- Нам с вами следовало поговорить по душам раньше.

- А кто виноват? В определенном смысле несчастье с вашей девочкой хоть в какой-то мере принесло вам пользу: открыло глаза. Теперь вы понимаете свою выгоду.

- Точно...

- Мне было бы ужасно досадно, если бы вы без всякого к тому основания взъелись на моего брата, вообразив, будто это он убил вашу дочь.

- Не беспокойтесь, Мэл. Я уверен, что Пэ-Пэ ляпнула первое, что ей взбрело в голову. В противном случае, Войддинг, ничто не помешало бы мне убить вашего брата.

Мэл, наблюдавший за капитаном из-под полуопущенных век, понял, что тот говорит правду.

- Берт - очень опасный человек, Тед.

- Я тоже, Мэл.

- И его постоянно сопровождают двое убийц, не раз проверенных в деле.

Теперь уже Мелфорд пристально посмотрел на Войддинга.

- Тогда вам придется признать, что я куда опаснее - мне-то ведь никакие помощники не требуются.

Мэл прикинул, что, если когда-нибудь Берт станет слишком обременительным, можно будет рассказать капитану, что это он сбил Лилиан.

- Вы мне все больше и больше нравитесь, Тед. Думаю, вдвоем мы сумеем забрать в руки весь город.

- Может, так оно и получится.

- Надеюсь, приятель, и от чистого сердца.

Капитан встал:

- А теперь мне пора.

- Погодите еще минутку, Тед... Я хотел бы знать ваше мнение об убийстве Тоналы... Вы и в самом деле думаете, что кто-то из друзей Росли мог свести с ним счеты?

- По правде говоря, Мэл, мне это кажется совершенно невероятным. Я ведь хорошо знаю чуть ли не всех друзей Джорджа и Кейт Росли... Ни у кого из них не хватит пороху напасть на такого типа, как Тонала, да еще в открытую и белым днем... Однако, вероятно, я ошибаюсь, поскольку Джимми все-таки убит...

- Возможно, Тоналу застрелил кто-то другой...

- Даже представить себе не могу, кто еще ненавидел парня настолько, чтобы выпустить в живот чуть ли не весь магазин.

- А вот у меня наклевывается одна мыслишка...

- Ну да?

- Разве вам не кажется странным, что в теле Тоналы нашли пути от пистолета Токарева, а у Моски как раз есть такой пистолет?

- Да, конечно... Но только из одного этого делать вывод, что Макс... Нет, для этого надо иметь слишком развитое воображение.

- Я никогда ничего не воображаю, Тед. У меня вообще нет воображения. Я просто-напросто рассуждаю. Вспомните ситуацию: весь город настроен против Тоналы, так настроен, что, скорее всего, оттянуть его арест вряд ли удастся.

- Судья опять отпустил бы его под залог и назначил самую мизерную сумму. Он ведь уже не раз так делал.

- Полегче, Тед! В первый раз ваш лейтенант арестовал Тоналу в порыве бешенства... Но если бы весь город уверовал, что это Джимми прикончил старика, судье волей-неволей пришлось бы назначить очень большой залог или, хуже того, оставить парня за решеткой. И где гарантия, что Тонала выдержал бы допрос вашего верзилы О'Мэхори и не признался во всем? Поверьте мне, Тед, после дурацкого убийства Росли Джимми превратился для Макса в постоянную угрозу. Не забывайте, официальный владелец прачечной "Юкатан" именно он... Я только без лишнего шума одолжил ему денег.

Капитан казался растерянным.

- Слушайте, Мэл, то, на что вы намекаете, очень серьезно...

- Да, действительно... Честно говоря, если бы не эти советские пули, ничего подобного мне бы и в голову не пришло...

- И что вы намерены делать?

- Пока не знаю... Макс мне нужен, но я ужасно не люблю, когда моих людей убивают без спроса. Поэтому, если я получу бесспорное доказательство, Моска рано или поздно заплатит, но время я выберу сам... А пока забудем обо всем этом, Тед, и держите ухо востро. Ну а уж мы до приезда Берта посидим тихо.

Ближе к вечеру, когда Мелфорд уже собирался идти к Флойду Шерпо уничтожать виски и собственную печень, его остановил лейтенант О'Мэхори:

- Капитан!

- В чем дело, лейтенант?

- Это правда, что расследование убийства Джорджа Росли уже закончено?

- Совершеннейшая.

- Но ведь...

- А зачем продолжать следствие, если имя убийцы известно и он уже заплатил по счету?

- И вы станете меня уверять, будто всерьез воспринимаете эту липовую записку Тоналы?

- А какая разница, если мы с вами оба знаем, что Джорджа Росли убил действительно он?

- Согласен, но...

- Всему свое время. Однако расследование убийства Тоналы продолжается.

- Вас не удивляет, что этого типа застрелили из пистолета Токарева?

- Да... И не только меня, а еще и Мэла Войддинга, потому что, представьте себе, лейтенант, как ни странно, точно такой пистолет есть у Макса Моски. Об этом нам неожиданно сообщила мисс Пипер Плок.

- Ну и ну! Пожалуй, мне стоит навестить Пэ-Пэ...

- Нет, лейтенант... Несчастная девушка и так под большим подозрением у своих приятелей. А если вы к ней пойдете, угроза станет смертельной.

- Ну и что? Все это одного поля ягоды, так или не так?

Капитан Мелфорд молча вышел.

- Печальная картина, лейтенант, - не удержался Лью Мартин. - Если бы мне кто раньше сказал, что Тед Мелфорд станет так себя вести, я бы ни за что не поверил. Чтобы так пить, надо совсем рехнуться... В конце концов он себя просто убьет...

- По-моему, Лью, вполне может быть, что именно этого он и добивается.

- Почему?

- Потому что иногда он должен быть отвратителен даже себе самому.

ГЛАВА IV

Несмотря на всю свою обычную невозмутимость, полицейский Бад Зигбург открыл рот от удивления при виде очаровательной Пирл Грефтон с двумя чемоданами в руках. Молодая женщина, по-видимому, нервничала.

- Капитан Мелфорд у себя? - спросила она.

Бад поспешил ответить, что тот действительно у себя, но не стал предупреждать, что шеф явно не в настроении принимать красоток.

- Будьте любезны, спросите, не согласится ли он уделить мне немного времени. Я буду так вам признательна...

Зигбург был крепким малым - рост метр девяносто, вес двести двадцать фунтов, но это не мешало ему оставаться сентиментальным. Под нежным взглядом Пирл он покраснел, как мальчишка, и бросился в кабинет шефа.

Тед писал отчет или что-то вроде этого. Сообщив, что мисс Грефтон просит ее принять, Бад счел нужным добавить:

- Похоже, ей ужасно нужно вас повидать, шеф... и я бы сказал даже, что, по-моему, девушка малость не в своей тарелке...