- Черт возьми! Неужели мистрис Кирби-Шоу тоже ваша клиентка!

- Конечно, - ответил директор, который, казалось, вложил в это слово какой-то особый смысл. - Конечно...

- Представьте меня! - попросил Жан Монье.

Когда ужин, который был прост, но хорошо приготовлен и отлично сервирован, закончился, Жан Монье знал уже в общих чертах, что привело сюда Клару Кирби-Шоу.

Выйдя замуж за очень хорошего, богатого человека, которого она, однако, не любила, Клара бросила его полгода спустя после свадьбы. Она уехала в Европу с молодым, обаятельным, но циничным писателем, познакомившимся с ней в Нью-Йорке. Этот повеса, который, как ей казалось, готов был на ней жениться сразу же после развода с мужем, стал по приезде в Англию делать все, чтобы от нее избавиться.

Тогда она предприняла попытку вернуть себе расположение мужа - мистера Нормана Кирби-Шоу. Это, может быть, и удалось бы, но его родственники, друзья, сослуживцы решительно воспротивились ее возвращению. Норман остался непоколебим. И вот именно тогда, когда она потерпела эту унизительную неудачу, Клара обнаружила у себя на столе письмо из "Танатоса".

- И вы не боитесь смерти? - спросил ее Жан.

- Конечно, боюсь, однако меньше, чем жизни!

- Это хорошо сказано, - заметил Жан.

- Я меньше всего заботилась об остроумии, - ответила она. - Расскажите мне, каким образом попали сюда вы.

Выслушав рассказ Жана Монье, она рассмеялась:

- Это совершенно невероятно! Вы хотите умереть только потому, что ваши акции упали в цене!

- Мои убытки - это только предлог. Это был бы пустяк, если бы у меня оставался смысл жизни... Я не сказал вам, что меня бросила жена. Во Франции у меня нет ни родных, ни друзей... И потом, чтобы быть до конца искренним, должен признаться вам, что я и Францию покинул из-за неудачи в любви... Ради чего же мне снова вступать в борьбу?

- Ради самого себя! Ради тех, кто может вас полюбить. Вы обязательно встретите такую женщину...

- Вы думаете, что может найтись женщина, которую я смогу полюбить и которая согласится делить со мной жизнь, полную лишений и борьбы?

- Я уверена в этом, - скачала она. - Есть женщины, которые ценят борьбу за жизнь и в бедности видят романтику. Вот я, например...

- Вы? - воскликнул Жан.

- О, я только хотела сказать...

Она умолкла и добавила:

- Я думаю, нам пора, мы остались в ресторане одни, и официант просто в отчаянии!

- Вы не думаете, что уже этой ночью... - спросил Жан, помогая ей накинуть на плечи меховой палантин. - Вы не думаете, что сегодня...

- О нет, - быстро сказала она. - Вы ведь только что приехали!

- А вы... Вы здесь давно?

- Два дня...

Они попрощались, условившись завтра пойти в горы.

Утром солнце залило ярким светом все вокруг. Жан Монье принял ледяной душ и поймал себя на том, что подумал: "Как хорошо жить!" Он тут же вспомнил, что понятие "будущее" укладывается для него в слова: "несколько дней"... Он вздохнул.

- Уже 10! Клара ждет!

Он быстро надел белый костюм и сразу почувствовал себя легко и спокойно. Возле теннисного корта Жан увидел Клару. На ней тоже было белое платье.

- Интересно... Вы расскажете мне? Как вы спали?

- Благодарю, отлично. Я даже подозреваю нашего дорогого директора: не подсыпают ли нам снотворного?

- Ну что вы, - рассмеялся Жан. - Я тоже спал, как новорожденный, и абсолютно нормальным сном. А сейчас совершенно свеж.

И добавил:

- И совершенно счастлив!.. Она посмотрела на него, улыбнулась, но ничего не ответила.

- Пойдемте по этой тропинке, - предложил Жан. - И расскажите мне историю этих двух австриячек. Будьте моей Шехерезадой!

- Я не думаю, что в нашем распоряжении тысяча и одна ночь...

- Да, наши ночи, к сожалению...

- Это две сестры. Близнецы. Росли вместе. Когда им исполнилось по 18 лет, встретили одного венгра из аристократической семьи, очень красивого и талантливого: он хорошо играл на скрипке... Обе до безумия влюбились в него. Через несколько месяцев он сделал предложение одной из них... Другая в отчаянии пыталась утопиться, но неудачно. Тогда сестры приняли решение вместе уйти из жизни. И вот в этот день они, как вы и как я, получили письмо из "Танатоса"...

- Это же сумасшествие! Они молоды и красивы. Немного терпения, и они...

- Мы все здесь потому, что нам не хватает немного терпения, - меланхолично ответила Клара. - Кто-то хорошо сказал, что у каждого из нас всегда найдется достаточно мужества, чтобы перенести чужое несчастье!..

Целый день клиенты "Танатоса" могли видеть мужчину и женщину в белых костюмах, гулявших по аллеям парка, возле скал и обрывов. В отель они вернулись, когда уже совсем стемнело, и садовник-мексиканец, увидев, что они обнялись на прощание, отвернулся, улыбнувшись.

...После обеда, в маленьком салоне, Жан Монье что-то шептал Кларе Кирби-Шоу, и было заметно, что его слова волновали ее. Потом, прежде чем вернуться в свою комнату, он прошел в кабинет директора. Генрих Боэрстехер сидел за письменным столом, склонившись над большим черным гроссбухом. Он проверял счета и красным карандашом время от времени ставил кресты на фамилиях клиентов.

- Добрый вечер, мосье Монье! Чем могу быть полезен?

- Вы действительно можете оказать мне большую услугу, repp Боэрстехер. То, что я вам скажу, конечно, удивит вас. Мое внезапное решение... Но такова жизнь!.. Короче, я хочу сказать вам, что я передумал: я не хочу умирать!..

Генрих Боэрстехер поднял глаза:

- Это серьезно, мосье Монье?

- Я знаю, - сказал француз, - что покажусь вам несолидным человеком, но разве не естественно, что, когда меняются обстоятельства, мы меняемся сами и меняем свои решения? Восемь дней назад, когда я получил ваше любезное письмо, я был в отчаянии, не верил тогда ни в жизнь, ни в людей... А сейчас все изменилось... Благодаря вам, дорогой директор!

- Благодаря мне?

- Да, потому что это чудо совершила женщина, с которой вы меня познакомили... Клара Кирби-Шоу... Прекрасная женщина!..

- А что я вам говорил!..

- Она очаровательна и мужественна!.. Когда я рассказал ей свою трагедию, она согласилась разделить со мной все предстоящие трудности. Вас это удивляет?

- Нисколько. Я привык к подобным превращениям. Я очень рад, мосье Монье, очень рад. Вы так молоды!