Цветаева Марина

Приключение

Марина Цветаева

Приключение

В пяти картинах

Vous oublierez aussi Henriette...

Casanova. Memoires1

Л И Ц А

Д Ж А К О М О К А З А Н О В А, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь. А Н Р И - Г Е Н Р И Э Т Т А, 20 лет, лунный лед. К А П И Т А Н, под пятьдесят, вояка. Д Е В Ч О Н К А, 17 лет, вся молодость и вся Италия. Л Е - Д Ю К, слуга, ровесник и сподвижник Казаковы, преувеличенный Казанова. Г О Р Б У Н, как все горбуны. В И О Л О Н Ч Е Л И С Т, 18 лет, лоза. П Е Д А Н Т, очаровательная развалина. П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й, П О С О Л И С П А Н С К И Й, 1-й И С П А Н Е Ц, 2-й И С П А Н Е Ц, 1-й Ф Р А Н Ц У З, 2-й Ф Р А Н Ц У З - марионетки Х О З Я Й К А М О Д Н О Й Л А В К И, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я М А С Т Е Р И Ц А, 2-я М А С Т Е Р И Ц А - девочки

Время и место встреч I картина - комната гостиницы в Чезене II картина - та же комната гостиницы III картина - загородная вилла в Парме IV картина - комната гостиницы "Весы" в другом итальянском городе V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя - 1784 год

Час встреч: вечер и ночь. Источники мои - IV том "Мемуаров" Казановы.

К А Р Т И Н А П Е Р В А Я

К А П Л Я М А С Л А

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

Стук и голос за дверью

- Позвольте мне взойти!

- Вы заняты? Вы спите? Вы, может, не одни?- Молчит, как гроб! Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой г у с а р с ночником.)

Светло, как в погребе! - Ночник, свети,

Как факел на ветру!

К А З А Н О В А

(во сне)

Жавотта, ты?

Браслеты я купил!

Г У С А Р

Должно быть, бредит.

К А З А Н О В А

(так же)

Но если граф к тебе еще придет...

А впрочем - черт с тобой!

Г У С А Р

И Бог - со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)

Что мы читаем?- Данте.- Ариост.

"Значенье звезд".- "Семь спутников скелета".

Был или нет - у Асмодея - хвост...

К А З А Н О В А (так же)

Тогда Розине подарю браслеты!

Г У С А Р

(у письменного стола)

Перо очинено... Весы... Печать...

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла...

К А З А Н О В А

(так же)

Розина!

Г У С А Р

Два женских имени за пять

Секунд - и все чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)

Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных - змеем,

Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!

-Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

К А З А Н О В А

(вскакивая в темноте)

Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

Г У С А Р

(зажигая светильник)

И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет,

А просто нашалил светильник.

И перед вами - ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.

К А З А Н О В А

Я, кажется, заснул и вижу сои?

Как вы сюда попали?

Г У С А Р

Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить - могу уйти в окно.

К А З А Н О В А

Ле-Дюк!

Г У С А Р

Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. - А причина

Сему: не спит в такую ночь

Слуга такого господина.

К А З А Н О В А

Вы вор?

Г У С А Р

Немножко.

К А З А Н О В А

Странно, цепь цела

И перстень пел... Нет, вы не вор,- вы хуже:

Вы чей-то муж! - Нет, хороши для мужа!

Скажите же мне, сударь, что вам нужно?

Какая дурь сюда вас привела?

Г У С А Р

(садясь на ручку кресла, доверчиво)

Я странным недугом недужен:

Моя болезнь - бессонные дела.

К А З А Н О В А

Ну, побеседовали,- баста!

Идите просыпайте хмель!

Г У С А Р

(твердо)

Скорей в могилу, чем в постель!

К А З А Н О В А

И на затылок наложите пластырь.

Г У С А Р

(певуче)

Ах, не залечит

Ласковый пластырь

Этого сердца,

Сей головы!

Ах, я бессонней самой совы!

Такой же, как вы,

Бессонных дел мастер!

К А З А Н О В А

Так вы не муж?

Г У С А Р

Не муж.

К А З А Н О В А

Не вор?

Г У С А Р

Не вор.

К А З А Н О В А

И вы не кредитор?

Г У С А Р

Едва ли!

К А З А Н О В А

Не муж, не вор, не кредитор,

Зачем же вы сюда попали?

По звону шпор и по шнуровке

Гусар, очарованье дам.

Умалишенный - по речам,

И... ангелочек - по головке!

Г У С А Р

И ложь, и правда...

К А З А Н О В А

Как певуч

Ваш голос молодой... Но все же

Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Г У С А Р

Зачем на ложе

Нисходит этот лунный луч?

К А З А Н О В А

Кто вы?

Г У С А Р

Я - лунный луч. Вольна

Мне всякая дорога.

К А З А Н О В А

Кто вы?!

Г У С А Р

Как спутница Земли - Луна,

Я - вечный спутник Казановы.

А для людей - гусар Анри,

Грош, по рукам еще не стертый...

К А З А Н О В А

Но все ж, дитя, какого черта

Сюда явились?

А Н Р И

- На пари!

К А З А Н О В А

Пари?!

А Н Р И

(кладя ему руку на плечо)

Казанова, взгляните в окно!

Как в мире безумно от лунного света!

Все минет, все канет... Не все ли равно:

Пари - или нежность. Анри - Генриэтта.

К А З А Н О В А (прозревая)

Анри? Генриэтта?

(Вскакивает.)

А Н Р И

Оставьте! Не тронь!

К А З А Н О В А (вне себя)

Пари - или нежность?

А Н Р И (смеясь)

Какое бесстыдство!

Ни то, ни другое. В страшнейший огонь

Гусаров и женщин ведет - любопытство.

Входит К а п и т а н.

К А П И Т А Н

Прикрою дверь, а то сквозит.

Простите, сударь, за визит

В столь неурочный час полночный.

Всяк господин в своем дому.

Мне это свято, но всему

Виной - мальчишка сей порочный.

Чуть ночь настанет, быстр и бодр

Сей лодырь покидает одр

Свой, моему одру соседний.

Ищу, свищу - ответа нет,

А поутру - один ответ:

- Где был, племянник? - У обедни!

Что, сударь, скажете на это?

К А З А Н О В А

Все в мире - только имена!

Кто скажет: месяц, кто: луна...

Анри - сегодня, завтра - Генриэтта...

К А П И Т А Н

Что значит?..

К А З А Н О В А

(вскипая)

То, что без ума

Я, сударь, от сего гусара,

Что сон бессоннице не пара,

Ну, словом, чтоб не тратить слов,