ЕВА. (испуганно) Что с вами?.. Не смейте ко мне приближаться!.. Я сейчас закричу!.. Я позову мужа!.. Вас накажут!.. (бьется в закрытую дверь)

АКТЕР. (пользуясь тем, что женщина отвернулась, он снимает шляпу и говорит скучным голосом дворецкого) Племянник герцогини Сурдельгольфской был осужден на вечное безбрачие в наказание за неестественную склонность к разведению амазонской моли. Наказание он принял смиренно

ЕВА. А-а-а!.. А-адам!..

АКТЕР. Зачем так кричать, сударыня?

ЕВА. (в ужасе) Вы кто?!

АДАМ. (мокрый, босой, завернутый в влетает в гостиную полотенце) Привидение?!!

ЕВА. (показывает на Актера) Кто это?!

АДАМ. (разочаровано) А-а... Ну... дворецкий...

ЕВА. А где кухарка?

АДАМ. (раздраженно) Снова?! Не начинай!

АКТЕР. Она занята приготовлением праздничной индейки

ЕВА. В моей шляпе?!

АДАМ. (нюхает стакан) Для апперетива еще недопустимо рано!

АКТЕР. Вы можете простудиться, сэр

ЕВА. (взволнованно) Адам! Он надел мою шляпу и приседал! Вот так! (делает несколько книксенов подряд) Клянусь!

АДАМ. Дорогая, не надо так нервничать! Он не надевал твою шляпу, потому что я подарил ее горничной!

ЕВА. Да?.. (растерянно трет виски) Но тут написано "верховая езда", а он говорит, лошадь околела!

АДАМ. (начинает замерзать и раздражаться) Я тоже околею, если минуту проторчу здесь голым!

АКТЕР. Некоторые продукты питания в нашей местности , мэм, издавна считаются сильными галлюциногенами... но применяя их в ничтожных дозах...

ЕВА. (хватает мужа за руку) Не оставляй меня с ним!

АДАМ. Не капризничай! Я же не лез к тебе в ванну! (запахивается полотенцем и уходит)

АКТЕР. Сожалею, мадам, что огорчил вас в канун Рождества

ЕВА. Откуда вы знаете про моль?

АКТЕР. Я обязан знать все, что касается дома. Это развлекает гостей

ЕВА. (истерично) Муж угрожает мне! Кухарка ходит в моей шляпе! А вы сводите с ума!

АКТЕР. Она снимет шляпу: сударыня. В ней все равно неудобно заглядывать в духовку

ЕВА. Вы издеваетесь?!

АКТЕР. Я только заметил, что ваш супруг ужасно обеспокоен вашим состоянием... э...э... я хотел сказать, состоянием вашего здоровья

ЕВА. Мерзавец! Я ему покажу состояние! Он у меня забудет про здоровье!

АКТЕР. Совершенно справедливо, мэм. Путать состояние со здоровьем недопустимо.

ЕВА. (подозрительно) Вы, правда, не надевали мою шляпу?

АКТЕР. Я ношу только форменный головной убор. Рюмочку бренди, мэм?

ЕВА. (доверительно) Мне необходимо уехать отсюда! И как можно скорее! (залпом выпивает предложенный коньяк) Я чувствую, что произойдет трагедия!

АКТЕР. Поверьте, сударыня, этот замок видел множество супружеских драм. Некоторые из них превращались в комедии, большинство в фарс. Для высокой трагедии, как правило, не хватало материала

ЕВА. (устало) Вы ни-че-го не понимаете! Мы же с ним абсолютно разные люди!..

АКТЕР. Простите, миссис, но этого я, как раз, не заметил. После падения с лошади у меня очень ухудшилось зрение

ЕВА. С какой лошади?! Последний мерин в имении подох еще до англо-бурской войны!

АКТЕР. Как бежит время! Я только хотел сказать, что супруги с таким внушительным стажем, не могут быть слишком разными

ЕВА. (возмущенно) Да вы что?! Я обожаю гольф, а он никогда не мог попасть клюшкой по мячу! Я увлекаюсь искусством и философией, а он путает экзистенциализм с эксгибиционизмом!

АКТЕР. (осуждающе) О-о!.. Это ужасно!

ЕВА. У меня есть деньги, а у него - нет! И он грозится убить меня!..

АКТЕР. (изумленно) Из-за денег?!

ЕВА. Да!

АКТЕР. Да-а... (корчит глубокомысленные гримасы ) Так отдайте ему деньги!

ЕВА. (оторопев) Но... тогда у него будут деньги, а у меня нет...

АКТЕР. (радостно подсказывает) И у вас появятся веские основания убить его самой!

ЕВА. (слабо протестует) Но я не хочу... убивать... Только, если... если...

АКТЕР. ...если совсем не останется выбора!

