Направление, которое принимает каждый элемент для создания формы, зависит от природы его активности. Например, активность, следующая в горизонтальном направлении, показывает элемент земли, при направлении вниз -- элемент воды, направлении вверх -- элемент огня; активность, движущаяся в зигзагообразном направлении, показывает элемент воздуха, а форма, принимаемая эфиром, -- неопределенна и туманна. Таким образом, природа всех вещей становится очевидной для видящего по их форме и очертанию, а из их цвета можно определить их элемент, желтый является цветом земли, зеленый воды, красный огня, голубой воздуха и серый эфира. Смешение этих элементов создает цвета бесчисленных оттенков и тонов, а разнообразие цвета в природе рождает очевидную идею о безграничности жизни.

Каждая активность вибраций производит определенный звук в соответствии с ее резонансным сводом и в соответствии с емкостью шаблона, по которому создана форма. Это объясняет смысл древнего индийского понятия "Нада Брахма", что означает "Создатель Бог" и "звук". По закону созидания и разрушения, так же как увеличения и уменьшения, различные формы этого объектного мира группируются вместе и изменяются. При пристальном изучении постоянного группирования и рассеивания облаков можно увидеть множество различных форм за несколько минут, и это есть ключ к аналогичному процессу, который наблюдается во всей природе. Созидание и разрушение, увеличение и уменьшение форм, -- все происходит под влиянием закона времени и пространства. Каждая форма очерчивается и изменяется по этому закону, поскольку каждая субстанция различается в соответствии с длиной, шириной, глубиной, высотой и очертанием шаблона, в котором эта форма создавалась, а ее черты формировались в соответствии с впечатлением, давящим на нее. Требуется время для того, чтобы сделать молодой и нежный лист зеленым, а затем снова превратить его из зеленого в красный или желтый; и именно пространство делает воду либо канавой, родником, прудом, потоком, либо рекой или океаном.

Отличия в чертах различных рас могут быть объяснены законом времени и пространства, вместе с климатическими и расовыми причинами. Афганцы похожи на обитателей Пенджаба, а сингалезцы на людей из Мадраса; арабы сходны чертами с персами, а китайцы сильно напоминают японцев; тибетцы похожи на жителей Бутана, а бирманцы очень похожи на сиамцев. Все это доказывает, что близость земель, где они обитают, в основном, является причиной схожести их черт. Насколько велико расстояние в пространстве, настолько велико и различие черт людей. Похожесть форм микробов, червей и насекомых объясняется той же причиной. Двойняшки, как правило, больше похожи друг на друга, чем остальные дети.

Форма большей частью зависит от отражения; именно отражение солнца заставляет луну выглядеть круглой как солнце. Все низшее творение развивается по тому же закону. Животные, находящиеся в окружении человека и видящие его ежедневно, начинают походить на него. Человек, заботящийся о животных, начинает напоминать их, также мы можем видеть, что дворецкий полковника имеет солдатскую выправку, а прислуга в женском монастыре со временем становится как монахиня.

Поскольку все вещи подвержены изменению, то ни одна вещь не является такой же, какой она была в предыдущий момент, хотя это изменение может быть незаметным, поскольку мы замечаем только проявленные изменения. В цветке происходит изменение от бутона к цветению, а в плоде -- от незрелого состояния к зрелому. Даже камни изменяются, о некоторых их них известно, что они заметно изменялись даже в течение двадцати четырех часов.

Время имеет огромное влияние на все вещи и существа, как можно видеть по изменению от младенчества к юности и от зрелого возраста к старости. Поэтому на санскрите время называется Кала, что означает "разрушение", так как никакое изменение невозможно без разрушения; другими словами, разрушение может быть описано как изменение. Все вещи, естественные и искусственные, которые мы видим сегодня, сильно отличаются по своей форме от того, чем они были тысячи лет назад, и это может быть замечено не только в таких вещах как плоды, цветы, птицы и животные, но так же и в человечестве; поскольку время от времени структура человека подвергалась различным изменениям.

Форма человека разделяется на две части, каждая часть имеет свои особые атрибуты. Голова есть духовное тело, а нижняя часть -- материальное тело. Следовательно, по сравнению с остальными частями тела, голова гораздо более важна; именно по ней один человек может узнавать другого, поскольку голова есть единственная отличительная часть человека. Лицо -- это выражение человеческой природы и условий жизни, а также прошлого, настоящего и будущего. Когда было спрошено, сгорит ли лицо в пламени ада, Пророк ответил: "Нет, лицо не сгорит, поскольку Аллах сказал: \".

Сходство между вещами и существами, так же как и между зверями и птицами, животными и человеком может многое сказать нам о тайнах их природы. Науки френология и физиология были открыты не только благодаря исследованию жизней людей с различными чертами, но, в основном, благодаря изучению сходства, существующего между ними и животными. Например, человек, имеющий черты тигра, будет иметь натуру, стремящуюся к господству, полную отваги, ярости и жестокости. Человек с лицом, похожим на лошадь, является по натуре подчиненным; человек с лицом как у собаки будет иметь предрасположенность к дракам, а лицо как у мыши говорит о робости.

Существуют четыре источника, которые влияют на человеческое лицо и форму тела, и именно они объясняют изменения, происходящие с формами людей. Эти источники таковы: в первую очередь, неотъемлемые атрибуты его души; далее -- влияние того, что человек унаследовал; затем -- впечатления от его окружения; и, наконец, впечатление от него самого: от его мыслей и деяний, одежд, которые он носит, еды, которую он ест, воздуха, которым он дышит и образа жизни, который он ведет.

Первый из этих источников неподвластен человеку, поскольку у него нет выбора; это не было желанием тигра быть тигром, также как обезьяна не выбирала быть обезьяной, и младенец не выбирал, родиться ли ему мальчиком или девочкой. Это доказывает, что первый источник, определяющий человеческую форму, зависит от неотъемлемых атрибутов, привнесенных его душой.