Рикардо чувствовал себя, как ученик перед директором. Его уличили в самонадеянности. Он изложил свои вопросы в твердой уверенности, что охватил всё. А эти два важнейших вопроса он не забыл - они просто не пришли ему в голову!

- Она убежала к своему возлюбленному до убийства? Или после? Если верить словам Вокье, ей в какой-то момент нужно было сбегать наверх за жакетом. Было ли убийство совершено в этот промежуток времени? Было ли в салоне темно, когда она вернулась? Может, она пробежала через него очень быстро, ничего вокруг не замечая, думая только о предстоящим свидании, не заметив даже труп мадам Довре, лежащий в стороне?

- Да, все так и было!- жарко выкрикнул Рикардо.

- Так не могло быть,- торопливо выпалил Ветермил,- и я скажу вам почему. На этой неделе Селия Харланд должна была выйти за меня замуж.

В его голосе было столько боли и муки, что у Рикардо защемило сердце. Ветермил закрыл лицо руками. Ано покачал головой и выразительно посмотрел через стол на Рикардо. Тот без труда понял его невысказанную мысль: влюбленные всегда витают в облаках, но он, Ано, он-то знает, каковы законы жизни. Женщины издавна дурачили мужчин.

Ветермил оторвал руки от лица и в отчаянии воскликнул:

- Мы тут строим всякие версии, гадаем, что могло случиться на вилле, но ни на шаг не приблизились к мужчине и женщине, совершившим преступление. Вот кого надо искать!

- Верно. Но если мы не будем задавать себе вопросы, то как сможем их найти?- сказал Ано.- Как мы найдем того мужчину? Мы ведь ничего о нем не знаем. Он не оставил следов. Посмотрите на этот город: люди снуют туда-сюда, как толпа игроков вокруг стола для баккара! Может быть, он уже в Марселе. А может, сидит в этом самом зале, где мы с вами сейчас находимся. Как его найти?

Ветермил в отчаянии поник головой.

- Я понимаю. Но так трудно сидеть и ничего не делать!

- Но мы не сидим без дела,- возразил Ано, и Ветермил поднял голову.Пока мы тут подкрепляемся, наш смышленый Перрише уже провел необходимые расспросы. Мадам Довре с Селией ушли с виллы "Роза" в пять часов и пришли домой в девять - уже вместе с незнакомой женщиной. А Перрише, я вижу, уже ждет, когда его позовут.

Ано кивнул в сторону сержанта Перрише.

- Из Перрише выйдет отличный детектив,- сказал он своим спутникам, пока тот подходил,- потому что в штатском он выглядит еще глупее, чем в форме.

Перрише, одетый в штатское, приблизился к столу.

- Докладывайте, мой друг,- обратился Ано к сержанту.

- Я ходил в магазин мосье Корваля. Когда мадемуазель Селия покупала веревку, она была одна, но несколько минут спустя их с мадам Довре видели вдвоем на рю Казино, они шли в сторону виллы, и никакой другой женщины с ними не было.

- Жаль,- деловито произнес Ано и жестом отпустил Перрише.

- Вот видите, мы ничего не найдем,- простонал Ветермил.

- Не надо отчаиваться, ведь о женщине мы знаем больше, чем о мужчине,утешил его Ано.

- Верно!- воскликнул Рикардо.- У нас есть описание, которое дала Элен Вокье! Надо напечатать объявление!

Ано улыбнулся.

- Прекрасное предложение! Как же я сам, дурак, не додумался!- и он хлопнул себя по лбу.- Так или иначе, позовем метрдотеля.

Послали за метрдотелем.

- Вы знали мадам Довре?- спросил его Ано.

- Да, мосье. Бедная женщина!- Он всплеснул руками.

- А вы знали ее молодую компаньонку?

- О да, мосье. Обычно они приходили вдвоем. Видите тот столик? Я держал его для них. Но мосье это хорошо знает,- метрдотель поверялся к Гарри Ветермилу,- потому что мосье часто здесь бывал с ними.

Ано спросил:

- Вчера мадам Довре обедала за этим столиком?

- Нет, мосье. Вчера ее у нас не было.

- А мадемуазель Селия?

- Нет, мосье. Мне кажется, они вчера вообще не приходили на виллу "Флёр".

- А мы это знаем!- воскликнул Рикардо.- Мы с Ветермилом были в зале и их не видели.

- Может быть, вы слишком рано ушли,- возразил Ано.

- Нет, к отелю "Мажестик" мы подошли в десять часов.

- Вы подошли к своему отелю в десять.- повторил Ано.- Вы никуда по дороге не сворачивали?

- Нет.

- Значит, отсюда вы ушли примерно в четверть десятого. А мы знаем, что мадам Довре пришла на виллу вскоре после девяти. Выходит, они не могли быть здесь вчера,- согласился Ано и на мгновенье умолк. Потом он обратился к метрдотелю.- Вы не видели раньше какую-нибудь женщину в обществе мадам Довре?

- Нет, мосье. По-моему, нет.

- Подумайте! Например, рыжую женщину.

Гарри Ветермил рванулся к нему, Рикардо вздрогнул от изумления. Метрдотель ответил:

- Нет, мосье, я не видел с ней рыжую женщину.

- Благодарю вас,- сказал Ано, и метрдотель ушел.

- Как рыжую?- воскликнул Ветермил.- Ведь Элен описала бледную женщину с черными глазами и черными волосами!

Ано с улыбкой повернулся к Гарри:

- Значит, Элен Вокье все-таки говорила правду? Нет; женщина, которая вчера была в салоне, а потом пришла домой вместе с мадам Довре и мадемуазель Селией, не была черноглазой и черноволосой. Посмотрите-ка!- Он вынул записную книжку, развернул лежащую в ней бумажку и показал им рыжий волос, покоившийся на белой поверхности.

- Я подобрал его на столе - помните полированный круглый стол в салоне? Волос было нелегко заметить, но я его нашел. Он не может принадлежать мадемуазель Селии, она блондинка; у мадам Довре волосы тускло-каштановые; Элен Вокье брюнетка; уборщица, как я потрудился выяснить, уже седая. Значит, это волос с головы неизвестной. Скажу больше - эта женщина сейчас в Женеве.

Рикардо ойкнул, а Гарри Ветермил медленно сел. Впервые за этот день у него на щеках появился румянец, а в глазах блеснули искры.

- Удивительно! Как вы это нашли?

Попыхивая сигарой, Ано откинулся в кресле. Ему было лестно вызвать такое восхищение.

- Да, как вы это нашли?- повторил Рикардо.

Ано улыбнулся.

- Не забывайте, что я капитан корабля, я не сообщаю никому о ходе своих наблюдений.

Рикардо был разочарован, а Гарри вскочил на ноги:

- Тогда надо обыскать Женеву! Мы должны быть там, а не сидеть здесь, на вилле "Флёр", попивая кофе!

Ано успокаивающе поднял руку.

- Поиск я не упускаю из виду. Но Женева - крупный город, нельзя в Женеве найти женщину, про которую известно только то, что она рыжая и, возможно, вчера ночью с ней была девушка-блондинка. Я думаю, нам следует оставаться здесь, в Эксе, и держать глаза широко открытыми.