Адам никогда не видел, чтобы его мать целовали. Он не знал, что означает ее стон, может быть, Сет делает ей больно. И он замолотил кулачками в плечо Сета:
— Мама, мама!
Морган услышала его и вырвалась из рук Сета.
Сет обнял сына, чтобы успокоить его:
— Не знаю точно, кого он хотел защитить: тебя от меня или меня от тебя.
— Тебя?
— Извергающая пламя богиня легко может испепелить простого смертного.
Она сердито схватила Адама на руки.
— Если ты рассчитываешь, что я в тебя хоть когда-нибудь влюблюсь, тебе придется долго ждать. Все мои ошибки уже в прошлом.
Выйдя из комнаты, она услышала смех Сета.
За завтраком Сет не обращал на Морган никакого внимания. Хотя она тоже собиралась его игнорировать, ее очень задело его поведение: он вел себя так, словно ее не было в комнате.
После завтрака Гордон и Сет ушли из дома. Адам же забавлялся во дворе своим деревянным ранчо. Морган надо было закончить денежные подсчеты, и она пообещала себе, что даже думать о Сете больше не станет. Но она каждый раз вскидывала голову, когда кто-нибудь проходил мимо двери кабинета.
За ленчем Адам гордо продемонстрировал матери своих уродцев из теста, пытаясь объяснить, что это такое. Перед сном он опять вышел немного погулять.
Морган поднялась наверх проверить, хорошо ли Кэрол убралась в комнатах. Она помедлила у двери в комнату Сета, затем вошла и открыла комод. Рубашек у него было очень мало, и некоторые нуждались в починке. Она сердито вдвинула ящик на место. Что она делает? Она вовсе не должна о нем заботиться! Пусть сам думает о своих рубашках.
В дверях она столкнулась с Кэрол, державшей большую, едва не падавшую из рук стопку чистого белья.
— Что-нибудь не в порядке, миссис Колтер?
— Нет! — Она почти что закричала на девушку и немедленно пожалела об этом, но та уже исчезла.
— А теперь я из-за него кричу на слуг, — пробубнила она себе под нос и ушла в спальню, где быстро переоделась в платье для верховой езды.
В кухне она попросила Розелль уложить Адама спать, оседлала кобылу и направилась было к своему любимому месту у ручья, но тут же вспомнила, что там теперь бывает Сет, а ей не хотелось встречаться с ним. Она направила лошадь к пруду.
День был знойный, солнце жгло немилосердно. Она расстегнула высокий воротник платья.
Пруд был речной заводью, окруженной со всех сторон тополями. Гордон сказал, что осенью там будут камыши Она спешилась, подвела кобылу к деревьям и увидела около пруда несколько лошадей. Зная, что в пустынных местах Нью-Мехико нужна осторожность, она привязала лошадь и спряталась за дерево. Вскоре она увидела, что это Сет привел коней на водопой.
Неужели она никуда не может от него деться!
Она стояла тихо-тихо, зная, что при малейшем шорохе он обернется и увидит ее.
Сет снял сомбреро и вытер со лба пот. Затем осмотрелся по сторонам. Морган затаила дыхание. Как хорошо, что на ней темно-зеленая амазонка.
Сет быстро скинул одежду, вошел в воду и стал плескаться, наслаждаясь прохладой. Морган как зачарованная смотрела на великолепное тело, на мощные руки и плечи, на мускулистые бедра своего мужа.
Сет замер. Он был уверен, что кто-то за ним подсматривает. Резко повернувшись назад, он увидел Морган, которая от неожиданности ойкнула. Их глаза встретились.
— Не хочешь ли присоединиться ко мне?
Не ответив, она решительно пошла к своей лошади.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Прошло немногим больше двух недель с того дня, как Сет появился на ранчо «Три короны». После встречи у пруда Морган его избегала. Он очень добросовестно относился к своим обязанностям управляющего и часто даже не обедал, когда дела задерживали его на ранчо.
Спускаясь к завтраку, она его уже не заставала, так как к тому времени он уже несколько часов работал на пастбище. Если же он ухитрялся урвать свободный часок, то проводил его с Адамом. Иногда Морган казалось, что он уделяет больше внимания Розелль, чем ей. И она этому радовалась.
