- Может, пойдем посмотрим, что там происходит? - предложил тот, вставая.

Чиун тоже встал.

- Да, - произнес он, - мы должны посмотреть, за что вы несете ответственность.

Римо присоединился к Чиуну. Он помнил вековой запрет Дома Синанджу вовлекать детей в смертельные игры.

Вслед за Зентцем мужчины потянулись к выходу. Но в тот момент, когда они вышли на улицу, раздался страшный грохот и их обдало жаром: в квартале от них горел автомобиль, подожженный бутылкой с зажигательной смесью. Пламя как раз достигло бензобака, и машина взорвалась.

Горящие капли бензина брызнули во все стороны, оседая на припаркованных рядом автомобилях и поджигая краску. От бензина загорелись высохшие под летним зноем кусты в палисадниках старых домов. Послышался шум приближающихся пожарных машин - их гудки прорезали вечернюю тишину. Небольшая стайка детей, все не старше двенадцати лет, возбужденно крича, наблюдали за пожаром.

- Динамит, - произнес Зентц. - Отлично! Великолепно! - Он оглянулся и посмотрел на собравшихся мужчин. - Ну, что, разве плохой результат?

Римо тоже взглянул на мужчин и по их напряженным лицам понял, что они вне себя от гнева. И тут обнаружил, что Джессики с ними нет.

- Пойдем посмотрим, не устроили ли они чего-нибудь еще, - предложил Зентц и пошел вперед.

Остальные последовали за ним. Чиун оказался рядом с Зентцем.

- Вам правится? - поинтересовался он.

- Чрезвычайно. Сперва мы подготовим ребятню, а уж они скинут к черту это правительство.

- С помощью поджогов и убийств? - уточнил Чиун.

- Как получится, - ответил Зентц.

- Все это хорошо, - поравнявшись с ними, сказал Римо, - но может, лучше совершить что-нибудь еще более решительное? - Он старался говорить тихо, чтобы не услышали шестеро полицейских, идущих чуть позади. - Например, похитим кого-нибудь. К примеру, скажем, Бобби Джека Биллингса. - Римо взглянул Зентцу в лицо, ожидая реакции.

Вместо реакции последовал сердитый взгляд.

- Не-е-е, - протянул Зентц. - Такие дела могут дорого обойтись. ФБР и прочее дерьмо, нарушение закона. Мне нравится то, что мы делаем.

- А кто еще состоит в организации, кроме вас? - спросил Римо. - Я хочу знать, к кому я присоединяюсь.

- Пока рано об этом говорить, - был ответ. - Но со временем мы соберем целую армию. Вы сами могли убедиться, на что способна ребятня. То ли еще будет, когда мы соберем тысячи сторонников!

- Этого никогда не случится, - сурово произнес Чиун.

Они завернули за угол и попали на 4-ю улицу, ведущую к Вашингтон-стрит, главной артерии города. Там горели четыре машины. От летящих искр занялись сухие деревья в саду стоящего неподалеку пятиэтажного дома.

- Молодцы! - воскликнул Зентц. - Великолепно! Отлично!

- Какая мерзость, - проговорил Чиун.

- А кто дает организации деньги? - обратился Римо к Зентцу.

- Общественные пожертвования, - объяснил тот, радостно потирая руки при виде пожара. - Обожаю пожары, - сообщил он. - Есть в них что-то возвышенное, высокое. Очистительное.

- Вы полагаете? - включился в разговор Чиун. Тут он увидел еще одну группу детей, с противоположной стороны улицы наблюдавших за пожаром. Их отделяло от мужчин каких-то двадцать футов.

- Да, - сказал Зентц. - А вы не разделяете мое мнение? Только взгляните на это пламя!

- Ну, если оно вам так нравится...

Римо не успел и глазом моргнуть, как Чиун схватил Зентца за правую руку, пару раз крутанул в воздухе и пустил лететь, словно камень из пращи. Вперед ногами Зентц влетел в ставшее хрупким от жары заднее стекло горящей машины и исчез внутри. Тишину ночи пронзил его безумный крик. Он попытался вылезти из машины через разбитое стекло, но тут огонь достиг бензобака...

Раздался взрыв, который заглушил крики, и когда взметнувшийся столб пламени осел, от директора организации под названием ПЛОТС не осталось и следа.

Римо вздохнул.

- Тебя опасно подпускать к автомобилям, - заметил он.

- Нельзя лишать такого удовольствия человека, который столь сильно любил огонь, - ответствовал Чиун.

- А я еще не успел задать ему все вопросы относительно ПЛОТСа, упрекнул его Римо.

- Этот идиот ничего не знал. Ты только зря терял время.

Тут к ним подбежали шестеро мужчин.

- Это он был там в машине? - спросил лысеющий толстяк.

- Да, - небрежно бросил Римо. - А вы из какого отделения?

- Хобокенская полиция, - ответил толстяк и добавил, взглянув на горящий автомобиль: - Собаке собачья смерть.

Их окружили пятеро остальных.

- Мне показалось, что он сам прыгнул в ту машину, - сказал один.

- Именно так, подтвердил Римо. - Мой приятель пытался его остановить, но он вырвался у него из рук.

- Черт, - произнес другой, - теперь не спи всю ночь, рапорт про него пиши.

Оказалось, что вкупе они представляют хобокенскую полицию, полицию штата Нью-Джерси, ФБР, окружную прокуратуру, окружною контору шерифа и Генеральную прокуратуру США.

Римо с Чиуном ушли, а полисмены остались стоять на углу возле горящей машины, вырабатывая план, согласно которому кто-то один напишет рапорт, а все остальные перепишут у него. Поскольку полицейские ненавидят рапорты больше, чем само преступление, идея всем пришлась по душе.

- Давай вернемся и поглядим, что делается в конторе этого Зентца, предложил Римо.

Когда они подбежали к штаб-квартире ПЛОТСа, оттуда отъезжало желтое такси. Они поспешили внутрь. Дверь в кабинет Зентца была распахнута; открытыми также оказались сейф и картотеки. Кто-то переворошил все бумаги и распотрошил архив.

- Это она, та женщина, - сразу сообразил Римо.

- Верно, - согласился Чиун.

- Она унесла картотеку.

- Это очевидно, - вымолвил Чиун.

- Мы должны ее догнать! - воскликнул Римо.

- Если это доставит тебе удовольствие, - раздалось в ответ.

Выбежав из здания, они бросились за своей взятой напрокат машине, стоявшей в квартале от здания ПЛОТС. Римо уже открыл дверь и полез внутрь, как раздался голос Чиуна:

- Ты что же, собираешься ехать в этом автомобиле?

- Естественно, - удивился Римо. - А почему бы нет? - Он протянул руку, открыл противоположную дверцу, и Чиун скользнул на переднее сиденье рядом с ним. Римо включил зажигание, и мотор тихо заурчал.