Жена по заказу
Писатель:
Драбкина Алла
Страниц:
54
Символов:
343534
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали:
6
Хотят прочитать:
8
ID: 7413
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Русский
Книга закончена
Год печати: 2003
Издательство: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, Нева
Город печати: Москва
Создана
4 декабря 2010 10:01
Опубликована
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Прозябающей в нищете писательнице Евгении Горчаковой наконец улыбнулась удача – ей предложили работу гувернантки в семье богатого книгоиздателя. Она не только присматривает за бесенком «поколения „пепси“», но и становится полноправным членом семьи. И поэтому, когда жену издателя убивают, Евгения берет бразды расследования в свои руки. Чисто женская интуиция и писательский нюх подсказывают ей, что корни преступления таятся в загадочном прошлом…
1Madlen1 25 июля 2019 12:58
1030 комментариев Мастер комментария, Пользователь+
Оценка: 6
Здесь, наверное, собрано очень многое из того, что я очень не люблю. И несмотря на то, что текст вызывал отторжение, я не могу не отметить, что в нем нет никаких смакующих подробностей и ужасающих деталей. Но в тоже время мне достаточно сказать "изнасилование", подкинуть парочку деталей и создать нужный антураж, моя фантазия дорисует все остальное. Вообще весь текст грубый, какой-то неотесанный что ли, изобилующий нецензурной лексикой, грязью. Я понимаю, что так все и было, что это наша история, от нее никуда не денешься, что это голая правда, но я не хочу читать об этом так. Да и что-то ушло, что пришло, а что-то остается неизменным. Я не живу с розовыми очками на глазах. Просто я совсем не ожидала такого стиля изложения от полюбившегося автора. Я бы никогда не поставила на одну полку "Дневник.." и "Меня не узнала.." с "Женой на заказ".
Меня воротило почти от всех героев, от Женечки в первую очередь (это ее самолюбование и непоколебимая уверенность в своем таланте по сравнению с другими просто выбешивала, и с ребенком она за два месяца чудеса сотворила). А уж настоящие злодеи здесь с такой гнильцой, что аж тошно.
За детективной частью я не особо следила, читая уже ради того, чтобы дочитать. Да и не было там интриги-то особой. Иногда мне казалось, что диалоги проходят на китайском языке, потому что я абсолютно не понимала, о чем речь и почему они пришли к каким-то выводам. Да и файл книги какой-то корявый мне попался. Но вот парадокс: были моменты, которые мне нравились, мысли, с которыми я соглашалась. Но они не перевесили общего впечатления от книги, увы… Прочитано в рамках игры Остров сокровищ , тур №6