— Ну, что ж, если вы намерены уклониться…
Доктор Проктор схватил чек, подписался на квитанции и быстрым, едва уловимым движением опустил банку с жидкостью в ящик стола.
В вертолете Мандин и Блай переглянулись.
— Точно по графику, — серьезно произнес Норвел.
— Да, по графику, — согласился адвокат.
Они успели в контору «Мандин и Райан» еще до закрытия. И Норви Блай не успел сесть, как вошел Мишел с докладом о посетителе.
— Введи его, — велел Норви. — Нет, погоди минуту. Я сам.
Он рванулся в приемную.
— Арни! Заходи, заходи же!
Придерживая гостя за локоть, он повел его по коридорам, непрерывно болтая и не обращая внимания на выпученные глаза Арни. Был, конечно, путь и покороче, но он не вел мимо лабораторий и комнат отдыха.
— Арни, пива? — спросил Норвел в своем собственном кабинете и нажал кнопку. Вошла мисс Проун и заказала для них пива. — Не сюда, Арни, Сейчас будут кресла поудобнее.
Мисс Проун набрала на пульте два огромных кресла.
— Я уверен, ты понимаешь, как глубоко я увяз, выполняя твою просьбу?
— В самом деле, Арни? Пожалуйста, расскажи.
Арни пожал плечами, потягивая пиво и украдкой рассматривая огромную комнату, в которой они находились.
— О, я ничуть не сожалею о содеянном. Ведь главное — это дружба. Как говорим мы, Инженеры: «Ты подкрепляешь мой фундамент, а я твой!». И когда ты попросил меня, как друг, раздобыть фирменные номера и месторасположение ДМЛ-продукции, я, естественно, это сделал. Хотя, признаюсь, не ожидал, что это вызовет такую нелепую суету в отношении совершенно тривиальных записей. Фирменные секреты, мешающие толковому специалисту — ведь это проявление неэффективности, а неэффективность является преступлением. Тем не менее, я все сделал ради тебя и Чарльза Мандина.
— Никак не ожидал, что у тебя будут затруднения, — солгал Норвел. — Но ты их все же заполучил?
Арни поднял брови.
— Естественно. И переснял. Они у меня. Вот только…
— Давай взглянем, — напрямик произнес Блай.
В конце концов микрофильмы оказались в его руках и он стал просматривать этикетки. Да, здесь все, что нужно. Серийные номера. Даты производства. Месторасположение. Записи, касающиеся эксплуатации.
— Арни, — сказал он дружелюбно, — поднимись, пожалуйста.
Инженер нахмурился.
— В чем дело? — спросил он и встал.
Норвел Блай положил микрофильмы на стол.
— Арни, — сказал он, — ты их достал не для того, чтобы оказать мне любезность. Ты их достал потому; что надеялся найти лучшую работу.
Арни вспыхнул и сердито произнес:
— Норвел, друг не станет…
— Заткнись, Арни! Помнишь, что ты говорил об испытании на прочность, когда меня выгнали? Ну, что ж, попробуем.
Он размахнулся. В последующие три минуты он хорошенько дубасил Арни по голове и ушам. Когда три минуты истекли, Арни валялся на полу, пытаясь остановить кровотечение из носа, а Норвел возвышался над ним.
— Прощай, Арни, — произнес он удовлетворенно и позвонил проводнику. — Мишел укажет тебе путь к выходу.
Норвел прошел в химическую лабораторию. Там он швырнул микрофильмы на стол Мандину, который наблюдал, как золотистая жидкость наполняет эмалированные банки. Мандин схватил фильмы и раздраженно крикнул:
— Ради Бога, держи их подальше от этой дряни!
— Пожалуй, — согласился он. — Если они пропадут, будет очень трудно повторно получить их у Арни. Я исколошматил его в пух и прах.
Это было преувеличением, но в данной ситуации Норвела легко можно простить за это.
Мандин, крепко держась за подлокотники кресла, сказал:
— Норвел, ты уверен, что в состоянии летать на этой штуковине? Ведь она намного больше тех, что были в «Дженерал Рикрейшенз».
— Не беспокойтесь, — коротко ответил Блай.
Вертолет взлетел в ночную тьму прямо с посадочной площадки. Видимо, упиваясь радостью жизни, Норви пролетел на бреющем рядом с самым высоким небоскребом, затем взял курс на Кошоктон, штат Огайо.
