Изменить стиль страницы

Снаружи паробус был окрашен в приятный для глаза зеленый цвет, который уместно подчеркивала коричневая полоса вдоль всего салона. Паровой котел и кабина водителя сверкали начищенным металлом — нигде ни пятнышка ржавчины.

Изнутри стены салона были с большим вкусом отделаны светлой сосной. Стекла в окнах чисты и прозрачны, как горный хрусталь. Вдоль салона, по обе стороны от центрального прохода, тянулись мягкие сиденья, обитые темно-красным плюшем, — ровным счетом пятьдесят, притом добрая половина оставалась свободными. Пассажиры тоже, в подавляющей своей массе, производили приятное впечатление — отличные экземпляры человеческой расы.

Казалось, весь научно-технический хелдонский гений нашел свое окончательное воплощение в этом великолепном паробусе.

К тому же поездка обещала быть не только комфортной. Ведь большая часть пути пролегала по живописнейшим долинам и тенистым дубовым рощам Изумрудного леса. А это означало, что все дня два они проведут среди чудеснейших в мире пейзажей.

И вдобавок ко всему у Феррика была еще один повод для радости. Ведь эти два дня ему предстоит провести не в толпе галдящих и кривляющихся, косноязычных и смердящих мутантов, а среди представителей собственной расы — в частности, в обществе его нового протеже и вассала Сефа Богеля, который, похоже, был отличным собеседником.

В общем, путешествие обещало быть отличным!

По совету Богеля они заняли сиденья в середине салона. Шум двигателя, по словам многоопытного Богеля, был здесь не так слышен. Опять-таки, в конце салона несколько укачивало. К тому же Богель заверил Феррика, что места в начале и в конце салона обычно занимают сезонные рабочие. Юноша был настолько галантен и предупредителен, что уступил новому вождю партии место у окна. Феррик в глубине души был тронут.

Когда все пассажиры заняли свои места, из небольшого помещения, отделяющего пассажирский салон от топки, вышла красивая и статная молодая женщина, представившаяся как Дама — Истинная Грата, их стюардесса, в чьи задачи входила забота о пассажирах во время пути. После чего она прошла вдоль салона и раздала желающим мягкие подушки под голову и пледы.

Дверь салона закрылась, в шипении пара от колес отошли тормозные колодки, затем по полу прошла мягкая дрожь от заработавшего мощного двигателя. Толчок — и паробус медленно тронулся с места, выезжая со станционного двора.

Все время, пока они ехали по улицам Ульмгарна, паробус медленно и неуклонно набирал скорость. К тому времени когда они миновали городские окраины и выехали на шоссе, скорость паробуса составляла уже добрых тридцать пять миль в час и продолжала расти. Ничто в Боргравии не могло двигаться с такой скоростью. Поэтому Феррик поначалу полностью отдался новому для него ощущению быстрой езды. «Изумрудный зефир» продолжал наращивать скорость, пока не довел ее до пятидесяти миль в час, несясь по прямому как стрела шоссе. За окнами мелькали фермы и аккуратно возделанные поля, а впереди уже отчеливо виднелась, приближаясь с каждой минутой, сплошная зеленая стена — гранила основного массива Изумрудного леса.

— Взгляни-ка лучше на это! — вдруг воскликнул Богель, толкнув в бок Феррика, который сидел, совершенно завороженный невиданной красотой ландшафта.

Обернувшись к Богелю, Феррик увидел, что тот показывает на что-то маячившее на шоссе позади паробуса. Привстав, чтобы не мешала высокая спинка сиденья, Феррик с изумлением увидел сквозь заднее стекло удивительную машину, несущуюся по шоссе с невероятной скоростью и догоняющую паробус.

— Газомобиль! — крикнул Феррику Богель. — Бьюсь об заклад, в Боргравии ты ничего подобного не видел!

Феррику и в самом деле ни разу не доводилось видеть газомобиль, хотя он уже слыхал об этом техническом чуде. В отличие от паробуса, чей паровой котел работал на дровах, двигатель газомобиля был основан совершенно на ином принципе. Феррик даже припомнил, что устройство, приводящее в движение газомобиль, называется двигателем внутреннего сгорания, а в качестве топлива в нем используется нефть. Стоила эта нефть баснословных денег, так как приходилось снаряжать конвои военных кораблей, чтобы доставить ее из диких южных земель или же, что еще хуже, покупать ее в Зинде.

