Изменить стиль страницы

Сальванди, Нарсис Ашиль, граф де (1795 — 1856) — французский писатель и государственный деятель; орлеанист (сторонник династии Орлеанов); министр просвещения в 1837 — 1839 и 1845 — 1848 гг.

Вильмен, Абель Франсуа (1790 — 1870) — французский писатель и ученый, историк литературы; сторонник Июльской монархии; министр просвещения в первой половине 40 — х гг. XIX в.

Кузен, Виктор (1792 — 1867) — французский философ-идеалист, профессор Парижского университета; орлеанист; министр просвещения в 1840 г .

Февральская революция — см. примеч. к с. 214.

… вам дадут за него семь франков в Медицинской шкале… — т. е. в анатомическом театре.

Медицинская школа — высшее учебное заведение в Париже, основанное в 1768 г . как школа медицины и хирургии на базе старинного коллежа (среднего общего учебного заведения), существовавшего с 1332 г .; помещалась в богато украшенном доме на одноименной улице, рядом с монастырем кордельеров, в котором впоследствии находилась ее клиника.

Каликут (Кожикоде) — город и порт в Южной Индии на побережье Аравийского моря.

Гаты (Гхаты) — горы на полуострове Индостан в Индии.

Мыс Коморин — самая южная оконечность полуострова Индостан.

Мангалур — город в Индии на берегу Аравийского моря; находится значительно севернее мыса Коморин.

Пагода — храм в виде павильона или многоярусной башни в Индии и других странах Юго-Восточной и Восточной Азии.

Васко да Гама (1469 — 1524) — португальский мореплаватель; проложил путь из Европы вокруг Африки в Юго-Восточную Азию. Миткаль (от перс, «меткал») — суровая тонкая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения; используется в производстве клеенки, дерматина и др.; в результате соответствующей отделки из миткаля делают также ситец и бельевые ткани.

Брамин (точнее: брахман) — жрец одной из древнейших индийских религий — брахманизма, а также представитель высшей из каст Индии.

Хинди — один из основных литературных языков Индии, ныне государственный язык этой страны; относится к индоевропейской языковой семье.

Литания (от гр. litaneia — «просьба», «моление») — католическая молитва, которая поется или читается во время торжественных религиозных процессий.

Пария — человек, принадлежащий к одной из самых низших каст в Южной Индии, так называемый «неприкасаемый». В переносном смысле — человек бесправный, отверженный. Раджа — княжеский титул в средневековой и современной Индии, царский — в древней.

Шудры — низшая неполноправная каста Индии (так называемые «слуги»): потомки древнейшего населения страны. Синдик — должностное лицо, ведущее судебные дела какого-либо учреждения.

Кардамон — многолетняя трава из семейства имбирных, произрастающая в Южной и Юго-Восточной Азии; используется как пряность.

Индуистская религия (индуизм) — одна из самых распространенных и древнейших религиозных систем мира. В ее основе: учение о перевоплощении душ и неизбежности воздаяния за грехи или добро, сотворенные в предыдущей жизни; строгое соблюдение кастовых различий; почитание священных животных и растений, реки Ганга; признание универсальности и всеобщности верховного божества; распространена преимущественно в Индии.

Брахма — один из трех высших богов в индуизме, творец Вселенной и всего сущего.

Вишну — благожелательный к людям солнечный бог-охранитель в древнейшей индийской ведической религии; в индуизме один из трех высших богов.

Лакшми Шри — богиня счастья и красоты в индуизме; олицетворение творческой силы Вишну.

Шива — один из трех верховных богов в индуизме, связанный с древнейшим культом плодородия.

Парвати — в индуизме жена Шивы; чтобы завоевать его любовь, прошла множество испытаний.

Сарасвати — богиня одноименной реки на северо-западе Индии; в древнеиндийской мифологии называется женой нескольких богов, в том числе Вишну и Брахмы; покровительница поэзии, пения, красноречия и мудрости; целительница, дающая жизненную силу и бессмертие.

