- А кто он, этот Дельвор? - спросила Сенедра Гариона в тот момент, когда они проезжали мимо шумного шатра-таверны.

- Друг Шелка. Мы встречались с ним, когда были здесь в последний раз. Я думаю, он состоит в драснийской секретной службе.

Сенедра усмехнулась.

- А разве не все драснийцы состоят в секретной службе?

- Возможно, - с улыбкой согласился Гарион.

Дельвор ждал компанию возле своей палатки в белую и голубую полосы. За то время, что Гарион не видел приятеля Шелка, тот мало изменился. Выражение его лица оставалось таким же, а взгляд - столь же циничным и проницательным. Плечи драснийца плотно обтягивала отделанная мехом накидка, а мокрая от дождя неприкрытая лысина поблескивала на свету.

- Моя прислуга приглядит за вашими лошадями, - объявил он гостям, когда те спешились. - Давайте-ка поскорее внутрь, пока вас не слишком многие успели увидеть.

Путники последовали за ним в теплую, хорошо освещенную палатку, вход в которую он закрыл пологом, пропустив всех. Здесь оказалось вполне уютно, почти как в благоустроенном доме. Повсюду удобные стулья и диваны, большой полированный стол роскошно сервирован к ужину. Стены и полы покрывали ковры голубого оттенка, с потолка на цепях свисали масляные лампы, а в каждом углу стояло по жаровне с тлеющими углями. Слуги Дельвора в неярких ливреях без слов приняли у Гариона и его друзей мокрую верхнюю одежду и через проход унесли ее в соседнюю палатку.

- Пожалуйста, присаживайтесь, - вежливо произнес Дельвор. - Я взял на себя смелость заранее приготовить ужин.

Все сели за стол. Шелк огляделся вокруг и заметил:

- Какая пышность.

Дельвор пожал плечами.

- Немного воображения и чуть-чуть денег. Палатка не обязательно должна быть неуютной.

- К тому же эта палатка передвижная, - отметил Шелк. - Если надо переехать на другое место, все складывается и забирается с собой. С домом этого не сделаешь.

- Это верно, - согласился Дельвор. - Да вы ешьте, друзья мои. Я знаю, какие здесь, в Арендии, удобства на постоялых дворах и какая пища.

Ужин оказался приготовленным на славу, такой не стыдно было бы подать в любом богатом и благородном доме. На большом серебряном блюде лежала горка копченого мяса, тушеные бобы с луком и морковью плавали в тонком ароматном сырном соусе. Хлеб был белым вкусным и горячим, только что из печи. На столе имелся и большой выбор великолепных вин.

- У тебя талантливый повар, Дельвор, - заметила Польгара.

- Благодарю тебя, моя госпожа, - ответил драсниец. - Он обходится мне в несколько лишних десятков крон в год, и хотя очень своенравен, стоит всех расходов и неудобств.

- А что там ты говорил насчет любопытствующего купца из Ангарака? - спросил Бельгарат, доставая с блюда пару кусков мяса.

- Он приехал на ярмарку несколько дней назад с пятью-шестью слугами, но никаких лошадей с поклажей с ним не было, повозок тоже. Видно, что лошадей он гнал во весь опор, словно он и его люди сильно торопились сюда. За делами я его не видел. Он и его люди только ходят да выспрашивают.

- И расспрашивают про нас?

- Не то чтобы поименно, о старейший, но суть его вопросов не оставляет сомнений. Причем он предлагает деньги за сведения, и немалые.

- И откуда же он родом, этот купец?

- Говорит, будто он надракиец, но если он надракиец, то я тогда талл. По-моему, он маллореец - среднего роста, крепкий, чисто выбритый и неброско одетый. Единственно, что в нем есть необычного, так это глаза. Кажется, что они совершенно белесые - кроме зрачков. Совсем лишены цвета.

Польгара быстро подняла голову и спросила:

- Он слепой?

- Слепой? Нет, не думаю. Он, по-моему, видит, куда идет. А почему ты так спрашиваешь, моя госпожа?

- Те свойства, что ты сейчас описал, встречаются крайне редко, - ответила Польгара. - Большинство людей, страдающих этим, слепнут.

- Если мы, выехав отсюда, не хотим через десяток минут увидеть этого человека за спиной, нам потребуется как-то отвлечь его, - сказал Шелк, поигрывая хрустальным стаканом. Он оглядел друзей. - Не думаю, что у кого-либо из вас осталась хотя бы одна свинцовая монетка - из тех, что вы прятали в мургосской палатке, когда были здесь в последний раз.

- Боюсь, что нет, Шелк. Несколько месяцев назад мне пришлось пройти через таможню на толнедрийской границе. Я подумала, что мне ни к чему, чтобы таможенники нашли в моих вещах такие вещи, и закопала их под деревом.

- Свинцовые монеты? - удивилась Сенедра. - Что можно купить за монеты, сделанные из свинца?

- Они имеют покрытие, ваше величество, - ответил ей Дельвор, - и точь-в-точь похожи на толнедрийские золотые кроны.

Сенедра внезапно побледнела, потом с трудом вымолвила:

- Это ужасно!

Дельвор удивленно посмотрел на Сенедру, он никак не мог понять, что же вызвало ее столь бурную реакцию.

- Ее величество - толнедрийка, Дельвор, - пояснил Шелк, - и подделка денег задевает толнедрийца за самое сердце. Я думаю, это связано с их религией.

- Не вижу в этом ничего странного, принц Хелдар, - сухо сказала Сенедра.

После ужина они еще немного побеседовали. Это был разговор людей, которые наслаждались долгожданным теплом и сытостью. Потом Дельвор отвел их в соседнюю палатку, разделенную на несколько спален. Гарион заснул, едва коснувшись подушки, и проснулся на следующее утро значительно посвежевшим, таким он не был уже несколько недель. Он потихоньку оделся, стараясь не будить Сенедру, и вышел в главную палатку.

Шелк и Дельвор сидели за столом и тихо беседовали.

- Здесь, в Арендии, сейчас заметно сильное брожение, - говорил Дельвор. - Сообщения о кампании против Медвежьего культа в Алории разожгло страсти, особенно среди горячих голов из молодежи. Молодые арендийцы очень переживают, что где-то состоялась битва, а их туда не пригласили.

- Это не ново, - сказал Шелк. - Доброе утро, Гарион.

- Здравствуйте, друзья, - вежливо поприветствовал обоих Гарион, придвигая себе стул.

- Ваше величество, - церемонно ответил Дельвор и вновь обратился к Шелку: - Вспышка воинственности среди молодых людей из благородных семей вызывает беспокойство. Но куда опаснее недовольство подневольного населения.

Гарион вспомнил нищенские лачуги в деревнях, через которые они проезжали в течение нескольких дней по дороге сюда, удрученные, а порой и злобные лица их обитателей.