герцогиня Буйонская обвинялась в желании, на которое, впрочем, правосудие не могло простираться, однако, получив приглашение от ла Рейни, она явилась.

— Милостивая государыня, — обратился к ней ла Рейни, — видели ли вы черта? Если вы его видели, то скажите мне, каков он на вид?

— Нет, сударь, — ответила герцогиня, — не видела, но я вижу его теперь! Он противен, безобразен.., и нарядился в платье государственного советника!

Ла Рейни знал все, что ему нужно было знать, и более не предлагал герцогине вопросов. Что касается графини де Суассон, то ее дело кончилось не так просто. Король, который сохранял к ней привязанность, ласково предложил ей, если она чувствует себя виновной в том, в чем ее обвиняют, оставить Францию.

— Государь, — ответила графиня, — я ни в чем не виновата, но слово «суд» до того мне кажется страшным, что я лучше соглашусь оставить отечество, нежели явиться перед лицом судей!

Вследствие этого она удалилась в Брюссель, где и умерла в конце 1707 года.

Что касается Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвиля, герцога, пэра и маршала Франции, который соединил имя герцогов Монморанси с именем императорского Люксембургского дома, то он отправился в Бастилию, где Лувуа, его старинный враг, запер герцога и маршала в темнице, которая не имела в длину и шести шагов. Когда маршал явился перед судом, то его спросили, не имеет ли он договора с чертом относительно женитьбы сына на дочери маркиза Лувуа. Маршал презрительно усмехнулся и, обратившись к ла Рейни, ответил:

— Милостивый государь! Когда Матье де Монморанси женился на вдове Луи Толстого, то он обратился не к дьяволу, а к Генеральным штатам, которые постановили, что если необходимо найти малолетнему королю защиту со стороны дома Монморанси, то этот брак должен состояться.

То было единственным ответом маршала, после этих слов допрос закончился и его отпустили.

Ла Вуазен и ее соучастников приговорили к смертной казни. Сначала судили ла Вигуре, которая ни на какие вопросы не отвечала, все отрицала и утверждала, что ни в чем не виновата. Узнав, что ее приговорили к смерти, она велела передать Лувуа, что откроет ему несколько важных тайн, если он пообещает спасти ей жизнь. Лувуа не принял предложения.

— Пытка сумеет развязать ей язык! Ответ передали осужденной.

— Хорошо! — заявила она. — Теперь он ни о чем не узнает!

Подвергнутая ужасным пыткам, ла Вигуре не сказала ничего. Мучения были ужасными, вмешался врач и объявил, что если пытку не прекратить, осужденная умрет. Отправленная на другой день на место казни, ла Вигуре попросила вызвать судей; те поспешили прийти, полагая, что осужденная хочет что-то открыть, но она только прокричала:

— Господа, будьте так добры, скажите г-ну Лувуа, что я его покорнейшая слуга и сдержала слово! Будь он на моем месте, быть может, он того бы не исполнил!

Затем, обратившись к палачу, прибавила:

— Ну, любезный, делай свое дело! — И встала под виселицей.

Ла Вуазен пересказали в деталях, что случилось с ее подругой.

— Да! — воскликнула она. — Ла Вигуре была хорошей девушкой, с твердым характером, но приняла она не правильное решение — я обо всем расскажу!

Хотя признаться во всем показалось ла Вуазен лучшим средством спасения, она, как и ла Вигуре, была подвергнута самым ужасным пыткам, а потом сожжена на костре.

Г-жа де Севикье в одном из своих писем описывает со всеми подробностями смерть этой несчастной.

«Ла Вуазен уже в понедельник знала, что приговорена к смерти. Удивительно, что в тот же вечер она сказала своим сторожам: „Что же! Разве мы не отпразднуем день Заговенья!“. В полночь она сидела за одним с ними столом и ела все, что подавали, много выпила вина и спела до двадцати застольных песен. Во вторник ла Вуазен перенесла обыкновенную и чрезвычайную пытку, однако обедала с аппетитом и проспала восемь часов, после чего имела очкую ставку с г-жой Дре, г-жой Фероя и многими другими лицами. Неизвестно, что она говорила, но предполагают, что в словах ее было много странностей и вольнодумства. Вечером она ужинала и, несмотря на измученное тело, снова, как накануне, стала беситься и развратничать. Ее стыдили, говорили, что надо подумать о Боге и вместо развратных песен, петь молитвы. Ла Вуазен действительно пропела две молитвы — „Ave Maria Siella“ и молитву к Богородице — но в насмешливом тоне. Среда прошла так же, как и вторник — своими мыслями ла Вуазен была далека от всего святого и ни за что не соглашалась принять духовника. Наконец, в четверг, в день предшествовавший казни, ей дали только бульон, по какому поводу она весьма бранилась, утверждая, что у нее не будет сил говорить перед своими судьями. Из Венсенна ла Вуазен была отправлена в карете в Париж; она задыхалась от злости и была в волнении, однако, когда ей предложили привести священника и исповедаться, она отказалась. В 5 ла Вуазен связали и, одев в белое платье, с факелом в руке, посадили в телегу. Такое, особенного кроя, платье надевалось на тех, кого присуждали к сожжению на костре. Лицо ла Вуазен было очень красным, кровь в ней не переставала волноваться, и она снова с презрением оттолкнула от себя священника, отказавшись даже поцеловать святое Распятие. Г-жи Шонь, де Сюлли, графиня де Суассон и многие другие дамы смотрели из окон отеля Сюлли как везли осужденную. В соборе Парижской Богоматери она никак не соглашалась принести Богу покаяние в грехах, а на месте казни всеми силами сопротивлялась, когда ее вытаскивали из телеги. Но ее вытащили и скованную по рукам и ногам железом посадили на костер. В то время, как вокруг нее клали солому, она разразилась гневом и проклятиями, отбрасывая от себя солому. Наконец, пламя охватило преступницу и она исчезла из виду. Пепел ее праха рассеялся по воздуху — такова была кончина ла Вуазен, известной своими преступлениями и беззаконием».