Глаза Фрэнсин Лей сузились, при виде саквояжа.

-- Собрался куда-нибудь? -- поинтересовалась она лениво.

-- Угу. А где же Дайл?

-- Ему надо было идти.

-- Какая досада, -- небрежно сказал Де Рус.

Он опустил саквояж на пол, выпрямился и некоторое время холодно изучал лицо девушки и все ее тонкое тело -- от щиколоток до шапки рыжих волос.

-- Какая досада, -- повторил он. -- Мне нравится, когда он тут болтается, а то тебе со мной скучно.

-- Может и скучно, Джонни.

Он нагнулся было за саквояжем, но выпрямился, еще не дотронувшись до него, и небрежно сказал:

-- Помнишь Мопса Паризи? Я его сегодня видел в городе.

Ее глаза расширились, потом почти закрылись, и зубы легонько лязгнули. Линия челюсти на мгновение стала очень отчетливой и жесткой.

Де Рус продолжал холодно изучать ее лицо.

-- Собираешься что-нибудь предпринять по этому поводу?

-- Собираюсь предпринять небольшое путешествие, -- ответил Де Рус. -- Я уже не такой забияка, каким был когда-то.

-- Значит, побег, -- спокойно уточнила она. -- И куда же мы?

-- Не побег -- путешествие, -- бесстрастно поправил Де Рус. -И не мы, а я. Я еду один.

Фрэнсин Лей и бровью не повела, а сидела все так же неподвижно, пристально глядя ему в лицо.

Де Рус вытащил длинный, раскрывающийся, как книга, бумажник из внутреннего кармана пиджака, бросил девушке на колени толстую пачку банкнот и убрал бумажник. Фрэнсин Лей не шелохнулась.

-- Этого тебе должно хватить с лишком до того времени, когда ты найдешь себе нового приятеля, -- лишенным всякого выражения тоном сказал он. -- Если понадобится, вышлю еще.

Она медленно поднялась с кресла, и пачка банкнот соскользнула по юбке на пол. Ее руки были вытянуты вдоль тела, и кулаки сжаты с такой силой, что сухожилия резко проступили на тыльной стороне ладоней. Глаза ее стали мутны и темны, как кусочки сланца.

-- Это означает, что мы расстаемся, Джонни?

Он поднял саквояж, и тогда Фрэнсин стремительно шагнула к нему и положила руку на лацкан его пиджака. Он стоял совершенно спокойно и улыбался глазами -- но не губами. Запах духов Шалимар щекотал его ноздри.

-- Знаешь, кто ты, Джонни? -- ее хриплый голос упал почти до шепота.

Он молча ждал.

-- Ты шляпа, Джонни. Шляпа.

Он слегка кивнул.

-- Точно. Я вывел фараонов на Мопса Паризи когда-то. Не люблю похитителей людей, детка. И таких, как он, я всегда буду выдавать полиции. Даже, если это выйдет мне боком. Старые счеты. Ясно?

-- Ты вывел фараонов на Мопса Паризи, и он то ли знает об этом, то ли нет, но ты решил смыться на всякий случай... Это смешно, Джонни. Я долго и громко смеюсь над тобой. Ты не поэтому уходишь от меня.

-- Может, я просто устал от тебя, детка.

Она откинула голову назад и расхохоталась, резкие, почти дикие нотки послышались в ее смехе. Де Рус не шелохнулся.

-- Ты не мужчина, Джонни. Ты такой мягкий и безвольный. Джорж Дайл гораздо сильнее тебя. Господи, какая же ты тряпка, Джонни!

Она откинулась назад, и в глазах ее мелькнуло выражение горечи -- мелькнуло и тут же исчезло.

-- Ты такой красивый парень, Джонни. Господи, такой красивый. И как жаль, что ты такой слабый.

Де Рус стоял все так же неподвижно.

-- Не слабый, детка... -- нежно сказал он. -- Просто чуточку сентиментальный. Я люблю скачки и карты, и увлекательную возню с красными маленькими кубиками с белыми точками. Я люблю азартные игры -- включая женщин. Но когда я проигрываю, я не кисну и не мухлюю. Я просто перехожу к следующему столу. Всего хорошего.

Он нагнулся, поднял саквояж, обошел стоявшую перед ним девушку и, не обернувшись, скрылся за красными занавесками.

III

Де Рус стоял под рифленым стеклянным навесом у выхода из отеля "Чаттертон" и рассеянно смотрел на сверкающие огни Уилшира.

Дождь лил косыми тонкими струйками. Легкую капельку занесло под навес порывом ветра, она упала на красный кончик сигареты и зашипела. Де Рус поднял саквояж и пошел вдоль улицы к своему автомобилю: сияющий черный "Паккард" со скромной хромированной отделкой был припаркован у следующего угла.

Де Рус открыл дверцу, и в глубине автомобиля матово блеснуло дуло поднятого пистолета, направленного ему прямо в грудь.

-- А ну-ка, -- раздался резкий голос, -- подними ручки, золотко!

В машине было темно, в мутных бликах ораженного света фонарей неясно виднелось узкое лицо с ястребиным носом. Дуло пистолета сильно уперлось в грудь Де Руса, позади послышались быстрые шаги, и еще один пистолет уперся ему в спину.

-- Ну что, теперь дошло? -- поинтересовался другой голос.

Де Рус уронил саквояж, медленно поднял руки и положил их на крышу автомобиля.

-- О'кей, -- слабо сказал он. -- Это что, грабеж?

Человек в машине хрипло расхохотался. Невидимая рука ощупала сзади брючные карманы Де Руса.

-- Шаг назад... спокойно!

Де Рус попятился, очень высоко подняв руки.

-- Ну ты, не так высоко, -- угрожающе сказал человек сзади. -На уровне плеч.

Сидевший в машине вылез и выпрямился. Он снова ткнул пистолет в грудь Де Руса, вытянул длинную руку и расстегнул его плащ. Рука обследовала карманы, похлопала под мышками, и Де Рус перестал ощущать приятную тяжесть 38-го в эластичной кобуре под левой рукой.

-- Один есть, Чак. Что там у тебя?

-- На заднице ничего.

Узколицый отступил в сторону и поднял саквояж Де Руса.

-- Вперед, золотко. Прокатишься с нами.

Они двинулись вдоль улицы. Впереди показались неясные очертания огромного лимузина -- синего со светлой полосой "линкольна". Узколицый открыл заднюю дверцу.

-- Залезай.

Де Рус спокойно шагнул внутрь, обернулся, сгорбившись под крышей машины, и швырнул окурок в мокрую темноту. В салоне он ощутил слабый аромат -- аромат, какой могли издавать перезревшие персики или миндаль.

-- Садись с ним, Чак.

-- Слушай, давай-ка я сяду с тобой впереди. Я могу вести машину.

-- Нет. С ним, Чак, -- жестко отрезал узколицый.

Чак что-то проворчал и опустился на заднем сиденье рядом с Де Русом. Его напарник с силой захлопнул дверцу. Сквозь залитое дождем стекло была видна его хощная ухмылка, мелькнувшая на худом лице. Он обошел машину, сел за руль и выехал на середину улицы.