Говорят, что на шоссе газомобиль без труда развивает совершенно невероятную скорость. Где-то миль под сто в час. Но уж слишком дорого стоило горючее. Поэтому в Боргравии, где жил Феррик, газомобили имели лишь местные аристократы, которые могли позволить себе подобное удовольствие. Изредка пользовались этим техническим совершенством и высшие правительственные чиновники. Еще в бытность свою в Боргравии Феррику приходилось слышать, что в Хелдоне, этом оплоте высшей цивилизации, газомобили встречались на дорогах куда чаще. Но даже вступив на землю Хелдона, он не очень-то надеялся в ближайшем будущем узреть такую диковину собственными глазами.

Всего несколько мгновении понадобилось газомобилю, чтобы поравняться с паробусом и без усилий обогнать его. Тем не менее Феррик успел разглядеть эту редкостную машину. В длину она была вчетверо короче «Изумрудного зефира», в три раза уступала ему в высоте и в два раза — в ширине. В передней части газомобиля, очевидно, располагался двигатель, закрытый кожухом. За ним в открытой кабине восседал водитель в серо-черной форме правительственного служащего. За спиной у водителя находилась закрытая пассажирская кабина, в которой умещалось всего шесть человек, — зоркие глаза Феррика не упустили и этой подробности. Корпус машины был ярко-красного цвета с черными полосами. Одним словом, зрелище газомобиль являл величественное. Особенно когда, поравнявшись с рейсовым паробусом, водитель громко протрубил в рожок, после чего газомобиль резко прибавил скорости и, вырвавшись вперед, вскоре исчез из виду под зеленым пологом Изумрудного леса, куда уводило шоссе.

— В ближайшем будущем нам следует обзавестись подобным средством передвижения, — заявил Феррик Богелю. — Именно так надлежит ездить вождю скорость, шик, класс! На самом деле так надлежит путешествовать любой элитной группе.

— Но нефть ведь чудовищно дорога, — печально заметил Богель. — При нынешнем состоянии дел вся партийная казна уйдет на горючее для газомобиля меньше чем за год.

— Отнюдь нет, если контролировать нефтяные разработки в юго-западном Зинде, — задумчиво пробормотал Феррик.

— Что-о?!

Феррик улыбнулся:

— Я просто размышляю о нашем будущем, дружище Богель. О том будущем, когда первоклассные магистрали свяжут воедино все районы Хелдона, когда даже хелдонец среднего достатка сможет себе позволить такой вот газомобиль. О том недалеком будущем, когда гигантские нефтяные месторождения юго-западного Зинда будут принадлежать нашей стране, и только ей.

Богель судорожно перевел дыхание.

— Твои мечты прекрасны, Феррик Яггер, но это только мечты, — выдавил он.

И вот что ответил ему на это Феррик:

— Действительность, которую несет с собой Новая Эра, далеко превзойдет самые смелые мечты, друг Богель. Это будет героическая действительность. А чтобы претворить мечты в жизнь, мы должны, мы просто обязаны стать расой героев. И когда мы достигнем этого, мы будем жить так, как подобает жить полубогам.

Вскоре и паробус, вслед за умчавшимся вперед газомобилем, въехал под зеленые своды Изумрудного леса. Дорога здесь шла по правому берегу быстрой и чистой речки, чье русло петляло по лесным низинам. Водитель был вынужден снизить скорость примерно до тридцати миль в час, так как дорога теперь изобиловала довольно-таки крутыми поворотами.

Феррик жадно смотрел в окно. Наконец-то он видит вблизи легендарный древний лес.

Никто не мог бы точно определить возраст этих могучих деревьев, что медленно и величаво проплывали за окном паробуса. Могучие, кряжистые стволы возносили вверх раскидистые темно-зеленые кроны. Каждое дерево стояло особняком, на значительном удалении друг от друга. Самым же удивительным было то, что все деревья отстояли друг от друга на почти одинаковое расстояние, нигде лес не редел и не становился гуще. По этому лесу можно было идти в жаркий летний полдень, почти все время оставаясь под сенью крон. Подлесок здесь состоял из невысокого кустарника, то и дело перемежаемого лужайками и участками мягкого зеленого мха. То и дело острый глаз Феррика примечал грибы, росшие здесь в изобилии.