СОН ПЕРВЫЙ

Проснулись Его Величество. Потянулись Его Величество. Чай в постель попросили. Выпили чаю, взбодрились отчасти. Главного чтеца в свои покои просят. Явился Чтец.

- Газету принес? - спрашивает король.

- Непременно, Ваше Величество, самую наисвежайшую.

- Читай, что в моем королевстве происходит.

- Вулканы извергаются, Ваше Величество. Дома горят. Моря из берегов вышли. Солнце поля зноем выжгло. Чиновники взятки берут. Стражи бесчинствуют. Землекопы землю отказываются копать. Углекопы - уголь добывать. Извозчики у телег и экипажей колеса поснимали, стоят. Народ бедствует: на улицы высыпал, во взвинченности и нервозности пребывает. Дети в беспризорности. Родители в безденежье...

- Что замолчал? Что там еще написано?

- Все, Ваше Величество.

- Безобразие, - говорит Его Величество, - я же предупреждал. Народ в моем государстве впечатлительный. Начитается всякой чернухи и клеветничества и немедленно на улицу чувства проявлять бежит. Скажи мне, Чтец, ты в безденежье? Бедствуешь?

- Никак нет, Ваше Величество.

- А твои родители голодают?

- Никак нет, Ваше Величество. Вашей милостью в сытости и здоровье пребывают.

- Вот видишь. А моя страна, а Главный казначей, а Верховный внушитель, а министры? Их всех до десяти тысяч наберется. Я свой народ берегу. Это даже в заморских странах известно. Ну, Чтец, что делать будем? Как мне, королю, свой народ успокоить?

- Сочинителей, Ваше Величество, много развелось. Вот беда. Каждый на свой манер жизнь искажает.

- Правильно. А я ведь предупреждал Главного управителя словесного любить свой народ надо. Верховного писаря ко мне!

- Я здесь, Ваше Величество.

- Пиши мой следующий указ. Управителя словесностью постричь в монахи. Сочинителей - на галеры. Все газеты закрыть, оставить одну. Назвать ее "Доброе утро запятая Ваше Величество". Для достижения общей благополучности в моем королевстве чтение запретить, заменить слушанием.

СОН ВТОРОЙ

Просыпаются Его Величество от шума непонятного. Глаза протерли, просят чаю в постель подать. Выпили чаю, Главного чтеца зовут. Явился Чтец.

- Газету принес? - спрашивает Его Величество.

- Принес, - отвечает Чтец.

- Читай.

- В садах благоухание. Урожай немереный. Травы на полях в человеческий рост. Молока столько, Ваше Величество, хоть захлебнись. Землекопы котлован в три версты глубиной вырыли. Углекопы угольную гору с Эверест вышиной насыпали. Извозчики во все концы королевства со свистом и гиканьем разъезжаются. Казначей работящему люду жалование сверхдостаточное выдает. Королевские стражи в почете, и в каждом доме их хлебом-солью встречают. В храмах столпотворение. Народ молитвою своею короля славит.

- Ну вот, совсем другое дело, - говорит Его Величество. - Я же говорил, жизнь в моем королевстве прекрасна. Ее разглядеть только надо. Ладно, ступай, Чтец. Я тобой доволен. Жалую тебе очки в золотой оправе. Позвать сюда Главного стражника.

- Я здесь, Ваше Величество.

- Очень хорошо, ответствуй своему королю: по какой причине шум за дворцовой оградой?

- Народ волнуется, Ваше Величество, жизнь клянет.

- То есть как клянет?! Он что же, газеты не читает?

- Не читает, Ваше Величество.

- Почему?

- Народ, Ваше Величество, королевский указ выполняет: впредь измышлениям газетным не верить, чтение во всем королевстве запретить.

- А мне говорят - плохой народ. Главного писаря ко мне.

- Я здесь, Ваше Величество.

- Очень хорошо. Пиши: народ, который верен своему королю, плохим быть не может. Записал?

- Так точно, Ваше Величество.

- А теперь повтори.

- Народ, который верен своему королю, плохим быть не может.

- Очень хорошо. Внеси сие изречение в сокровищницу разума. Главного глашатая ко мне.

- Я здесь, Ваше Величество.

- Вот что, любезный. Непорядок в королевстве. Повсеместная благополучность наступила уже давно. Всем хорошо, а народ в неведении. Ступай на площадь и зачитай газету вслух. Мой народ должен знать о себе все. Главного стража ко мне.

- Я здесь, Ваше Величество.

- Как Главный глашатай мою волю исполнит, лишить его всех званий и сослать далеко. Главного писаря с сего дня назначить Верховным глашатаем.