— Не перекинуться ли нам в картишки? — спросил он, небрежно развернувшись в кресле пилота. — Полет предстоит долгий.
Мандин покачал головой.
— Я слегка нервничаю, — признался он.
— Все идет как надо, — успокоил его Норви.
Коротышка совершенно изменился за последние несколько недель. Теперь Мандин искренне надеялся, что обновленный Норвел Блай в самом деле сумеет настолько хорошо справиться с вертолетом, что проделает за одну ночь всю грязную работу без свидетелей.
Блай включил освещение кабины и стал читать журнал. Мандин откинулся назад, пытаясь расслабиться, и стал размышлять о том, что произошло за последнюю, наполненную различными событиями неделю. Пока что все, казалось, шло гладко.
Райан, до самых бровей нагрузившись новыми дорогостоящими наркотиками, ходил и говорил, как подобает мужчине. Хотя рано или поздно должен был свалиться от изнеможения. И все же он был счастлив и, что еще важнее, держал под контролем обоих Лавинов. Норма, в некотором отношении помогала ему, а у Дона периоды полной неподвижности время от времени чередовались с затяжными жуткими припадками. Однако при необходимости он всегда был под рукой. — Норма тщательно следила за этим.
А три молчаливых партнера — Хаббл, Котт и Нельсон — расточали похвалы Мандину за то, как он расточает их деньги. Во время последней встречи Хаббла беспокоило только одно обстоятельство.
— Вы тут ни при чем, Чарльз. По сути, мы сами виноваты, что никак не можем подступиться к Грину и Чарльзуорту, — признался Хаббл.
Котт нахмурился.
— Гарри, вы опять начинаете, — упредил его Хаббл. — Как может Чарльз осмысленно вести свои дела, если мы не будем с ним до конца откровенными?
Снова Грин и Чарльзуорт, подумал Мандин.
— Откровенны со мной в отношении чего, Блисс? — хрипло спросил он.
Хаббл пожал плечами.
— Ситуация все такая же ненормальная, Чарльз, как и всегда. Просто похоже, мы все трое никак не можем добраться до Грина и Чарльзуорта. О, мы имеем с ними деловые взаимоотношения. Только, понимаете, не такие, что можно было бы говорить о настоящих связях.
Мандин подумал о капитане Ковалике, который нервничал из-за того, что комиссар Саббатино перестал с ним разговаривать.
— Может быть, по ходу дела, я сам выйду на Грина и Чарльзуорта? — спросил он.
Ему вежливо улыбнулись. Это маловероятно. Грин и Чарльзуорт не занимались производственными делами или управлением непосредственно. Они были финансистами.
— Но, — сказал Хаббл, — если дни и объявятся, не вздумайте, Чарльз, заниматься ими сам. Сейчас же свяжитесь с нами.
— Честно говоря, — сказал с тревогой в голосе Нельсон, — мы сами не знаем, какова их роль во всем этом, Чарльз. Блисс и я близки к предположению, что они будут сохранять нейтралитет. Гарри считает, что они нас поддержат. Не в том смысле, что будут голосовать за нас, но окажут, так сказать, моральное содействие. Но мы не можем к ним подступиться.
— Вы хотите, чтобы я вышел на связь с ними? — спросил Мандин.
Они скривились и закачали головами.
— Мне кажется, — неожиданно произнес Хаббл, — что они сами выйдут на нас. Мне кажется, что они следят за каждым шагом, который мы предпринимаем, и просто еще не приняли решения, какую позицию занять. Пока что.
Мандин удивленно обвел взглядом троих магнатов.
— Когда вы говорите «они», — спросил он, — что вы под этим подразумеваете?
Началась всесторонняя перепалка. Котт был уверен в том, что Грин и Чарльзуорт были ведущими фигурами мемфисской группы, плюс группы по производству органических растворителей и группы коммунальников из новой Англии. Сам он по сути дела был главой юго-западной финансовой группировки и к тому же был монополистом среди предприятий неорганической химии.
Нельсон, примыкавший к финансистам из новой Англии, был связан с цветной металлургией. Он утверждал, что Грин и Чарльзуорт руководят топливными магнатами Калифорнии. К тому же, почему-то считал, что у них немалая толика акций средств массовой информации.