РОМАНС Друзья, друзья! я Нестор между вами, По опыту веселый человек; Я пью давно; пил с вашими отцами В златые дни, в Екатеринин век

И в нас душа кипела в ваши леты, Как вы, за честь мы проливали кровь, Вино, войну нам славили поэты, Нам сладко пел Мелецкий про любовь!

Не кончен пир - а гости разошлися, Допировать один остался я. И что ж? ко мне вы, други, собралися, Весельчаков бывалых сыновья!

Гляжу на вас: их лица с их улыбкой, И тот же спор про жизнь и про вино; И мнится мне, я полагал ошибкой, Что и любовь забыта мной давно. 1824 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

РОМАНС Только узнал я тебя И трепетом сладким впервые Сердце забилось во мне.

Сжала ты руку мою И жизнь и все радости жизни В жертву тебе я принес.

Ты мне сказала "люблю" И чистая радость слетела В мрачную душу мою.

Молча гляжу на тебя,Нет слова все муки, всё счастье Выразить страсти моей.

Каждую светлую мысль, Высокое каждое чувство Ты зарождаешь в душе. 1823 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

С. Д. П[0НОМАРЕВ]ОЙ (При посылке книги "Воспоминание об Испании", соч. Булгарина)

В Испании Амур не чужестранец, Он там не гость, но родственник и свой, Под кастаньет с веселой красотой Поет романс и пляшет, как испанец.

Его огнем в щеках блестит румянец, Пылает грудь, сверкает взор живой, Горят уста испанки молодой;

И веет мирт, и дышит померанец.

Но он и к нам, всесильный, не суров, И к северу мы зрим его вниманье: Не он ли дал очам твоим блистанье,

Устам - коралл, жемчужный ряд зубов, И в кудри свил сей мягкий шелк власов, И всю тебя одел в очарованье! 1823 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

Н. М. ЯЗЫКОВУ * Младой певец, дорогою прекрасной Тебе идти к парнасским высотам, Тебе венок (поверь моим словам) Плетет Амур с каменей сладкогласной.

От ранних лет я пламень не напрасный Храню в душе, благодаря богам, Я им влеком к возвышенным певцам С какою-то любовию пристрастной.

Я Пушкина младенцем полюбил, С ним разделял и грусть и наслажденье, И первый я его услышал пенье И за себя богов благословил, Певца Пиров я с музой подружил И славой их горжусь в вознагражденье.

* См. Языков. 1822 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

СОНЕТ Златых кудрей приятная небрежность, Небесных глаз мечтательный привет, Звук сладкий уст при слове даже нет Во мне родят любовь и безнадежность.

На то ли мне послали боги нежность, Чтоб изнемог я в раннем цвете лет? Но я готов, я выпью чашу бед: Мне не страшна грядущего безбрежность!

Не возвратить уже покоя вновь, Я позабыл свободной жизни сладость. Душа горит, но смолкла в сердце радость,

Во мне кипит и холодеет кровь: Печаль ли ты, веселье ль ты, любовь? На смерть иль жизнь тебе я вверил младость? Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

ПОДРАЖАНИЕ БЕРАНЖЕ Однажды бог, восстав от сна, Курил сигару у окна И, чтоб заняться чем от скуки, Трубу взял в творческие руки; Глядит и видит вдалеке: Земля вертится в уголке. "Чтоб для нее я двинул ногу, Черт побери меня, ей-богу!"

"О человеки всех цветов!Сказал, зевая, Саваоф.Мне самому смотреть забавно, Как вами управляю славно. Но бесит лишь меня одно: Я дал вам девок и вино, А вы, безмозглые пигмеи, Колотите друг друга в шеи И славите потом меня Под гром картечного огня. Я не люблю войны тревогу, Черт побери меня, ей-богу!

Меж вами карлики-цари Себе воздвигли алтари, И думают они, буффоны, Что я надел на них короны И право дал душить людей. Я в том не виноват, ей-ей! Но я уйму их понемногу, Черт побери меня, ей-богу!

Попы мне честь воздать хотят, Мне ладан под носом курят, Страшат вас светопреставленьем И ада грозного мученьем. Не слушайте вы их вранья, Отец всем добрым детям я; По смерти муки не страшитесь, Любите, пейте, веселитесь... Но с вами я заговорюсь... Прощайте! Гладкого боюсь! Коль в рай ему я дам дорогу, Черт побери меня, ей-богу!" 1821(?) Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

ЖАВОРОНОК Люблю я задумываться, Внимая свирели, Но слаще мне вслушиваться В воздушные трели Весеннего жаворонка!

С какою он сладостию Зарю величает! Томлением, радостию Мне душу стесняет Больную, измученную!

Весною раскованная Земля оживает. И, им очарованная, Сильнее пылает Любовью живительною.

Как ловит растерзанная Душа его звуки! И, сладко утешенная, На миг забыв муки, На небо не жалуется! Между 1814 и 1817 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

К МАЛЬЧИКУ Мальчик, солнце встретить должно С торжеством в конце пиров! Принеси же осторожно И скорей из погребов В кубках длинных и тяжелых, Как любила старина, Наших прадедов веселых Пережившего вина. Не забудь края златые Плющем, розами увить! Весело в года седые Чашей молодости пить, Весело хоть на мгновенье, Бахусом наполнив грудь, Обмануть воображенье И в былое заглянуть. Между 1814 и 1819 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

ТИХАЯ ЖИЗНЬ Блажен, кто за рубеж наследственных полей Ногою не f1c шагнет, мечтой не унесется; Кто с доброй совестью и с милою своей Как весело заснет, так весело проснется;

Кто молоко от стад, хлеб с нивы золотой И мягкую волну с своих овец сбирает, И для кого свой дуб в огне горит зимой, И сон прохладою в день летний навевает.

Спокойно целый век проводит он в трудах, Полета быстрого часов не примечая, И смерть к нему придет с улыбкой на устах, Как лучших, новых дней пророчица благая.

Так жизнь и Дельвигу тихонько провести. Умру - и скоро все забудут о поэте! Что нужды? Я блажен, я мог себе найти В безвестности покой и счастие в Лилете! Между 1814 и 1817 Русские поэты. Антология в четырех томах. Москва, "Детская Литература", 1968.

ПУШКИНУ Кто, как лебедь цветущей Авзонии, Осененный и миртом и лаврами, Майской ночью при хоре порхающих, В сладких грезах отвился от матери,

Тот в советах не мудрствует; на стены Побежденных знамена не вешает; Столб кормами судов неприятельских Он не красит пред храмом Ареевым;