24

Написать то, что тронуло бы сердца богатых... - Огромные размеры голода, охватившие близкие к Ясной Поляне районы Тульской губернии, заставили Толстого отступить от изложенной здесь программы и принять самое активное участие в организации широкой помощи голодающим, выступить с резкой статьей, не полностью пропущенной цензурой ("Книжки "Недели", 1892, No I), под заглавием "Помощь голодающим" (Толстой. Т. 29, с. 86), и начать кампанию сбора средств для организации столовых и покупки продовольствия.

25

Затеваемый сборник... - см. письма 38, 40. Дать очерк о Цвингли... - Это намерение не были выполнение. Девочка-сиротка... - В неоконченном письме к Толстому от 7 июля 1891 г. Лесков писал; "Я живу один, с 11-летней девочкой, сироткой, которую мать не могла пропитать и доверила мне с 2-х лет, и она теперь уже обо мне нежно заботится. Иные говорят, будто она моя дочь, - но я бы и не боялся признаться в этом, если бы это была правда, а это неправда; я ее взял престо по жалости, по одним мыслям с Сютяевым, что надо всем взять по сироте, и получил я в ней удостоверение, что нисколько не трудно любить не свое рожденное дитя, как свое кровное. Вышла у меня добрая и сострадательная ко всякому горю и прекраснейшая чтица, какой я не слыхивал. Влад. Соловьев слушает ее с восторгом, и Ге ее ласкал. А теперь она ходит читать всем "Суратскую кофейню", и так читает, что все невольно заслушиваются. И все она ваши книжки знает и читает их детям, рыбакам и старушкам в богадельне. Вот какая мне послана отрада, и по ней я утвержден в убеждении..." (Жизнь Лескова. T. II, с. 262). Воспитанница Лескова - Варя Кукк. Лесков удочерил ее, дал ей фамилию Долина. Известно, что она, не закончив школы, а 1907 г. вышла замуж и уехала в Устюжину. Сведений о ее судьбе нет. "Суратская кофейня" - рассказ Толстого, написанный на основе рассказа Бернардена де Сен-Пьера ("Северный вестник", 1981, No 1). Не описать ли его? - В рассказе "Загон" (1893) выведен тип бездельника и мошенника, который назван Ефимом Волковым.

26

"О жизни" - религиозно-философское сочинение Толстого. Лесков читал издание: Женева, 1891 ("Литературное наследство". Т. 87, с. 136). У учителя Ваших детей. - См. письмо 23 и примеч. к нему. Возможно, что в "записке" содержалась полемика с А.Ф.Гусевым, автором работы "Л.Н.Толстой, его исповедь и мнимо-новая вера" (Казань, 1889). Стасов Вас обоготворил... - В.Стасов в "Письме к издателю" ("Новое время", 1891, No 5531, 26 июля), обращаясь к Суворину, назвал Толстого писателем, которого "мы с Вами боготворим, кажется, в одинаковой степени". Чертков... так прикончил "Посредник". - "Посредник" просуществовал до 1925 г. В 1893 г. Чертков передал руководство издательством Бирюкову. См. письмо 17 и примеч. к нему.

27

И.И.Горбунов-Посадов был в Ясной Поляне 21-25 июня 1891 г. Его письмо к Лескову не сохранилось. ...чудес Ивана Ильича. - Вырезка из газеты с описанием "чудес" Иоанна Кронштадтского, посланная Лесковым, не сохранилась.

28

...о голоде... - См. письмо 24. Извлечения из него, сделанные Фаресовым, были опубликованы в "Новостях", 1891, No 244, 4 сентября. И в таком урезанном виде создавали впечатление, что Толстой противник оказания помощи голодающему народу. Лесков именует Фаресова "амнистированным лорисовцем", так как Фаресов, который был осужден по революционному процессу 193-х, добился свидания с Лорис-Меликовым и заявил о своем отказе от революционных убеждений молодости, после чего был амнистирован, деле его прекращено и ему было дано право жить в Петербурге. Через два дня увидел в "Новом времени"... - Фаресов предпослал письму Толстого заметку, в которой говорилось, что письмо адресовано "одному старому петербургскому писателю", не имя Лескова не было им названо. Игра слов: "Фрейшиц" - вольный стрелок и название оперы К.Вебера.