Но однажды утром, когда они завтракали все втроем, что стало большой редкостью, Гордон объявил:
— Ну вот, я наконец получил долгожданное письмо. И уезжаю в Нью-Йорк.
— Что? — Она уронила ложку.
— Морган, я уже несколько месяцев твержу тебе об этой поездке, так что не понимаю твоего удивления.
— Мы с Адамом поедем с тобой.
— Сядь. Ты со мной не поедешь. Я должен буду торопиться, и Адам слишком мал, чтобы несколько дней ехать дилижансом, а потом поездом. Я даже и слышать об этом не хочу. Это слишком опасно.
Сет повернулся к Гордону:
— Вы едете в Нью-Йорк по делам ранчо?
— Да. Отец Морган как-то услышал об особой породе овец, выведенной в Шотландии. Он считал, что они смогут прижиться в Нью-Мехико. Полагаю, что, если я сам не встречу корабль, когда он прибудет в гавань, они продадут моих овец еще кому-нибудь.
— А когда ты уезжаешь? — тихо спросила Морган.
— Сразу после завтрака.
— Сегодня! Ты уезжаешь сегодня? Гордон с минуту пристально глядел на нее:
— Да. Письмо задержалось в пути, и теперь я только-только успеваю к прибытию корабля. Мартин уже упаковывает мои вещи.
После завтрака Морган опять пыталась уговорить его взять с собой Адама и ее.
— Не беспокойся. Я скоро вернусь. А пока Дэйв позаботится о вас с Адамом.
— Об Адаме — да, но не обо мне. Гордон устало вздохнул:
— Если бы я так не доверял Дэйву, я бы тебя одну с ним не оставил. Когда ты преодолеешь свою враждебность к нему, ты тоже будешь ему доверять. А теперь нужно ехать, иначе я опоздаю к дилижансу. Поцелуешь меня на прощание?
— С радостью. — Она охотно скользнула в его объятия и подставила губы. Она хотела бы полюбить Гордона.
С большим трудом он удержался от поцелуя в губы и целомудренно приложился к ее лбу.
— А теперь подними Адама, чтобы я мог с ним попрощаться.
Морган взяла сынишку на руки, и они долго махали ему вслед. Когда она вернулась в дом, он показался ей опустевшим. Адам вырвался из ее рук и помчался в кухню, а она за ним. Сегодня вечером она останется с Сетом наедине.
В отсутствие Гордона он сможет заговорить с ней о чем угодно. Она стала составлять меню обеда, безотчетно припоминая все его любимые блюда.
Весь день она готовила еду, довольная, что не надо думать ни о чем другом. Розелль уложила Адама спать после ленча. Морган тоже отдохнула, пока в доме было тихо. И опять хлопотала в кухне до тех пор, пока не пришло время мыться и переодеваться к обеду. Розелль нянчилась с Адамом.
Из дальнего угла шкафа она достала платье, которое очень редко надевала раньше. Оно было простого покроя, темно-желтое, с золотистым отливом, с бежевой вышивкой — крошечные розочки — у выреза платья. Именно из-за этого выреза она редко его надевала. Он открывал грудь чуть не до самых розовых сосков. Морган сказала себе, что соскучилась по этому платью. Потом она надушила запястья, за ушами и глубокую ложбинку на груди.
Пришла Кэрол, чтобы навести порядок в комнате.
— Ох, какая вы сегодня красивая, миссис Колтер, — робко сказала девушка. — Вы очень понравитесь мистеру Блейку.
— Мистер Блейк… — и Морган оборвала себя на полуслове.
— Какие-нибудь еще дела будут сегодня, мэм?
— Нет, Кэрол. Можешь идти домой. Передай привет от меня родителям и захвати им сдобного хлеба.
— Спасибо, мэм, — она уже повернулась, чтобы уйти, но в открытую дверь увидела Сета. Он заговорщицки приложил палец к губам. Кэрол очень нравился мистер Блейк, который всегда находил для нее шутку. Она вышла и прикрыла за собой дверь.
Стоя у зеркала, Морган услышала за спиной шаги.
— Да нет, мне больше ничего не нужно, — и осеклась, почувствовав на шее его губы. Она закрыла глаза, но снова их быстро открыла.
— Что здесь тебе надо?
Сет лениво улыбнулся и вытянулся на ее постели. Покрытая кружевным покрывалом, она казалась такой маленькой под его огромным, красивым телом.