Она стояла как безжизненный манекен, без единой мысли, без единого чувства. Айрис казалось, будто все происходит не с ней, а с кем-то другим.
Почувствовав, что что-то не так, Дилан мучительным усилием воли взял себя в руки и выпустил Айрис из объятий. Она пошатнулась, так что ему пришлось вновь обхватить тонкую талию.
- Простите меня, ради Бога, - хрипло произнес он. - Я не должен был этого делать. Обещаю, подобного больше не повторится.
- Ничего, все в порядке, - слабым голосом отозвалась Айрис. Все окружающее казалось ей погруженным в туманную дымку. - Пожалуй, мне лучше вернуться в каюту.
- Я провожу вас.
- Не надо. Я знаю дорогу.
Айрис оттолкнула протянутую мужскую руку.
Однако, сделав несколько неуверенных шагов, вновь пошатнулась и ухватилась за поручни. Ноги стали ватными и совершенно не слушались.
Дилан, внимательно следивший за молодой женщиной, тут же догнал ее и снова предложил руку.
- Обопритесь на меня.
- Я же сказала, не стоит, - упрямо повторила Айрис. - Я дойду.
- До каюты или до морского дна? - язвительно поинтересовался Дилан, не на шутку рассердившись. - Не хватало только, чтобы по моей милости вы свалились за борт на радость акулам!
- Вы слишком много берете "на свою милость"! - в свою очередь разозлилась Айрис. Поскольку вместе со злостью к ней вернулись и силы, она резко оттолкнула предложенную ей руку и гордо выпрямилась. - Быть может, я и разрешила себя поцеловать. Но я не разрешала обращаться с собой точно с куклой.
- Когда злитесь, вы нравитесь мне гораздо больше, - неожиданно сказал Дилан. - Стоит немного потренироваться, и вы научитесь давать отпор не только мне, но и другим. Политика непротивления едва ли помогает жить в мире с собой и с близкими.
Айрис опешила. Откуда он узнал, что она никогда не умела говорить "нет"?
- Так, значит, вы считаете меня серой мышкой? - пряча неуверенность за сарказмом, произнесла молодая женщина.
В ответ Дилан расхохотался.
- Такую красивую и дерзкую женщину, как вы? Ни в коем случае! Однако вы слишком снисходительны к капризам других. Мелисса командует вами как младшей сестрой. - Или прислугой, мысленно уточнила Айрис. - Не удивлюсь, если ваш муж ведет себя точно так же.
- Даже свадебное платье выбирала не я, а Леон, - неожиданно для себя призналась Айрис.
Неизвестно почему, но рядом с этим человеком, знакомство с которым длилось менее недели, она чувствовала себя свободнее и раскованнее, чем с собственным мужем, бок о бок с которым прожила несколько лет.
- Создается впечатление, что и замуж-то вы вышли по чужой указке, проницательно заметил Дилан.
Болезненное напоминание заставило Айрис вновь замкнуться в себе.
- Вас это не касается! - сердито бросила она.
- Отчего же? - возразил Дилан. - Неужели вы не видите, как много между нами общего?
- Любопытно узнать, и что же это? Уж не тот ли поцелуй, который был вырван едва ли не силой?
Дилан вполголоса чертыхнулся.
- Похоже, вы не простите мне этого до конца жизни. Если бы я мог загладить...
- Да бросьте вы без конца извиняться! оборвала его Айрис. - Разве вы не так обращаетесь со всеми женщинами, которые имели несчастье повстречаться вам на пути?
- Возможно. Но вы не такая, как все. Вы особенная. Я понял это, едва лишь наши глаза встретились. И все же повел себя как последняя скотина... Заметив, что Айрис невольно поморщилась, Дилан тут же поправился:
- Я хотел сказать, как мерзкое животное... - Черт, опять не то! спохватился он. - Вернее, как низкая тварь. О дьявол!.. - Окончательно смутившись, Дилан ненадолго замолк. - Извините, ради Бога, за мой язык... Своим поцелуем я напугал вас чуть ли не до полусмерти. Вам едва не стало плохо. Тогда как все прочие женщины в таких случаях обычно глупо хихикают, а не падают в обморок... В общем, я отнесся к вам, как к обычной вертихвостке, в то время как вы - прекрасная принцесса...
Несмотря на внутреннее напряжение и чересчур откровенный смысл услышанного, Айрис не удержалась и рассмеялась.
- А разве принцесс нельзя целовать?
- Конечно, можно. - В зеленых глазах вновь вспыхнул лукавый огонек. Но только совершенно по-другому. Если хотите, я покажу вам...
- Нет уж, увольте, - поспешно произнесла Айрис. - Кажется, здесь кто-то обещал, что больше и пальцем ко мне не притронется.
- Обещал, - без тени смущения подтвердил Дилан. - Но мой зарок не распространяется на те случаи, когда вы сами этого захотите.
И тут где-то на носу яхты раздался громкий оклик кого-то из команды, другой голос ответил ему.
Айрис вздрогнула. Разговаривая с Диланом, она совершенно забыла о том, кто она и где находится. Зато чужие голоса мигом ей об этом напомнили, и молодая женщина вздрогнула второй раз, но уже не от неожиданности, а от осознания собственного легкомыслия.
Невероятно, до чего же я опустилась! - принялась ругать себя Айрис. Интересно, что бы сказал Леон, узнав, что его жена кокетничает с другим мужчиной, да еще глубокой ночью?
Не думаю, что он обрадовался бы.
Меня поцеловали, а я, вместо того чтобы залепить наглецу пощечину и при первой же возможности покинуть яхту, стою как ни в чем не бывало и мило улыбаюсь. И после всего этого у меня и дальше хватит смелости утверждать, будто я честная и порядочная женщина?
Развесила уши и слушаю красивые сказочки про любовь, а мистер Лингтон, наверное, в душе потешается надо мной, Чувствуя себя довольно скверно, Айрис холодно произнесла:
- Однако вам не кажется, мистер Лингтон, что мы с вами заболтались? Уже очень поздно, и мне давно пора вернуться в каюту.
- Разве вы маленькая девочка, которой мама не разрешает возвращаться домой позже девяти?
- К вашему сведению, моя мать умерла при родах, так что я ее никогда не видела.
Улыбка мигом исчезла с лица Дилана.
- Простите, я не знал...
- Да, я не маленькая девочка, - продолжала Айрис, словно не слыша его извинений. Но я замужем, а значит, должна заботиться о своей и мужниной репутации. А вам следовало бы понимать, сударь, что воспитанному человеку не пристало говорить гадости замужней даме.
- "Муж", "замужем", "замужней" - от вас только это и слышишь! недовольно поморщился Дилан, выведенный из себя досадным напоминанием. - Вы бы еще на грудь табличку повесили: "Осторожно. Замужем. Руками не трогать!".