29

Выдержки из Вашего письма - письмо неизвестно. Немножко позлее Вас потрепал Мещерский. - В газете "Гражданин" (1891, сентябрь, No 249) была напечатана заметка против Толстого из-за письма к Лескову (см. письмо 28 и примеч. к нему). Письмо вызвало враждебную кампанию против Толстого в газетах и журналах различного направления. Лесков счел необходимым выступить с разъяснением. В заметке ("Петербургская газета", 1892, 20 января, No 19, подпись Н) он указал, что письмо оглашено "не в целом виде, а с очень значительными и весьма существенными исключениями важных мест и мыслей", сделанными "произвольно и бесправно или редактором "Новостей", или тем лицом, которое сочло себя вправе доставить список с письма в "Новости". ...дерется с Вами.... - Выражение Толстого, относящееся к критику В.П.Буренину (см.: Литературное наследство", Т. 37-38, с. 239), чьи полемические статьи "Журнальные разговоры" печатались в "Новом времени" (август-сентябрь, No No 5568, 5575, 5582). Девочка-сиротка - См. письмо 25 и примеч. к нему. О попе я писал... - Неизвестно, о ком идет речь. "Краткое изложение Евангелия". Женева, 1891. Сохранилось в библиотеке Лескова с его пометками ("Литературное наследство", Т. 87, с. 136).

30

...дел о штундистах. - А.Ф.Кони в своем мемуарном очерке "Штундисты" ("На жизненном пути". T. I. M., 1913) рассказал, что в октябре и в ноябре 1892 г. Сенат рассматривал вопрос о праве штундистов, отвергающих ортодоксальное христианство, на молитвенные собрания, после чего против штундистов начали возбуждать уголовные дела. Исследование Ореста Новицкого. - Речь идет о магистерской диссертации О.М.Новицкого "О духоборцах" (Киев, 1832, переработанное и дополненное изд. - 1882г.).

31

Вчера получил от вас ответ... - Письмо неизвестно. Книга, которая уничтожена... - Неверно. Книга Новицкого не была уничтожена. Доклады сенатора Ровинского. - О каких докладах идет речь, неизвестно. Упоминание о моем вмешательстве... - Здесь Лесков касается так называемой "Диллоновской истории". Переводчик Э.М.Диллон с разрешения Толстого перевел на английский язык статью "О голоде" (Толстой. Т. 66, с. 26). Перевод, сделанный по корректуре, полученной от П.А.Гайдебурова, был опубликован в газете "Daily Telegraph" (1892, 14-26 января) в виде писем под названием "Почему русские крестьяне голодают?". Этот бесцензурный текст отличался от того текста, который был напечатан в "Книжках "Недели" (1892, No 1). Глава V в обратном переводе была напечатана в "Московских ведомостях" (1892, No 22, 22 января) в качестве передовой под заглавием "Граф Лев Толстой о "голодающих крестьянах", с примечанием, в котором "письма графа Толстого" сравнивались с "подпольными мерзкими листками" и расценивались как "открытая пропаганда к ниспровержению всего существующего во всем мире социального и экономического строя..." По настоянию С.А.Толстой, Л.Н.Толстой написал письмо "Редактору газеты "Правительственный вестник", в котором утверждал, что газета "вследствие двукратного и слишком вольного перевода" (Толстой. Т. 66, с. 161) опубликовала статью в искаженном виде. С.А.Толстая в письме в "Московские ведомости", пересланном "Daily Telegraph", опровергла подлинность текста, с которого был сделан английский перевод. Таким образом, на Диллона пало подозрение в фальсификации письма Толстого, что могло лишить его должности иностранного корреспондента. Лесков был огорчен всем происшедшим, о чем писал Черткову (Толстой. Т. 87, с. 139). Толстой написал письмо Диллону (опубликовано в "Московских ведомостях", 1892, 12 марта, No 71). В беседе с Л.Я.Гуревич Толстой высказал "живейшую благодарность по адресу Лескова, который своими откровенными обличениями побудил его не только написать Диллону письмо, но и выразить готовность публичного покаяния..." (Любовь Гуревич. Литература и эстетика. М., 1912, с. 279). ...сообщил Вам их просьбу. - Речь идет о фотографии Толстого для альбома фотографий лиц, сотрудничавших в "Неделе" П.А.Гайдебурова, в связи с пятнадцатилетием журнала "Книжки "Недели". Лесков 10 декабря 1892 г. писал Т.Л.Толстой: "Понятно, что портрет Льва Николаевича составляет первый интерес и что о нем просят и хлопочут, а хлопоты эти направили через меня... Сделайте милость, помогите мне исполнить просьбу "недельцев", между которыми есть много прекрасных людей, искренне любящих и уважающих Вашего отца..." ("Вопросы литературы", 1964, No 10, с. 255).