Митч поднял глаза и увидел Рэйфа. В руках у него, как всегда, был телефон, а у ног сидела, стуча хвостом, Бубба Сью.
И он совсем не удивился, когда показалась Сэри. Она проскользнула мимо Рэйфа, подошла к Митчу и улыбнулась ему. У него на душе полегчало.
Митч заиграл песню, которую они могли знать. Сэри сразу же стала подпевать.
Гэйб презрительно усмехнулся:
- Это песенка для девчонок.
Сэри хлопнула в ладоши и продолжала петь. Майкл присоединился. Даже Рэйф подошел поближе.
Как заинтересовать Гэйба? Митч предложил другую песню, но Гэйб скривился и закачал головой.
- Тогда скажи, что тебе нравится, - предложил Митч.
- "Желтая субмарина".
Митч попробовал сыграть, но у него не получилось.
- Ты даже не знаешь ее. Подвинься, я тебе покажу.
Не успел Митч подняться, как Гэйб устроился на скамейке и стал играть. Майкл с Сэри запели.
- Да вы, ребята, хорошо поете. - Митч подошел и взял пару басовых аккордов. Он испугался, что Гэйб снова сбежит.
Но Гэйб внимательно посмотрел на него и сказал:
- Клево!
Митчу только это и нужно было. Он стал подыгрывать Гэйбу. А Рэйф положил телефон на стол, достал карандаши из коробки и принялся отбивать ритм. Майкл продолжал подпевать.
В целом получилось очень здорово.
- Ребята, да у вас талант! Сэри просияла.
- Мы можем исполнить "Hey Jude". Гэйб, сыграй "Неу Jude"!
- Прекрати играть, Гэйб!
В комнате стало совсем тихо. Митч с детьми виновато смотрели на рассерженную маму.
Элли решительно прошла по комнате. Вид у нее был сердитый - и испуганный.
- Элли! Я не знал, что мой старый инструмент цел.
- Замолчи, - сказала она и указала рукой на дверь. - Все четверо Сандеров вон отсюда. Немедленно.
Когда дети уходили, каждого из них она сопровождала строгим взглядом.
- Элли, они не сделали ничего плохого. Она уничтожающе посмотрела на него.
- Я сама решу, что хорошо, а что плохо, Митчелл Коул.
- Но мам, - пропищал детский голос.
- Никаких "но мам", Гэйб. Но голос ее чуть смягчился, когда Гэйб, шаркая ногами, поплелся за остальными. Митч сделал попытку заступиться за детей:
- Элли, это все я заварил... Она резко обернулась.
- Я не хочу этого слушать, Митч. Прошу тебя, оставь моих детей в покое.
Элли развернулась и направилась к двери, словно собираясь прямо сейчас вычеркнуть Митча из своей жизни и из жизни своих детей. Но он не собирался сдаваться.
- Элли, подожди, дай я объясню.
Элли еле сдержала себя, чтобы не заткнуть уши руками. Она боялась, что Митч заставит ее отступить.
- Здесь нечего объяснять, - пробурчала она и направилась к двери.
Но он схватил ее за талию и повернул к себе лицом.
Так они стояли некоторое время. Она боролась с искушением дотронуться рукой до его рубашки и, что греха таить, упасть в его объятия.
Ей так хотелось быть защищенной. Это Митч пробудил в ней такое желание. Когда он прикасался к ней, ей хотелось, чтобы он ее обнял и поцеловал.
Но она не допустит, чтобы это случилось опять. Собрав остатки сил, она оттолкнула его и снова пошла к двери.
- Как же я упустила из виду!.. Ведь ты сын Кинга, значит, умеешь играть. Не стоило тебе говорить об "Ангелах"...
- Элли, когда я вошел сюда, Гэйб играл на синтезаторе. - Митч шагнул ей навстречу, в глазах его была мольба. - Я понял, что это занятие ему по душе.
Она отпрянула от него. Так продолжалось некоторое время: он делал шаг вперед, она отступала.
- Гэйб не любит музыку, он должен это бросить.
- Но почему? Я впервые видел его счастливым. С тех пор как приехал сюда. Но Элли не сдавалась:
- Его отец надавал детям много обещаний, Митч. Он говорил, что Петер Анджело и его "Ангелы" станут знаменитыми, что запишут компакт-диски, будут выступать на телевидении, получат "Грэмми"... Он хотел использовать их.., чтобы спрятать свои собственные.., недостатки. Заставлял их работать. А когда понял, что добиться успеха - это большой труд, просто сбежал. - Элли снова собралась уходить. - Я не позволю опять сделать им больно. Никогда!
Внезапно она остановилась, почувствовав, что уперлась спиной в стену.
Митч подошел к ней и положил руки на стену, загородив ей путь.
- Элли, я никогда не причиню боли твоим детям.
Она подняла на него глаза. Он был таким большим и красивым, таким.., надежным. Ее охватило беспокойство. А может быть, страсть. Точно она не могла понять, она не могла даже думать. Она только чувствовала, как бешено бьется сердце, и хотела, чтобы он целовал ее. Но позволить ему это было нельзя.
- Ты сказал им, что они талантливы. Он наклонился к ней и произнес с болью в голосе:
- Ты слышала их, Элли. Да, у них есть талант.
Ее бросило в жар, закружилась голова. Она закрыла глаза и спрятала руки за спину, чтобы не дотронуться до него.
- Ты будешь вторым мужчиной, который заставит их мечтать... - Элли замолчала, чтобы справиться с дрожью в голосе. - Не надо обнадеживать их, заставлять страдать.
Собрав все свое мужество, она открыла глаза.
- А потом ты исчезнешь.
Элли видела, как напрягся Митч. Ей так хотелось подойти и поцеловать его. Но она знала, что последует за этим. В конце концов они опомнятся, придут в себя. Только зачем все это?
Митч опустил руки. По его глазам она видела, что он думает о том же. Через две недели он уедет.
- Я никому не позволю причинить боль моим детям, - прошептала она. Я никому не позволю причинить боль мне.
Элли накрывала на стол, стараясь избегать взгляда Митча. Она знала, что дети и Кинг тоже наблюдают за ней. Стояла гробовая тишина. Даже собака лежала под столом и не махала хвостом.
Как выдержать еще две недели, пока не уедет Митч?
Она повернулась к Кингу.
- Хотите печенья? Митч купил его в булочной.
Кинг покачал головой.
Сердце у Элли упало. Если за обедом такая атмосфера, то как прожить оставшиеся дни?
А за столом тем временем обстановка накалялась. Гэйб отпускал злобные реплики в адрес Митча. Рэйф позвонил в справочную, чтобы узнать номер отца. Бедная маленькая Сэри ничего не понимала и не знала, как себя вести. А Майкл! Ее самый разговорчивый сын не произнес ни единого слова с тех пор, как она выгнала их из спальни.