Роза другого имени
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Страниц: 3
Символов: 11097
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 2
ID: 72240
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Итальянский
Переводчик: Ольшанский Д. А.
Создана 8 марта 2009 20:00
Опубликована

Оценка

9.00 / 10

2 1 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

В представленной статье «Роза другого имени», впервые опубликованной в Guardian Weekly в 1994, автор затрагивает проблему переводов. В своих размышлениях он обращается к научным книгам по теории переводов, семиотическим системам, приводит примеры из классической литературы: неоднократно упоминается «Война и мир» Л. Толстого, ссылки на Гомера, японские хайку, Дж. Джойса – обращается к личному опыту работы с переводчиками собственных научных статей и романов, которые также неоднократно цитируются. Российским читателям будет весьма интересно узнать подробности работы У. Эко по переводу своего романа «Маятник Фуко».

Ни одного комментария не найдено