Казалось, все шло так хорошо. Как по маслу. А теперь вдруг Пол ведет себя так, будто он что-то знает.
Но что он может знать? Неужели он подозревает что-то? Неужели он знает?
Нет, этого не может быть. Пол слишком поглощен своей работой, делами фирмы "Мэдисон и Брант", чтобы подозревать что-то. Да ещё и его проект. Проект больницы. Работа над проектом поглощает все его время, всю энергию, все его мысли.
И все-таки, неужели он что-то подозревает?
Неужели я не все знаю о нем, также как и он не все знает обо мне? Может ли так быть?
- О чем ты так задумалась, Джо?
Она тряхнула головой, взглянула на своего мужа и улыбнулась.
- Ни о чем.
- Мне показалось, что ты вся ушла в себя.
- Правда?
- Тебя что-то тревожит в последнее время?
- Тревожит меня, Пол? Совсем нет.
Пол допил коктейль и поставил стакан на столик.
- Тебе хватает денег?
- Ты же знаешь, Пол, у меня всегда они есть, - недоуменно ответила она.
Пол направился к бару.
- Хочешь ещё выпить?
- Хочу.
Она потягивала коктейль, а Пол наблюдал за игрой света на её губах. Красных, пухлых, зовущих. Они были влажными и блестящими.
Ему вдруг вспомнилось блестящее белое тело Эдмонда Перселла.
- Тебе хватает моей любви, Джо? - мягко спросил он.
Джо удивленно подняла глаза.
- Почему ты спрашиваешь меня об этом? - произнесла она тихо.
Он бросил кусочки льда в оба стакана, ловко и точно.
- Просто у меня такое настроение, Джо. Не обращай на меня внимания.
- Ты какой-то странный сегодня, Пол.
Он замер на миг, держа в своей огромной руке бутылку. Потом улыбнулся и наполнил стаканы.
- Наверное, я слишком много работал без отдыха. И у меня сдали нервы.
- Ты и вправду выглядишь ужасно усталым, Пол. Просто измученным.
- Неужели? Я и не думал, что это так заметно.
Пол подошел и поставил перед ней стакан на маленький столик. Его большое сильное тело, казалось, нависло над ней.
- Пожалуй, мне и вправду нужно отдохнуть, Джо. Что ты скажешь, если мы с тобой отправимся вдвоем в какое-нибудь путешествие?
- В путешествие, Пол?
- Куда-нибудь подальше. Мы ведь никогда ещё не были на Востоке. Мне давно хотелось побывать в Индии. С самого детства. Мне кажется, в ней есть первобытное, дикое, и это привлекает меня.
Пол сидел на подлокотнике её кресла и перебирал пальцами пряди её золотистых волос. Она дотянулась до его руки и мягко опустила её себе на грудь.
- Дикое? Первобытное? - Она целовала его пальцы, один за другим. И он ощутил, как её пронзила дрожь.
- А ты так не думаешь?
- Нет, Пол.
Он прикоснулся губами к её душистым волосам и нежно улыбнулся. Джо взяла его руку и просунула её в вырез своего платья. Кожа у неё на груди была гладкой и прохладной.
- Вот здесь мы с тобой различаемся, - сказал Пол. - И ещё кое в чем да, Джо?
Она не ответила. Он нежно поглаживал пальцами набухший сосок её груди. И чувствовал, как Джо вся дрожит.
- Да, кое в чем, - задумчиво повторил он. - Думаю, именно поэтому наша супружеская жизнь и оказалась такой удачной. Ты ведь счастлива со мной, Джо?
- Ну, конечно, Пол. Почему ты спрашиваешь об этом?
В её голосе послышался испуг. Она пыталась задержать его руку на своей груди. Пол ухмыльнулся и поднялся с кресла.
- Это все из-за моего дурацкого настроения, Джо. Не обращай внимания.
Он вернулся к креслу и плюхнулся в него. Лениво вытянувшись, скрестил свои длинные ноги.
- Так ты хочешь отправиться со мной в путешествие, Джо? - снова спросил он.
- Ты прекрасно знаешь, что хочу.
- Да. Конечно.
Он сидел, развалившись в кресле, как огромная кошка, и улыбался.
- Значит, решено. Как только я закончу проект и сдам его, мы отправляемся в путешествие.
Они замолчали. Полу казалось, что время остановилось. Нервы его были на пределе.
- Давай послушаем музыку. У меня как раз такое настроение. - Он поднялся и подошел к проигрывателю. - Что тебе завести, Джо?
И, задав этот вопрос, он с мрачной иронией подумал, что приговоренные к смерти всегда имеют право на последнее желание.
- Мне все равно, Пол.
- Брамс тебе надоел? Давай послушаем Равеля. - Он неспешно пробежал пальцами по пластинкам. Они прошуршали, задевая друг друга. Прошуршали и прошелестели. - Как насчет Барбера?
- Барбера?
- Не парикмахера, конечно. Это композитор - Самюэл Барбер.*
*Самюэл Барбер - американский композитор. Barber (англ.) - цирюльник, брадобрей.
Он засмеялся и она рассмеялась вместе с ним. В её смехе чувствовалась напряженность.
А ты задумалась, Джо. Ты начала размышлять. Но это бесполезно.
- "Адажио для струнного оркестра". Годится? С ним связана одна очень давняя и печальная история. Впервые я услышал его, когда был в лагере для военнопленных.
- В лагере? Ты мне никогда не говорил об этом, Пол.
Пол поставил пластинку и следил, как крутится диск.
- Да, Джо, - сказал он. - Я никогда не говорил тебе об этом.
Он стоял и слушал вдохновенные аккорды, чувствуя её взгляд на своей широкой спине.
- Есть вещи, которые каждый держит в себе, Джо, - тихо проговорил он. Его голос, казалось, звенел на фоне негромкой музыки. - У каждого человека есть, что скрывать.
Он вернулся к своему креслу и сел. Потом закурил и украдкой взглянул в её встревоженные глаза.
- Один из нацистских охранников без конца заводил эту пластинку. Как он это выдерживал, я не знаю. И почему она ему так нравилась. Он был самым жестоким, самым отвратительным и отъявленным мерзавцем, с которым мне только довелось столкнуться в своей жизни.
Его голос напрягся, взгляд стал холодным и пристальным.
- Я помню, просиживал ночи напролет, придумывая, как его убить.
Наступило молчание. Потом она спросила:
- Ты убил его, Пол?
Он медленно повернулся к ней и улыбнулся. Его лицо было спокойным и безмятежным.
- Нет, Джо.
Ему показалось, что выражение облегчения мелькнуло у неё на лице. Ее губы приоткрылись и она тихо вздохнула.
- Нет, Джо. Я заслужил немало медалей, но его я так и не убил.
- Но ты убивал других.
- Многие солдаты убивали. С обеих сторон.
- А что случилось с тем охранником?
Прежде, чем ответить, Пол проводил взглядом колечки сизого дыма.