Индра — царь богов и наиболее почитаемое божество в ведической религии, громовержец и владыка «Мира Индры» — атмосферы.

Дерево Кальпа — дерево-гигант, символ плодородия.

Корова Камадеру — по-видимому, Камадхену, большей частью называемая Сурабхи; волшебная корова, исполняющая желания своего владельца.

Птица Гаруда — в древнеиндийской мифологии царь птиц; одно из олицетворений солнца; изображалась как фантастическое существо с туловищем человека и с головой, крыльями и когтями орла.

Восемь великих богов Индии — так называемая «васу», группа богов в индуистском пантеоне; в разных мифах имена их различны.

Маргарита Антиохийская (иногда называется Мариной; III в. н.э.) — мученица, христианская святая; в XX в., признав ее существование недостоверным, католическая церковь вычеркнула ее имя из своего списка святых.

… в Писании сказано: «Ищите, и найдете». — Имеется в виду наставление в Нагорной проповеди Иисуса (Матфей, 7:7). Тринкомали (Тирикунамалая) — город и порт на восточном берегу острова Шри-Ланка (Цейлона).

Батавия (ныне Джакарта — столица Индонезии) — голландская крепость на северо-западном берегу острова Ява; основана в начале XVII в. на месте разрушенного колонизаторами индонезийского города Джаякерта (Сундакелопа); морской порт.

… я подобна Магомету, и если гора не идет ко мне, я сама к ней иду. — Измененная поговорка: «Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе». Распространенное выражение, по-видимому восточное; о его происхождении известно большое количество преданий. Магомет (Магомед) — частое в европейской литературе написание имени пророка Мухаммеда (ок. 570 — 632), основателя религии ислама, в 630 — 631 гт. главы первого исламского государства в Аравии.

Улисс (или Одиссей) — в древнегреческой мифологии и эпической поэме «Илиаде» Гомера один из храбрейших героев Греции, осаждавших Трою; мудрый и хитрый советчик; его десятилетние скитания при возвращении домой стали сюжетом поэмы Гомера «Одиссея», название которой стало нарицательным как наименование долгого, полного приключений путешествия.

Ачем — город на северо-востоке индонезийского острова Суматра.

Твиндек — межпалубное пространство на многопалубных торговых судах.

Джонка — китайское двух — или трехмачтовое судно с парусами из циновок (по одному на мачте); может ходить и на веслах. … дал залп по адресу подданных великого императора. — То есть китайцев; Китай до начала XX в. был монархией, главу которой европейцы называли императором.

Левиафан — в Библии большое морское животное; в европейских и средневековых преданиях — демоническое чудовище. Макао (Аомынь) — с 1680 г . португальская колония на побережье Южно-Китайского моря.

Фалреп — см. примеч. к с. 260.

… взяли на гитовы все паруса… — Гитовы — снасти, служащие при уборке прямых парусов для подтягивания к реям их нижних углов; «взять на гитовы» — подтянуть углы паруса вверх, уменьшить его площадь и тем ослабить давление ветра.

Манила — город и порт на острове Лусон; ныне фактическая столица Филиппин, до конца XIX в. испанской колонии.

Корреспондент — здесь: лицо или фирма, выполняющие чьи-либо коммерческие поручения в другом городе, в другой стране. Малаккский пролив — находится в Юго-Восточной Азии между полуостровом Малакка и островом Суматра; путь из морей Индийского океана в Тихий.

Острова Анамбас — небольшой архипелаг в Южно-Китайском море на пути от Малаккского пролива на Филиппины; в настоящее время принадлежат Индонезии.

Коррехидор — небольшой остров из группы Филиппинских; находится при входе в Манильскую бухту на острове Лусон.

Пасиг — небольшая река на острове Лусон, в устье которой находится Манила.

Безоар — арабское название одного из натуральных веществ, образующихся во внутренних органах различных животных; на Востоке считалось сильнодействующим лекарственным средством.

Голконда — в XVI-XV1I вв. государство в Индии на плоскогорье Декан; его столица (того же названия) славилась обработкой алмазов, которые, однако, добывались в других местах.