– Не могу не указать, капитан, – сказал Спок, когда они уже направлялись к турболифту, – что даже если мы успешно прорвемся через созданный хошанами и зиторами барьер, это вовсе не означает, что нам повезет и в поисках ворот.
– Ваша озабоченность понятна, мистер Спок. Но раз уж речь зашла об этом – не так мы и бессильны. Даже используя фазеры на половину мощности, "Энтерпрайз" может проделать дыру в любом барьере, который они установят.
– Но всех их сразу нам не одолеть, капитан, – вмешался главный инженер.
– Понятно, мистер Скотт. Чуточку удачи и нам не помешает. Вы только поддержите кристаллы в рабочем состоянии.
Прошло двадцать минут. Спок поднял голову от приборов.
– Они знают, что что-то прошло мимо них, капитан, но на том расстоянии, которого мы придерживаемся, их сенсоры не способны отличить идущий с выключенными двигателями звездолет от небольшого астероида. Тем не менее, один корабль вышел из строя и приближается к нам. Чтобы уклониться от встречи, придется включать гипердвигатель, а на таком расстоянии они смогут засечь его работу.
Кирк недовольно поморщился.
– Попытка была неплохой. И у нас все же есть еще двадцать четыре часа. Вперед, мистер Зулу, на максимально допустимой гиперскорости. И Скотти... – Он помолчал, недовольная гримаса исчезла, уступая место усмешке. – Ты знаешь свое задание?
– Да, капитан, знаю, – донесся голос главного инженера, – и сделаю все, что в моих силах.
Еще до того как "Энтерпрайз" сбросил гиперскорость, стало ясно, что за время их отсутствия на планете произошли изменения.
– Энергетический источник, работающий на антивеществе, который мы обнаружили тогда, сейчас работает на полную мощность, капитан, – сообщил Спок.
– Оружие?
– Пока не отмечено, капитан.
– Мистер Зулу, поднимите оставшиеся дефлекторы и дальше идите на импульсном двигателе.
– Есть, сэр.
– Лейтенант Ухура, что на подпространственном уровне?
– Никакой активности, капитан.
– Продолжайте прослушивание всех частот, но соблюдайте радиомолчание. Мистер Зулу, максимальное увеличение. Возьмите в фокус место, расположенное над энергоисточником.
– Готово, сэр.
Планета, представшая перед ними на экране, выглядела так же, как и раньше, ничем не отличаясь от десятков других обезображенных миров, которые они видели. Практически лишенная воздуха, пропитанная радиацией, с поверхностью, столь обожженной, будто давным-давно ее вынули из какой-то космической духовки. Все покрыто страшными шрамами.
– Сенсорная активность, капитан, – сообщил Спок, приникая к приборам. – Они сканируют нас устройствами, не менее чувствительными, чем наши.
– Полный стоп, мистер Зулу! Спок, по-прежнему никаких показаний о подготовке оружия?
– Нет, капитан.
– Возможно, они экранированы? Если их технология превосходит нашу, то могут же фазеры или другое оружие быть укрыты под экраном?
– Возможно, капитан, но никакого экрана я тоже не могу обнаружить. И никаких следов выхода на поверхность – пять километров сплошной породы. Тем не менее, наши сенсоры определенно дают информацию о наличии жизни.
– Сходную с прежней?
– Нет, капитан. Те сигналы были слабее, эти – вполне обычные. Регистрируется наличие живых существ.
– Сколько их? Какого типа?
– На этом расстоянии определить невозможно, капитан.
– А те сенсоры, что сканируют нас.., они знают о нас?
– Определенно, капитан.
– Создатели ворот, сэр? – предположил Чехов, подняв голову от навигационной панели.
– Или же те, кто уничтожил все эти миры, – пробормотал Кирк.
– Возможно, и те, и другие в одном лице, – заметил Спок. – Тот, кто владеет технологией создания подобных ворот, по всей вероятности, обладает и технологией разрушения соответствующего уровня.
– Вы, как всегда, оптимист, Спок. Ну ладно, они знают, что мы здесь, так что давайте посмотрим, хотят ли с нами разговаривать. Лейтенант Ухура?
– Передаю по всем частотам, сэр. Ответа нет.
– Уровень сенсорного сканирования возрос, капитан, – сказал Спок и, взглянув на приборы, удивленно поднял брови.
– Похоже, их сенсоры влияют на наши.
– Что? Каким образом?
– Наши данные становятся все более точными, капитан. Такое впечатление, что наши сенсорные зонды усиливаются за счет их. А точнее, перехвачены ими.
– Может, это какой-то трюк? Могут ли они снабжать наши сенсоры неверной информацией?
– Вполне допустимо, капитан, если их технологический уровень значительно выше. Однако новые данные ни в коей мере не противоречат первоначально полученной информации.
– И что они сообщают нам теперь?
– Около тысячи живых существ гуманоидного типа. Наличие оружия не отмечено, как и наличие экрана, способного скрыть это оружие.
– Но ведь они могут скрыть оружие не только с помощью экрана, но и путем фальсификации данных наших сенсоров?
– Возможно все, капитан, – не отрываясь от дисплеев ответил Спок. – Вот теперь я замечаю транспортационную деятельность.
– Что? – Кирк резко повернулся к старшему офицеру. – Но ведь мы еще не вошли в транспортационную зону.
– Мы не вошли в нашу транспортационную зону, капитан.
– Мистер Зулу, уходим отсюда! – бросил Кирк, с опозданием замечая, что теряет драгоценное время, не реагируя должным образом на сообщение Спока.
– Есть, сэр.
Тут же пальцы Зулу метнулись к панели управления, но Кирк уже понял, что дело не в упущенных секундах. Чужаки были явно сильнее, и уйти из их транспортационного луча оказалось не так-то просто. Вероятно, наведение произошло раньше, чем Спок успел заметить его. Капитан уже ощутил покалывание, звон в ушах – явные признаки начала транспортации. Почти тут же к ним добавилось новое, никогда ранее не испытываемое ощущение холодящей сырости. Кирк успел заметить, что прямо перед ним начали расплываться фигуры Чехова и Зулу. А в следующее мгновение весь мостик скрылся в клубящейся дымке.