ЕВА. Если я не успею... (всхлипывает) Мне так нужна поддержка... и помощь...

АКТЕР. Дорогая! У него такой больной желудок!

ЕВА. Не говорите "дорогая", меня стошнит...

АКТЕР. Дорогая, вы ведь захватили с собой лекарство? Если нет, не беспокойтесь, подберем что-нибудь из местного разнотравья

ЕВА. Я уеду! Нужно только открыть сейф и найти ключи от машины

АКТЕР. Но я уже завел часы

ЕВА. Я дам вам кучу денег! Вы сможете завести собственное дело... даже купить бензоколонку...

АКТЕР. Я дворецкий, мадам

ЕВА. Что это за профессия для мужчины? Я дам...

АКТЕР. Скоро начнут бить рождественские куранты

ЕВА. (перестает плакать) Это вы надевали мою шляпу!

АКТЕР. Разве это имеет значение?

ЕВА. (обреченно) Я не успею... у меня не останется выбора...

АКТЕР. Часы заведены. Я помогу вам успеть.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Ева стоит перед зеркалом в гардеробной. Она уже почти закончила свой туалет ( только вечернее платье не застегнуто на спине), рассеянно перебирает какие-то мелочи.

ЕВА. (бормочет) Мада... Мада... Мада... Мадамадамада... Ма-да...м... О, Господи! Адам - Мада!... Адам!

АДАМ. (подходит к ней сзади и резко тянет змейку платья вверх. Ева вскрикивает и теряет сознание) О, черт! (подхватывает обмякшее тело, укладывает на ковер) Ты что, совсем рехнулась?! (оттягивает веко, щупает пульс, хлопает по щекам, шарит по ее груди в поисках ключа, не находит, отталкивает тело и бросается к туалетному столику. Результаты поисков его разочаровывают. Он приподнимает жену за плечи и внятно говорит ей в самое ухо) Где ключ?.. Говори, где ключ? (никакой реакции. Он принимает решение и громко зовет) Эй, кто-нибудь!.. Помогите!..

АКТЕР. (влетает легкой походкой горничной) Привидение, сэр?!

АДАМ. (с досадой) Обморок!

АКТЕР. (в замешательстве) Но я... сэр, право... я тут совершенно ни при чем!..

АДАМ. Без тебя знаю! Делай что-нибудь! (Актер становится перед Евой на колени и начинает проводить искусственное дыхание по методу "рот в рот") Идиотка! Она что, утопленница?

АКТЕР. (оскорбленно поднимаясь с колен) Вы так кричите, сударь, будто это я придумала напоить ее отравой!

АДАМ. (от изумления переходит на шепот) Так ты что?.. Уже?.. Почему не согласовала со мной?!.

АКТЕР. (оправдывается) Я еще даже не начинала готовить крюшон! Я думала, это вы сами!.. Но в конце концов, ваше главное желание почти исполнилось!

АДАМ. Т-с-с!.. Ты не видала вот такого ключика? (показывает Актеру свой ключ на цепочке)

АКТЕР. От потайного шкафчика?

АДАМ. Да

АКТЕР. Того, что в гостиной?

АДАМ. Да!

АКТЕР. А ключик тот, что получила мадам?

АДАМ. Да!

АКТЕР. Нет!

АДАМ. Что "нет"?

АКТЕР. Не видела! Мадам не позволила помочь ей переодеться. Мне кажется, она вообще меня как-то недолюбливает

Ева открывает глаза. Адам замечает, что она очнулась, резко меняет тон, становится на колени, нежно берет за руку.

АДАМ. Дорогая, тебе надо выпить чего-нибудь освежающего

АКТЕР. (начинает тараторить) Да-да, мадам! Однажды на рождественском балу герцогини одной даме стало дурно. Так вот, мой крюшон с лекарственными травами оказал на нее просто чудовищное... я хотела сказать, чудесное действие!

ЕВА. (слабым голосом, но достаточно твердо) Вели этой мерзавке убраться!..

АКТЕР. Но сударыня, я только делала вам искусственное дыхание!

ЕВА. Какая гадость! (сплевывает и вытирает рот ладонью)

АКТЕР. (оскорбленно) Я конечно, не великосветская леди, но свежести моего дыхания завидовала сама герцогиня Сурдельгольфская, а ее муж...

АДАМ. (выталкивает ее вон) Брысь!

АКТЕР (просовывает в дверь голову и победно кричит) Ее муж был ба-альшим ценителем!

ЕВА.(тоном следователя) Что за отравой вы собирались меня напоить? И не смей врать, я все слышала!

АДАМ. Отравой?..(разыгрывает недоумение) В прошлый раз у тебя были видения, а теперь - слуховые галлюцинации! Не отравой, а крюшоном на травах! Улавливаешь разницу?