СОН ТРЕТИЙ

Проснулся король, потянулся король. Чувствует жажду невыносимую. Квасу в постель попросил. Испил квасу. Прислушался - тишина тишайшая. Приободрился, немедля королевского Чтеца зовет. Явился Чтец.

- Газету принес? - спрашивает король.

- Принес, Ваше Величество, наисвежайшую.

- Очень хорошо. Читай.

- В Банановом государстве, Ваше Величество, бананы поспели. В Ананасовом государстве ананасов столько, что их девать некуда. В стране Самой Сверхзаморской дорогу на Луну построили. По ней в пролетках и экипажах разъезжают. На самой Луне земли продают, бери сколько хочешь. В стране Карнавальной танцуют и поют с утра до ночи.

- Ты смотри, - говорит король, - живут же люди. А про мое королевство что написано?

- Ничего, Ваше Величество.

- То есть как ничего, а про короля?

- Про короля есть, Ваше Величество.

- Дурак ты, Чтец. Король и есть королевство. Так что там про короля?

- Слава королю!

- Правильно, дальше.

- Королю слава!!

- Очень хорошо. Главного писаря ко мне.

- Я здесь, Ваше Величество.

- Запиши: народ, почитающий своего короля, - вечен. Записал?

- Записал, Ваше Величество.

- Повтори!

- "Народ, почитающий своего короля, - вечен".

- Правильно. Внеси сие изречение в сокровищницу разума. Где Чтец?

- Я здесь, Ваше Величество.

- Что там еще про короля?

- Да здравствует король! Королю слава!

- Еще что?

- Все, Ваше Величество.

- Кто редактор?

- Назначен вашим прежним указом, Ваше Величество.

- А, помню, помню... Кучерявый такой, с усами.

- Он самый, Ваше Величество.

- Прекрасно. За любовь и преданность королю представить к ордену "Здравия" третьей степени. За невнимание к жизни королевства повесить!

- В каком порядке, Ваше Величество? Сначала к ордену, потом повесить? Или...

- На ваше усмотрение, милейший. Можно и наоборот. А почему тишина? Где народ? Где землекопы, где углекопы?

- Народа нет, Ваше Величество, уехал весь.

- Как уехал, куда, почему?

- По причине жизни нерадостной, Ваше Величество.

- Чтец, я зачем тебя вызывал? Гадости королю говорить, чернуху проповедовать? Стража главного ко мне!

- По вашему зову явился, Ваше Величество.

- Вижу. Слушай мой следующий указ. Чтеца за политическую недоумность сослать в страну Сверхдальнюю. Там, где воды нет. Он у нас пловец. Понял?

- Понял, Ваше Величество.

- А теперь ответствуй, где народ: где углекопы, где землекопы?

- Народ уехал, Ваше Величество.

- Куда?!

- Углекопы в страну Ананасовую. Землекопы в страну Банановую, за бананами. Ну а те, что попросвещеннее, в Самую Сверхзаморскую страну. Оттуда на Луну дорога построена. Вот они землю лунную покупать и отправились.

- Это еще зачем?!

- Говорят, Ваше Величество, с лунных высот королевство наше кажется совсем розовым. На него смотреть одно удовольствие..

- Хм, какого же черта мы здесь сидим! Карету мне, карету...

ПРОТИВНИКИ В СБОРЕ.

СОЮЗНИКИ ЗАДЕРЖИВАЮТСЯ

Свершилось!! Нет радости в пророчестве, когда сбывается худшее из твоих предположений. Если Дума 93-95-го годов имела в своем предшествии Верховный Совет, его сверхконфликтные отношения с президентом и поэтому старалась постоянно отодвинуть от себя малоудачную тень и создать иной образ законодательной власти (что, следует признать, думцам удалось), то перед Думой нынешнего созыва опасность предшествия обрела совершенно иной рисунок. Объективно многие члены прежнего Верховного Совета, пережив драму октября 1993 года, сошли с дистанции, иные взяли паузу и выборы 93-го года пропустили. Зато в 95-м году, зараженные вирусом политики, они вновь двинулись в бой. Многих впитали партийные списки, часть прошла по одномандатным округам, и сразу зал Думы в партийном выражении стал больше напоминать Верховный Совет образца 92-го года, нежели предшествующую Думу. И проявляя естественное стремление к отличительности, желание не уподобиться предшественникам, отрекаясь от рыбкинской манеры, Дума, перепрыгнув две ступеньки назад, благополучно перечеркнув, как ей казалось, послушность пятой Думы, стала едва ли не копией Верховного Совета образца 92-го года. Так бывает. В поисках лучшего мы обретаем худшее.